По мотивам Роберта И ...

«По мотивам Роберта И. Говарда VIII»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

По мотивам Роберта И. Говарда VIII

самиздат

Составитель:

: Фэн-издат, 2021 г. (декабрь)

Серия: Фэн-издат

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 680

Описание:

Избранные произведения Ричарда Л. Тирни, Д. Дессмана, Роберта М. Прайса, Р. Ханны и других писателей, развивающих миры Роберта Ирвина Говарда, а также эссе; в качестве дополнения представлены тексты самого Р. И. Говарда.

Обложка и компьютерная верстка: Монах.

Содержание:

  1. Хайбория:
    1. Рик Ханна. Закат Ксутала (роман, перевод А. Собинина)
    2. Ричард Л. Тирни. Падение Хайбории (цикл поэзии, перевод А. Собинина):
      1. Третий триптих:
        1. Ричард Л. Тирни. Дикая угроза
        2. Ричард Л. Тирни. Победа Ледяных Богов
        3. Ричард Л. Тирни. Извечный варвар
      2. Последний триптих:
        1. Ричард Л. Тирни. Катаклизм
        2. Ричард Л. Тирни. Тени над Хайборией
        3. Ричард Л. Тирни. Возвращение в Хайборию
    3. Джеффри Шенкс. Раскопки невиданной эпохи (эссе, перевод А. Собинина)
  2. Турлоф О'Брайен:
    1. Джон Дессман, Патрик Келли. Дети Зжетхпеземоса (повесть, перевод Р. Дремичева)
    2. Скотт Оден. Империя призраков и дыма (эссе, перевод А. Собинина)
  3. Кормак ФитцДжеффри:
    1. Карло Монни. Ястреб и Лев (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    2. Джон Дессман. Беласантеррэйша (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    3. Джон Дессман. Ле Лу (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    4. Роберт М. Прайс. Замок еретиков (рассказ, перевод А. Собинина)
    5. Тодд Б. Вик. От Конана до Кормака: мой путь к исследованиям Говарда (эссе, перевод А. Собинина)
  4. Соломон Кейн:
    1. Джон Дессман. Соломон Кейн в «Чёрном Лебеде Дрейка» (стихотворение, перевод И. Лысаковского)
    2. Джон Дессман. Старый дом у дороги (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    3. Дирк Гюнтер. Соломон Кейн и я (эссе, перевод А. Собинина)
  5. Теренс Вулми:
    1. Джон Дессман. Остров адских отродий (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    2. Фернандо Нэсер де Араго. Джейн Уильямс (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    3. Фернандо Нэсер де Араго. На проклятых островах (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    4. Фернандо Нэсер де Араго. Руины Негари (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    5. Кит Тейлор. Чёрный Вулми пират-головорез Роберта И. Говарда (эссе, перевод А. Собинина)
  6. Стив Харрисон:
    1. Джон Дессман. Бездна голодной нежити доктора Сатаны (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    2. Фред Блоссер. По следам Стива Харрисона (эссе, перевод А. Собинина)
  7. Юмористические истории:
    1. Фон Кальмбах. По дороге в Литл Пинто (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    2. Фон Кальмбах. Подружка по переписке (рассказ, перевод Р. Дремичева)
    3. Кристофер А. Грубер. За честь корабля: персональная дань уважения (эссе, перевод А. Собинина)
  8. Дополнения:
    1. Симон из Гиттона:
      1. Ричард Л. Тирни. Дорога к мести (стихотворение, перевод И. Лысаковского)
    2. Роберт Говард:
      1. Роберт И. Говард. Люди с крылатыми черепами (рассказ, перевод А. Собинина)
      2. Роберт И. Говард. Иллюзия (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      3. Роберт И. Говард. Полночный кампус (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      4. Роберт И. Говард. «Округу скрыла тень с луной...» (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      5. Роберт И. Говард. Путешественник (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      6. Роберт И. Говард. Песня странствий (стихотворение, перевод М. Калласа)
      7. Роберт И. Говард. Зловещий край (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      8. Роберт И. Говард. Ковбой (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      9. Роберт И. Говард. Символы (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      10. Роберт И. Говард. Похоть (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      11. Роберт И. Говард. Страсть (стихотворение, перевод Д. Квашнина, М. Калласа)
      12. Роберт И. Говард. Пламенеющий мрамор (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      13. Роберт И. Говард. Призыв к Баст (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      14. Роберт И. Говард. Римской женщине (стихотворение, перевод М. Калласа)
      15. Роберт И. Говард. Римская госпожа (стихотворение, перевод М. Калласа)
      16. Роберт И. Говард. На базаре (стихотворение, перевод М. Калласа)
      17. Роберт И. Говард. Череп в облаках, или Рувимово право (стихотворение, перевод М. Калласа)
      18. Роберт И. Говард. Дом Гэла (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      19. Роберт И. Говард. Бабел (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      20. Роберт И. Говард. Дорога в ад (стихотворение, перевод Д. Квашнина)
      21. Роберт И. Говард. Величественное чёрное песнопение (стихотворение, перевод Д. Квашнина)

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности




Желают приобрести
moshehecht, Хайфа 
p_lihodeev, Челябинск 

Книжные полки

⇑ Наверх