|
сборник
первое издание
Составитель: Лия Уилсон
СПб.: Питер, 2010 г.
Тираж: 30000 экз.
ISBN: 978-5-49807-733-8
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Содержание:
- Сегодня и ежедневно смотрите сериал "Доктор Хаус"
- Глен Макдональд. Хаус, одобрено (эссе, перевод С. Силинского), стр. 9-23
- Стивен Рубио. Это десять баллов (эссе, перевод С. Силинского), стр. 24-35
- Джил Уинтерс. Дисфункциональная семья, проживающая по месту работ (эссе, перевод С. Силинского), стр. 36-46
- Крэйг Дерксен. Лгут все, кроме компьютерного кино (эссе, перевод С. Силинского), стр. 47-59
- Хромота, трость и сарказм. Хаус: герой и его характер
- Карен Трэвис. Путь сукина сына (эссе, перевод С. Силинского), стр. 63-71
- Джефф Клок. Хью Лори и его Хаус (эссе, перевод С. Силинского), стр. 72-81
- Лойс Винстон. Грегори Хаус — это Пирс, Ястребиный Глаз XXI века (эссе, перевод С. Силинского), стр. 82-94
- Ник Маматас. Почему нам нравится Холмс и не нравится Хаус? (эссе, перевод С. Силинского), стр. 95-103
- Психология Грегори Хауса
- Роберт Т. Джешонек. Будь как Хаус! (эссе, перевод С. Силинского), стр. 108-120
- Линда Хит, Линдсей Николс, Джонья А. Леверет. Как мыслит Хаус (эссе, перевод С. Силинского), стр. 121-134
- Нэнси Франклин. Браво, Хаус! (эссе, перевод С. Силинского), стр. 135-148
- Сьюзан Энгель, Сэм Левин. Какой из Хауса учитель? (эссе, перевод С. Силинского), стр. 149-163
- Михаил Любански, Элейн Шпунгин. Играем Хауса (эссе, перевод С. Силинского), стр. 164-185
- Джеймс Гилмер. А Бог хромает? (эссе, перевод С. Силинского), стр. 186-198
- Уилсон, Кадди и другие интересные герои второго плана
- Джойс Милман. Закадычный друг (эссе, перевод С. Силинского), стр. 201-215
- Брэдли Х. Сайнор. Этот доктор, которого мы не заметили (эссе, перевод С. Силинского), стр. 216-221
- Вирджиния Бейкер. Хаус против Кадди (эссе, перевод С. Силинского), стр. 222-241
- Донна Эндрюс. Секс, ложь и МРТ (эссе, перевод С. Силинского), стр. 242-256
- Джилиан Хэнкок. Хаус и Дом (эссе, перевод С. Силинского), стр. 257-267
- Шанна Свендсон. Новый Франкенштейн и его доктор (эссе, перевод С. Силинского), стр. 268-281
Примечание:
Художественное оформление К. Радзевича.
В конце каждого эссе приведены краткие сведения об авторах.
Для оформления обложки использован постер к телесериалу «Доктор Хаус / House M.D.» (США, 2004-2012).
Информация об издании предоставлена: k2007
|