Ознакомительный фрагмент
|
Ихара Сайкаку
Под сенью сакуры
авторский сборник
М.: Эксмо, 2024 г. (октябрь)
Серия: Магистраль. Азия
Тираж: 2000 экз.
ISBN: 978-5-04-207342-7
Тип обложки:
мягкая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 352
|
|
Описание:
Избранные произведения.
Иллюстрация на обложке Н. Портяной.
Содержание:
- Т. Редько-Добровольская. Ихара Сайкаку и его «Рассказы об изменчивом мире» (вступительная статья)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Двадцать непочтительных детей страны нашей»
- Ихара Сайкаку. Добро и зло в одной упряжке недолго ходят (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Приписка, оставленная на изголовье (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Горе, вылетевшее из рукава (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Общество восьмерых пьяниц (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Кичливый силач (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Дорожная тушечница»
- Ихара Сайкаку. Чертова лапа, или Человек, наделавший много шума из ничего (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Долгий путь к знакомому изголовью (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Чудесные звуки барабанчика, завлекшие странника (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Кому веселая свадьба, а кому — река слез (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Драконов огонь, что засиял во сне (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Опрокинутое надгробье (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. О монахе, который побывал в аду и в раю (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Новая Тюдзё-химэ (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Записки о хранителях самурайской славы»
- Ихара Сайкаку. Мелодия печали, или Женщины, играющие на сякухати (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Безрассудный гнев, или Человек, который женился, не взглянув на лицо невесты (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Встреча с русалкой, стоившая жизни самураю (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Повести о самурайском долге»
- Ихара Сайкаку. Голый в реке, или Наказание за болтливость (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Родинка, воскресившая в памяти прошлое (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Смерть в волнах уравнивает всех (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. О женщине, которая решилась пожертвовать одним ребенком, дабы сохранить жизнь другому (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Новые записки о том, что смеха достойно»
- Ихара Сайкаку. След от прижигания моксой, о котором не мог знать посторонний (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. О штукатуре, который поднялся в воздух и в одночасье состарился (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Благодатное правление, отменившее по всей стране долговые обязательства (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Сестры-разбойницы (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Превратности любви»
- Ихара Сайкаку. Неожиданное везение, или Погонщик Рокудзо, ставший первым кутилой в Ооцу (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Хитроумный замысел вдовы, или Кутила, которому улыбнулось счастье (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Пожилой кутила, сгоревший в огне любви (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Сопоставление дел под сенью сакуры в нашей стране»
- Ихара Сайкаку. Женщина, повергшая в слезы соловья (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Тень разрешает все сомнения (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Приснившийся Будда (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. То, что услышала глухая (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Вода из родника — последний дар умершему (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Стоит лишь набраться терпения — и дело уладится (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. О том, как выбор истину определил (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Заветные мысли о том, как лучше прожить на свете»
- Ихара Сайкаку. Легче увидеть алые листья клена весной, нежели купить лангуста к Новому году (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Мышь на посылках (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Общество одного моммэ (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Дом, где даже соврать нельзя даром (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Разумные советы о том, как выгоднее вести хозяйство (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. В нашем мире ничто не вечно — ни жизнь, ни дверные косяки (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Золотые сны (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Даже боги иногда ошибаются (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Посиделки в Наре вокруг кухонного очага (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Ночь, когда хозяева меняются домами (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Рисовые лепешки в Нагасаки (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Вечерние торги накануне Нового года (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Штора из кистей для чистописания — плод находчивого ума (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Праведный Хэйтаро (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Бойко идет торговля в Эдо! (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Последний узор, сотканный Сайкаку»
- Ихара Сайкаку. Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Торговец солью, прослывший святым (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. О человеке, который торговал вразнос собственной смекалкой (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Своенравная фрейлина (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Из сборника «Ворох старых писем»
- Ихара Сайкаку. И в столице все вышло не так, как я ожидал (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Ларец с завещанием, повергшим всех в растерянность (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Мир, погрузившийся во мрак (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Дока-хозяин, равного которому не сыскать во всем Эдо (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Бегство, приведшее к двум подносам (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
- Ихара Сайкаку. Трудная зима в горах Ёсино (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской)
|