|
|
Описание:
Два оригинальных авторских сборника эссе о научной фантастике.
Иллюстрация на суперобложке Джона Беркли.
Содержание:
Джеймс Блиш. Насущный вопрос
- Джеймс Блиш. Введение (статья, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Некоторые предложения (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Пропавшие возражения (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Возражение, обманные удары и открытое насилие (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Потомок редакторов (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Соборы в космосе (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Послесловие (произведение (прочее), перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Еще один случай (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. И еще один (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Отрицательные заключения: повальная безрукость, циклы и критика (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Совершенно паршивое произведение и надстрочные примечания к нему (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Выстрел дробью (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Билет в один конец (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Короткий роман: три выстрела издалека и два неразорвавшихся снаряда (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Обратно в болота: борьба со словом «сказал» и кровосмешение (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Нечто вроде ответа (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Вопрос содержимого (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
Джеймс Блиш. Ещё один насущный вопрос
- Джеймс Блиш. Введение. Кому нужна критика? (статья, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Научная фантастика как общественное движение: Татуировка для иголок (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Новые карты и старые пилы: критическая литература (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Послесловие (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Всё ещё грядущее: Техника и предсказания (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Первое лицо, единственное число: Хайнлайн, сын Хайнлайна (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Послесловие (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Смерть и любимые люди: Алгис Будрис и Основная Мысль (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Икра и поцелуи: Множество страстей Теодора Старджона (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Послесловие (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Эйфус уходит: Чудовища Меррита (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Выстрел дробью: Все достигается практикой... Но она может привести к гибели (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Научная фантастика и переводы: Еще два ящика Пандоры (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
- Джеймс Блиш. Достигая результатов: Хороший, плохой, безразличный (эссе, перевод И. Фудим, А. Фудим)
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
сравнить >>
|