Перевалъ Журналъ свободной ...

«Перевалъ. Журналъ свободной мысли, 1907, № 11»

Содержание:

  1. К. Бальмонтъ. Горящіе пальцы (Два польскія сказанія) (рассказ), стр. 3-6
  2. Ө. Сологубъ. «Въ чародѣйномъ, темномъ кругѣ…» (стихотворение), стр. 6
  3. Ө. Сологубъ. «Преодолѣлъ я дикій холодъ…» (стихотворение), стр. 6
  4. Ө. Сологубъ. «Прикованъ тяжкимъ тяготѣніемъ…» (стихотворение), стр. 6
  5. М. Кузминъ. Комедія обь Алексѣѣ человѣкѣ Божьемъ, или Потерянный и обрѣтенный сын (пьеса), стр. 7-16
  6. Б. Лесьмянъ. Волны живыя
    1. I. «Изъ зеленой Украйны…» (стихотворение), стр. 17
    2. II. «Я не забуду, я не забуду…» (стихотворение), стр. 17
  7. Н. Минскій. Рабочая партія и рабочій классъ (статья), стр. 17-29
  8. И. Анненскій. Облака (стихотворение), стр. 29
  9. И. Анненскій. Старая шарманка (стихотворение), стр. 29
  10. И. Анненскій. Я на днѣ (стихотворение), стр. 30
  11. А. Чапыгинъ. Игошка (рассказ), стр. 30-37
  12. Э. Штейнъ. Часы (стихотворение), стр. 37
  13. Ө. Зѣлинскiй. Еврипидъ въ переводѣ И. Ө. Анненскаго (Театръ Еврипида. Полный стихотворный переводъ съ греческаго всѣхъ пьесъ и отрывковъ, дошедшихъ до насъ подъ этимъ именемъ. Въ трехъ томахъ, съ двумя введеніями, статьями объ отдѣльныхъ пьесахъ и объяснительнымъ указателемъ И. Ө. Анненскаго. Т. I (сод. введеніе п. з. „античная трагедія“, переводъ драмъ: „Алькеста“, „Медея“, „Ипполитъ“, „Гераклъ“, „Іон“ и „Киклопь“ и статьи объ этихъ шести драмахъ. 628 стр. 8°) (начало рецензии), стр. 38-41
  14. К. Бальмонтъ. Послѣднее виденіе (стихотворение), стр. 41
  15. К. Бальмонтъ. Сонъ-трава (стихотворение), стр. 42
  16. К. Бальмонтъ. Сѣверное сіяніе (стихотворение), стр. 42
  17. К. Бальмонтъ. Колечко (стихотворение), стр. 42
  18. К. Бальмонтъ. Коваль (стихотворение), стр. 43
  19. С. Ауслендеръ. Странное безуміе. Утопія (рассказ), стр. 43-44
  20. Л. Вилькина. «Я перешла черезъ предѣлъ…» (стихотворение), стр. 44
  21. В. Xодасевичъ. Къ портрету въ черной рамкѣ (стихотворение), стр. 45
  22. Ал. Кондратьевъ. Три фрагмента (рассказ), стр. 45-46
  23. Н. Гумилевъ. «Мореплаватель Павзаній…» (стихотворение), стр. 46
  24. И. Высотскiй. Пѣснь Афродиты (стихотворение), стр. 46
  25. В. Стражевъ. Боги (рассказ), стр. 47-49
  26. И. Рукавишниковъ. Сегодня (стихотворение), стр. 49-50
  27. І. Корякинъ. Въ блѣдной мглѣ (стихотворение), стр. 50
  28. А. Боровой. Реформа и революція (продолжение статьи), стр. 50-61
  29. Тальботъ. Театръ Коммиссаржевской въ Москвѣ (статья), стр. 61-63
  30. П. Муратовъ. Ночи и дни Суоми. Письмо изъ Финляндіи (очерк), стр. 63-67
  31. Изъ жизни (информационные материалы), стр. 67
  32. Библiографія:
    1. Е. Янтаревъ. Шаломъ Ашъ. Городокъ. Поєма изъ еврейской жизни въ Польше. Переводъ Б. П. Бурдеса. Изданіе Шиповника. Ц. 75 к. (рецензия), стр. 67-68
    2. Н. Раппъ. Петръ Пильскій. Разсказы. СПб., 1907. 1 р. (рецензия), стр. 68
    3. А. Д-овъ. Владиміръ Станюкевичъ. «Пережитое». СПб. (рецензия), стр. 68
    4. А. Д-овъ. Александръ Рославлевъ. «Вь башнѣ». Стихи. СПб. 1907 (рецензия), стр. 69
    5. Эрмiй. (Вальди) Владиміръ Бонди. Миражи. СПб. 1907 (рецензия), стр. 69-70
    6. А. Д-овъ. «Отзвуки». Харьковскій литературный сборникъ (рецензия), стр. 70
    7. Taciturno. Н. М. Соловьевъ. Религіозный элементъ мысли. Книгоиздательство «Творческая Мысль». Москва. 1907. Ц. 20 к. (рецензия), стр. 70-71
    8. С. Шумаковъ. Бернштейнъ. Анархизмъ. СПб. 1907 (рецензия), стр. 71
    9. С. Шумаковъ. Кульчицкій. «Современный анархизмъ». Переводъ С. Штернъ. Спб. 1907 (рецензия), стр. 71-72
    10. Отъ редакціи (информационные материалы), стр. 72
сравнить >>

Примечание:

Редакторъ Сергѣй Соколовъ. Издатель Владиміръ Линденбаумъ.

Переводчики не указаны.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх