Т С Элиот Книга о котах

Т.С. Элиот «Книга о котах»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Книга о котах

авторский сборник

М.: Захаров , 1999 г.

Тираж: 1000 экз.

ISBN: 978-5-8159-0044-3

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x100/32 (120x165 мм)

Страниц: 80

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке Н. Бенти.

Содержание:

  1. T.S. Eliot. The Naming of Cats (стихотворение), стр. 4, 6
  2. Т.С. Элиот. Как назвать кота (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 5, 7
  3. T.S. Eliot. The Old Gumbie Cat (стихотворение), стр. 8, 10
  4. Т.С. Элиот. Просто кошка (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 9, 11
  5. T.S. Eliot. Growltiger’s Last Stand (стихотворение), стр. 12, 14, 16, 18
  6. Т.С. Элиот. Последняя стоянка кота Тигрыки (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 13, 15, 17, 19
  7. T.S. Eliot. The Rum Tum Tugger (стихотворение), стр. 20, 22
  8. Т.С. Элиот. Рам-там-тут — кот наоборот (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 21, 23
  9. T.S. Eliot. The Song of the Jellicles (стихотворение), стр. 24, 26
  10. Т.С. Элиот. Песня Джеликов (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 25, 27
  11. T.S. Eliot. Mungojerrie and Rumpelteazer (стихотворение), стр. 28, 30, 32
  12. Т.С. Элиот. Голодранец и Хитролапый (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 29, 31, 33
  13. T.S. Eliot. Old Deuteronomy (стихотворение), стр. 34, 36
  14. Т.С. Элиот. Старый Мафусаил (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 35, 37
  15. T.S. Eliot. Of the Awful Battle of the Pekes and the Pollicles (Together with some account of the participation of the pugs and the poms, and the intervention of the great Rumpuscat) (стихотворение), стр. 38, 40, 42
  16. Т.С. Элиот. Об ужасной битве пекинских мопсов с зубастыми гавриками (При участии мопсов обыкновенных, а также шпицев, и о вмешательстве в ход сражения кота Буянуса) (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 39, 41, 43
  17. T.S. Eliot. Mr. Mistoffelees (стихотворение), стр. 44, 46, 48
  18. Т.С. Элиот. Мистер Мистофелис (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 45, 47, 49
  19. T.S. Eliot. Macavity: The Mystery Cat (стихотворение), стр. 50, 52, 54
  20. Т.С. Элиот. Макавити (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 51, 53, 55
  21. T.S. Eliot. Gus: The Theatre Cat (стихотворение), стр. 56, 58, 60
  22. Т.С. Элиот. Рэй — театральный кот (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 57, 59, 61
  23. T.S. Eliot. Bustopher Jones: The Cat about Town (стихотворение), стр. 62, 64
  24. Т.С. Элиот. Бустофер Смит — кот светский (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 63, 65
  25. T.S. Eliot. Skimbleshanks: The Railway Cat (стихотворение), стр. 66, 68, 70
  26. Т.С. Элиот. Чепухот — железнодорожный кот (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 67, 69, 71
  27. T.S. Eliot. The Ad-dressing of Cats (стихотворение), стр. 72, 74, 76
  28. Т.С. Элиот. Как обращаются к котам (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 73, 75, 77
  29. T.S. Eliot. Cat Morgan Introduces Himself (стихотворение), стр. 78
  30. Т.С. Элиот. Кот Морган представляется сам (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 79

Примечание:

Подписано в печать 20.10.1999.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх