|
|
журнал
1979 г.
Тираж: 17000 экз.
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 128
|
|
Описание:
Содержание:
- Исторические миниатюры
- Валентин Пикуль. Деньги тоже стреляют (рассказ), стр. 3-12
- Валентин Пикуль. Полёт и капризы гения (рассказ), стр. 12-15
- Валентин Пикуль. Дворянин Костромской (рассказ), стр. 16-22
- Валентин Пикуль. Проклятая Доггер-банка (рассказ), стр. 22-30
- Валентин Пикуль. Выстрел в отеле «Кломзер» (рассказ), стр. 30-41
- Валентин Пикуль. Что держала в руке Венера (рассказ), стр. 41-46
- Три баллады
- Ольга Зашибина. Баллада о семи мельницах (стихотворение), стр. 47
- Ольга Зашибина. Две старухи (стихотворение), стр. 48
- Ольга Зашибина. Баллада о песенке (стихотворение), стр. 49
- Литературное наследство
- Ян Яунсудрабинь. На досуге (рассказ, перевела В. Дорошенко), стр. 50-60
- Луция Кюзане. Печальным было утро жизни.. (статья, перевод Жанны Эзите), стр. 61-63
- Юлий Диевкоцинь. Моя весенняя песня (стихотворение, перевод Сергей Кольцов), стр. 63-64
- Юлий Диевкоцинь. Пробуждается в сердце (стихотворение, перевод Сергей Кольцов), стр. 64
- Юлий Диевкоцинь. Белая ночь (стихотворение, перевод Сергей Кольцов), стр. 64-65
- Юлий Диевкоцинь. Алмазный замок (стихотворение, перевод Сергей Кольцов), стр. 65
- Под тяжестью плодов
- Петерс Юрциньш. Художница (стихотворение, перевод Виктора Погостина), стр. 66
- Петерс Юрциньш. Баллада и монахе и чёрте (стихотворение, перевод Виктора Погостина), стр. 66-67
- Петерс Юрциньш. Птичий час (стихотворение, перевод Виктора Погостина), стр. 67-68
- Петерс Юрциньш. Чужая святая вода (стихотворение, перевод Виктора Погостина), стр. 68-69
- Петерс Юрциньш. Стала эта гора мукой моей (стихотворение, перевод Виктора Погостина), стр. 69-70
- Петерс Юрциньш. Незнакомка (стихотворение, перевод Виктора Погостина), стр. 70
- Эрнест Хемингуэй. Лев мисс Мэри (продолжение романа, перевод В. Погостина), стр. 71-95
- Бронислав Табун. Латышский роман - 1978 (статья), стр. 96-102
- Арнольд Клотинь. Альфред Калнынь и латышская поэзия (статья), стр. 103-106
- Утверждая идеал человека (отрывки из сборника статей о Вии Артмане), стр. 107-109
- Илья Гейман. До Африки - полчаса на трамвае (очерк о рижском зоопарке), стр. 110-115
- Книжная полка "Даугавы"
- Игорь Дижбит. Вкус слова (рецензия на сборник статей "Слово в нашей речи"), стр. 116-119
- Владимир Михайлов. Счастливый дар (рецензия), стр. 119-122
- Рубрика "Смесь", стр. 123
- Леонид Медведовский. Естественная убыль (рассказ, иллюстрации У. Межавилкса), стр. 124-125
- Антон Сондерс. Гунар Виндедзис (очерк о творчестве карикатуриста), стр. 126-127
- О авторах, стр 128
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 26. 07. 1979.
На вкладках и обложках фотографии из рижского зоопарка.
|