|
Описание:
Иллюстрация на обложке: фрагмент картины Ж.-Л. Форена «Закулисье. Симфония в голубом»
Содержание:
- Михаил Эпштейн. Танец мысли, или Безрассудное упорство разума. Ключи к Полю Валери (статья), стр. 5-36
ОБ ИСТОРИИ
- Кризис духа (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 39-53
- Об истории (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 54-57
- Заметки о величии и упадке Европы (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 57-63
- Америка, проекция европейского ума (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 63-67
- По поводу диктатуры (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 67-73
- Своевременное воспоминание (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 73-78
- Мысли о прогрессе (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 78-85
О ФРАНЦИИ
- Образы Франции (Фрагмент) (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 86-88
- Функция Парижа (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 88-91
- Присутствие Парижа (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 92-97
ОБ ИСКУССТВЕ
- «Эстетическая бесконечность» (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 98-101
- Общее понятие искусства (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 101-111
- Проблема музеев (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 111-115
- Обращение к художникам-граверам (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 115-120
- Фрески Паоло Веронезе (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 120-124
- Завоевание вездесущего (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 124-128
ДЕГА. ТАНЕЦ. РИСУНОК
- Дега (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 129-137
- Отступление (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 137-138
- О танце (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 138-143
- Улица Виктора Массе, 37 (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 143-152
- Дега и революция (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 152-160
- Отступление (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 160-162
- 22 октября 1905 года (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 162-164
- Смотреть и рисовать (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 164-167
- Работа и сомнения (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 167-168
- Лошадь, танец и фотография (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 168-171
- О поверхности и о бесформенности (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 171-175
- Об обнаженной натуре (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 175-179
- Дега о политике (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 180-182
- Мимика (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 182-186
- Отступление (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 186-187
- Еще одно отступление (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 187-189
- Дега и сонет (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 189-193
- Дега, помешанный на рисунке (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 193-195
- Продолжение вышесказанного (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 195-196
- Мораль (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 196
- Грех зависти (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 197
- «Остроты» и другие замечания (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 197-201
- Другие «Остроты» (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 201-202
- Размышления о пейзаже и многое другое (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 203-206
- Современное искусство и высокое искусство (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 206-207
- Вкратце о живописи (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 208-209
- Романтизм (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 209-210
- Рисунок – это не форма… (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 210-212
- Воспоминания Берты Моризо о Дега (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 212-213
- Язык искусства (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 214-217
- Вопросы эпохи (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 217-220
- Воспоминания Эрнеста Руара (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 220-228
- Сумерки и финал (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 228-231
О ЛИТЕРАТУРЕ
- Наша судьба и литература (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 232-252
- Замечания о поэзии (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 252-273
- Виктор Гюго, творящий формой (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 273-281
- Искушение (святого) Флобера (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 282-290
- Похвальное слово Марселю Прусту (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 290-297
- Я говорил порой Стефану Малларме… (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 297-317
О МЕТОДЕ
- Господин Тэст (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 318
- Предисловие, стр. 318-322
- Вечер с господином Тэстом, стр. 322-336
- Конец господина Тэста, стр. 336-337
- Введение в методы Леонардо да Винчи (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 337-373
- Ремесло быть человеком (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 373-381
О ПРИРОДЕ И ДУШЕ
- Взгляд на море (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 380-389
- Душа и танец (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 389-415
- Эрос (Фрагменты) (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 415-422
- Этюды и отрывки о сне (Фрагменты) (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 422-426
- «Бояться мертвых» (эссе, перевод М. Таймановой), стр. 427-430
МЕДИТАЦИИ И АФОРИЗМЫ
- Смесь (Избранное) (перевод М. Таймановой), стр. 430-448
- Человеческая природа I, стр. 431-432
- Собор, стр. 432-433
- Воспоминание, стр. 433-436
- Человеческая природа II, стр. 436-437
- Лавка поэта, стр. 438
- Лицо дамы, стр. 438
- Amor, стр. 438-441
- Морали, стр. 441-443
- Человеческая природа III, стр. 443-445
- Дьявольщина, стр. 445-447
- Величие и величины, стр. 448-449
- Человеческая природа IV, стр. 449-450
- Аналекты (Фрагменты) (перевод М. Таймановой), стр. 450
- Мое тело, стр. 450-452
- Порядок, беспорядок и ты сам, стр. 453
- Внезапные перемены одного и того же, стр. 454
- Проблема трех тел, стр. 454-460
- Мгновения (перевод М. Таймановой), стр. 460
- Мгновения, стр. 460-461
- Вопрос истории, стр. 461-462
- Монолог или диалог? стр. 462-465
- В начале был вымысел, стр. 465-466
- Фотопоэтический феномен, стр. 466-467
- Homo quasi novus, стр. 467
- Трудности жизни, стр. 467-468
- Изумленный ангел, стр. 468
- Проблески, стр. 468-473
Примечание:
Художественное оформление В. Пожидаева-мл.
В большом количестве присутствуют внутренние иллюстрации.
Для озеленения нужны названия на французском языке, год и место издания каждого произведения.
Информация об издании предоставлена: Sabazios
|