Дэвид Фостер Уоллес ...

Дэвид Фостер Уоллес «Избранные эссе»

Избранные эссе

авторский сборник, первое издание

Екатеринбург: Гонзо, 2023 г.

Тираж: не указан   + 1600 экз. (доп.тираж)

ISBN: 978-5-904577-91-9, 978-5-6051053-3-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 584

Описание:

Сборник избранных эссе.

Содержание:

  1. Из сб. A Supposedly Fun Thing Til Never Do Again. Essays and Arguments
    1. Дэвид Фостер Уоллес. Линч не теряет голову (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 7-95
    2. Дэвид Фостер Уоллес. Сильно преувеличены (рецензия, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 96-106
    3. Дэвид Фостер Уоллес. Е unibus pluram: Телевидение и американская литература (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 107-196
    4. Дэвид Фостер Уоллес. Может, это и интересно, но повторять не хочется (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 197-327
  2. Из сб. Consider the Lobster and Other Essays
    1. Дэвид Фостер Уоллес. Что-то мне кажется, это действительно конец: О романе Джона Апдайка «По направлению к концу времени» (рецензия, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 328-339
    2. Дэвид Фостер Уоллес. Заметки о чувстве юмора Кафки, из которых, пожалуй, стоило бы выкинуть еще пару абзацев (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 340-346
    3. Дэвид Фостер Уоллес. Вид из окна миссис Томпсон (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 347-363
    4. Дэвид Фостер Уоллес. Посмотрите на омара (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 364-391
    5. Дэвид Фостер Уоллес. Достоевский Джозефа Франка (рецензия, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 392-419
    6. Дэвид Фостер Уоллес. Большой красный сын (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 420-491
  3. Из сб. Both Flesh and Not: Essays
    1. Дэвид Фостер Уоллес. Федерер во плоти и нет (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 492-520
    2. Дэвид Фостер Уоллес. Господин Когито (рецензия, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 521-522
    3. Дэвид Фостер Уоллес. Обратно в новый огонь (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 523-529
    4. Дэвид Фостер Уоллес. (Так сказать) историческая важность «Терминатора 2» (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 530-542
    5. Дэвид Фостер Уоллес. Природа веселья (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 543-549
    6. Дэвид Фостер Уоллес. Пропущены. Пять ужасно недооцененных американских романов > 1960 года (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 550-551
    7. Дэвид Фостер Уоллес. Борхес на кушетке (рецензия, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 552-561
    8. Дэвид Фостер Уоллес. Просто спрашиваю (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 562-564
  4. Выступление Д.Ф. Уоллеса на выпускной церемонии в Кеньон-колледже в 2005 году
    1. Дэвид Фостер Уоллес. Это вода: Мысли о том, как вести сострадательную жизнь, высказанные по особому случаю (эссе, перевод С. Карпова, А. Поляринова), стр. 565-577
  5. Сергей Карпов. Послесловие переводчика (статья), стр. 578-583
  6. Библиография, стр.583
сравнить >>

Примечание:

Дизайн М. Клещева.

Доп. тираж 2024 — 1600 экз. Подписано в печать 09.01.2024, ISBN 978-5-6051053-3-6.



Информация об издании предоставлена: Securitron (доп. тираж)






Желают приобрести
punk_junk, Винница 

Книжные полки

Все книжные полки » (7)


⇑ Наверх