|
Описание:
Танские новеллы (VII — IX вв.)
Оформление обложки Н. Крылова.
Содержание:
- Ван Ду. Древнее зеркало (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 7-25
- Шэнь Цзи-цзи. Волшебное изголовье (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 26-32
- Шэнь Цзи-цзи. Женщина-оборотень (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 33-47
- Чэнь Сюань-ю. Душа, покинушая тело (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 48-51
- Ли Чао-вэй. Дочь дракона (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 52-72
- Цзянь Ван. Дочь князя (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 73-87
- Ли Гун-цзо. Правитель Нанкэ (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 88-103
- Ли Гун-цзо. Таинственные загадки (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 104-110
- Ли Гун-цзо. Старуха Фэн (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 111-114
- Бо Син-цзянь. Красавица Ли (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 115-133
- Бо Син-цзянь. Три сновидения (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 134-141
- Чэнь Хун. Повесть о вечной печали (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 142-157
- Юань Чжэнь. Повесть о прекрасной Ин-ин (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 158-175
- Шэнь Я-чжи. Удивительные сны (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 176-179
- Шэнь Я-чжи. Справедливый юноша (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 180-182
- Сюэ Тяо. Чудесное снадобье (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 183-194
- Ду Гуан-шин. Чужеземец с курчавой бородой (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 195-205
- Ню Сэн-жу. Путешествие в далекое прошлое (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 206-215
- Ню Сэн-жу. В стране бессмертных (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 216-222
- Ню Сэн-жу. Брак с Бессмертной (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 223-227
- Ню Сэн-жу. Воскрешение (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 228-234
- Ню Сэн-жу. Что судьбой определено, тому и быть (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 235-241
- Ли Фу-янь. Старый огородник (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 242-250
- Ли Фу-янь. Предсказанный брак (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 251-256
- Ли Фу-янь. Гуляка и волшебник (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 257-266
- Ли Фу-янь. За что даруется бессмертие? (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 267-274
- Ли Фу-янь. Необыкновенный карп (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 275-280
- Ли Фу-янь. Ошибка князя (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 281-286
- Пэй Син. Нефритовый браслет (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 287-295
- Пэй Син. Куньлуньский раб (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 296-302
- Пэй Син. Женщина с мечом (рассказ, перевод Ю. Чуркина), стр. 303-310
- Хуанфу Мэй. Возмездие (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 311-313
- Юань Цзяо. Служанка наместника (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 314-320
- Хуанфу Ши. Столичный ученый (рассказ, перевод О. Фишман), стр. 321-323
- Белая обезьяна (рассказ, перевод И. Соколовой), стр. 324-330
- А. Желоховцев. Танская новелла (послесловие), стр. 331-343
- И. Соколова. Комментарии, стр. 344-381
Примечание:
Стихи в переводе В. Марковой.
Подстрочные переводы стихов В. Таскина.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|