Джим Моррисон Избранное

Джим Моррисон «Избранное»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранное

авторский сборник

М.: Супер-система, 1992 г.

Тираж: 10000 экз.

ISBN в издании не указан

Тип обложки: мягкая

Страниц: 64

Описание:

Художник не указан.

Содержание:

  1. С. Климовицкий. От переводчика, стр. 3-4
  2. Джим Моррисон. Из «Американской молитвы» (отрывок, перевод С. Климовицкого), стр. 5-15
  3. Стихи 1966—1971
    1. Джим Моррисон. Открывание люка (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 16-16
    2. Джим Моррисон. «Мгновение Свободы...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 16-16
    3. Джим Моррисон. «ЛАмерика...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 18-19
    4. Джим Моррисон. «он выходит на сцену...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 20-20
    5. Джим Моррисон. «Можешь ли ты понять?..» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 21-21
    6. Джим Моррисон. «Что ты здесь делаешь?..» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 22-22
    7. Джим Моррисон. «Я — проводник в лабиринте...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 23-23
    8. Джим Моррисон. Сила (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 24-24
    9. Джим Моррисон. «Люди ищут Посредников...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 25-25
    10. Джим Моррисон. «Мы можем сделать это на залитом...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 26-26
    11. Джим Моррисон. «Ангел пробегает...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 27-27
    12. Джим Моррисон. «Явление дьявола...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 28-28
    13. Джим Моррисон. «Все человеческое исчезает с ее лица...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 29-29
    14. Джим Моррисон. «Дом пылает? Ну и пусть...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 30-30
    15. Джим Моррисон. «Оградить свой священный огонь...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 31-31
    16. Джим Моррисон. «Я упал на землю...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 32-32
    17. Джим Моррисон. «Поиски Бесконечного...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 33-33
    18. Джим Моррисон. «Голос Змея...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 34-34
    19. Джим Моррисон. «Откуда желание смерти...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 35-35
    20. Джим Моррисон. «Безбрежный сверкающий пляж и блеск...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 36-36
    21. Джим Моррисон. «Лунная ночь Гора Вилидж...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 37-37
    22. Джим Моррисон. «Люди, что уходят на кораблях...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 38-38
    23. Джим Моррисон. «Быть роскошным надушенным зверем...» (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 39-39
  4. Из «Вилиджских чтений» (стихи, записанные в 1970 на студии в Вилидже)
    1. Джим Моррисон. И сырой пронизывающий ветер... (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 40-40
    2. Джим Моррисон. «Они тихо шевеляться...» (отрывок, перевод С. Климовицкого), стр. 41-41
    3. Джим Моррисон. Плач на смерть моего члена (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 42-44
    4. Джим Моррисон. Бдение (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 45-45
    5. Джим Моррисон. Проклятья и взывания (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 46-46
    6. Джим Моррисон. Перекрестки (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 47-47
  5. Джим Моррисон. Поклонение ящерице (поэма, перевод С. Климовицкого), стр. 48-54
  6. Стихотворения из записных книжек
    1. Джим Моррисон. Слушай! (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 55-55
    2. Джим Моррисон. Время как кислота (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 56-56
    3. Джим Моррисон. Страх — это дверь (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 57-57
    4. Джим Моррисон. Кладбище машин (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 58-58
    5. Джим Моррисон. Я приношу... (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 59-59
    6. Джим Моррисон. Нежный остров ночи (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 60-60
    7. Джим Моррисон. Дыра в облаках (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 61-61
    8. Джим Моррисон. Если бы я только... (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 62-62
    9. Джим Моррисон. Новое рождение (стихотворение, перевод С. Климовицкого), стр. 63-63

Примечание:

Указано, что перевод сделан при участии Е. Пановой, но доля её работы не указана.

Формат не указан.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх