|
Описание:
Корейские предания, легенды и сказки.
Иллюстрация на обложке П.П. Лосева.
Содержание:
- Предисловие
- А.Ф. Троцевич. О чем рассказывают старинные корейские предания (статья), стр. 5-28
- Основатели царств
- Тангун создаёт древнее царство Чосон (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 31-32
- Тонмён, рождённый солнечным лучом (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 32-40
- Хёккосе, «Красный царь» — основатель государства Силла (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 40-42
- Суро — царь с Черепашьей горы (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 42-45
- Царская дочь из страны Аютха послана Небом государю Суро в супруги (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 45-49
- Первые люди на острове Чечжу (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 49-50
- Истории предков Вангона, основателя династии Корё (цикл, перевод Л.Р. Концевича, А.Ф. Троцевич)
- Хогён и хозяйка горы Пхённасан (сказка), стр. 50-51
- Внучка Хогёна покупает сон у своей сестры (сказка), стр. 51-53
- Рождение Чакчегона (сказка), стр. 53-54
- Чакчегон получает в жёны дочь дракона (сказка), стр. 54-57
- Старший сын Чакчегона встречает на дороге красавицу и рождает сына – основателя династии (сказка), стр. 57-58
- Древние цари
- Юри наследует престол в царстве Когурё (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 59-60
- Государя Тхархэ приносит море (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 60-63
- Две жены государя Юри (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 63
- Государь Хёсон забыл про своё обещание (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 64
- Учитель Чхундам и «Песня о том, как умиротворить народ» (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 65-66
- Небо дарует нефритовый пояс (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 66-68
- Вонсон становится государем (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 68-69
- Свирель, успокаивающая десятки тысяч волн (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 69-72
- Царь с ослиными ушами (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 72-74
- Стреляй в футляр от комунго! (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 75-76
- Красавица по имени Цветок Персика. Юный Пихён (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 76-78
- Погиб из-за собственной глупости (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 79-81
- Государь и красавица Персиковый Цветок (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 81-82
- Ёну получает престол (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 82-84
- Как Ыльбуль стал государем (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 84-86
- Бамбуковая рать (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 86-88
- Содон – Бататовый Малыш и Сонхва – царская дочь (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 88-90
- Нашёл женщину в деревне Чутхон (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 90-92
- Государыня Чинсон и поэт Ван Коин (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 92-93
- Из жизнеописания царя-злодея Кунъе, правителя царства позднее Когурё (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 94-98
- Рассказы о Кён Хвоне, правителе царства Позднее Пэкче (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 98-99
- Подданные мудрые и храбрые
- Сури получает должность первого министра (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 100-102
- Царевич Ходон (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 102-103
- Ким Юсин (сказка, перевод В.М. Тихонова), стр. 103-105
- Ким Юсин и хозяйки трёх гор (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 105-107
- Ким Юсин спасает царицу (сказка, перевод В.М. Тихонова), стр. 107-109
- Ким Юсин выдаёт замуж младшую сестру (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 109-111
- Князь Чхунчху и притча о зайце и черепахе (сказка, перевод В.М. Тихонова), стр. 111-114
- Пак Чесан возвращает братьев государя (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 114-118
- Ку Чинчхон не выдал секрета (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 118
- Верная Чеху (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 119-120
- Кодо обучает конным играм (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 120
- Исабу хитростью покоряет остров (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 121
- Преданная дочь Чиын (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 121-122
- Хитрость Ыль Тучжи (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 123-124
- Доблестные воины Сона и Симна (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 124-126
- Мужество Хэрона и его отца Чхандока (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 126-127
- Сонсун решает закопать в землю своего ребёнка (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 127-129
- Самоотверженный Хяндок (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 129
- Удивительные истории
- Рождение Алчжи — «Золотого» (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 130
- Совершенномудрая матушка Сондо (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 131-133
- Красавицу Суро похищает дракон (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 133-135
- Чхоён изгоняет духа (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 135-136
- История Ёно и Сео (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 137-138
- Юный Ким Хён растрогал тигрицу (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 138-141
- Лучник Котхачжи (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 141-142
- Учитель Пэккёль – «Сто лоскутьев» (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 143
- Художник Сольго (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 143-144
- Бамбуковая роща у монастыря Торимса (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 144-145
- Буддийские легенды
- Храм чудесного беркута (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 146
- Ёнхве бежит от славы (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 147-148
- Два совершенных мудреца на горе Наксан (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 148-149
- Наставник Помиль и монах с отрезанным ухом (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 149-151
- Чудесная жемчужина (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 151-157
- Поян и грушевое дерево (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 157-159
- Учитель Ёнчжэ (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 159-160
- Каменная ступа (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр.
- Нохыль Пудык и Тальдаль Пакпак – двое святых с южного склона гор Пэквольсан (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 161-167
- Сонюль возвращается к жизни (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 168-169
- Мирянин и журавлиное перо (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 170-171
- Наставник Чонсу спасает замерзающую женщину (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 171-172
- Хетхон укрощает дракона (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 172-175
- Хехён ищет покоя (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 175-176
- О чем толкуют «на улицах и у колодцев»
- Преданная собака (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 177-178
- Потомок государя (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 178-180
- Охотничьи рассказы (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 180-182
- Скупой (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 182-183
- Испугался тигровой шкуры (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 183-184
- Прогнали начальника (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 184-186
- Как разбогател Пон Сокчжу (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 186-188
- Как найти толкового чиновника (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 188
- Одни добывают морские ушки – другие их едят (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 188-190
- Ким Квеэ – литератор (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 190-191
- Погубила брезгливость (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 192
- Обманутый разбойник (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 192-193
- Предсказатель (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 193-194
- Подарил на память свой зуб (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 195
- Любовь (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 195
- Упрятали в ларь для зерна (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 196
- Мастер искусного слова (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 196
- Лим Че (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 196-197
- Рассказы о странном и удивительном
- Олень с горы Халласан (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 198
- Крылатый мальчик (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 198-199
- Силач (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 199
- Мать превращается в тигра (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 199-200
- Девушка-лисица (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 200
- Лошадь и дракон (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 201
- Монах превращается в мышь (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 201
- Каменный Будда утопил китайскую армию (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 201-202
- Дочь дракона забирает чужого мужа (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 202-203
- Цветок урожая (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 203
- Странная птица (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 203-204
- Красная ворона (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 204
- Битва лягушек (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 204-205
- Сон царицы (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 205
- Сосны возле усыпальницы государя Кугяна (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 204-205
- Мир небожителей в горах Хвесан (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 206
- Могила преданного коня (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 207
- Камни с неба (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 207
- Жадный богач (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 207-208
- Золотая палка (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 208
- Озеро божества-дракона (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 208
- Сорочий омут (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 209
- Пещера, где прятался цветок (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 209
- Сыграл в шашки (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 209-210
- Предсказание (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 210
- Братья (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 210-211
- Благодарный тигр (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 211
- Мышь (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 211-212
- Говорящая черепаха (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 212-214
- Озеро стало сушей (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 214
- Тигр – божество горы (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 214-215
- Конфуцианскому учёному предсказали смерть (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 215-216
- Служила двум мужьям (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 216-217
- Алчность (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 217-218
- Лик дракона в скале (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 219
- Благодарные фазаны (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 219-220
- Обитель небожителей (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 220
- Разразилась гроза (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 220-221
- Дракон насылает грозу (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 221
- Превратилась в куст цветов (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 221-222
- Спящий лотос (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 222-223
- Муха села на кончик кисти (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 223-224
- Вернул похищенных принцесс (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 225
- Песня о Мёнчжу (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 225-226
- Просто сказки
- Небесная фея и дровосек (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 227-229
- Старая мышь выбирает зятя (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 230-232
- Хозяин гор Белый Тигр пожирает Волка (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 233-237
- А.Ф. Троцевич, Ю.В. Болтач. Комментарии, стр. 238-261
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Magnus
|