Дзюн Таками Избранная лирика

Дзюн Таками «Избранная лирика»

Избранная лирика

авторский сборник

Составитель: И. Мотобрывцева

М.: Молодая гвардия, 1976 г.

Серия: Современная зарубежная лирика

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x90/32 (107x140 мм)

Страниц: 80

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке Б. Алимова.

Содержание:

  1. И. Мотобрывцева. «Этот страстный дух красоты» (предисловие), стр. 3
  2. ИЗ КНИГИ «ШКОЛА ДЕРЕВЬЕВ»
  3. ИЗ КНИГИ «ИЗ БЕЗДНЫ СМЕРТИ» (1964 г.)
    1. Дзюн Таками. Окно на третьем этаже (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 52
    2. Дзюн Таками. Послушай, душа! (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 54
    3. Дзюн Таками. Здоровье молодости (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 56
    4. Дзюн Таками. На границе жизни и смерти (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 58
    5. Дзюн Таками. Цветы (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 59
    6. Дзюн Таками. Во сне я увидел кораблик (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 60
    7. Дзюн Таками. Классная доска (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 61
    8. Дзюн Таками. Рыцарь, которого зовут литератором (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 62
    9. Дзюн Таками. Как Энку вырезал из дерева Будду (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 64
    10. Дзюн Таками. В саду (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 65
    11. Дзюн Таками. Автопортрет с ушами (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 67
    12. Дзюн Таками. Этот осушенный участок моря (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 68
    13. Дзюн Таками. Комната в моем сердце (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 69
    14. Дзюн Таками. Потерянный тануки (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 70
    15. Дзюн Таками. Голый бepeг (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 72
  4. ИЗ КНИГИ «ПОТЕРЯ ВЕСА» (1967 г.)
    1. Дзюн Таками. Совсем как душа (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 74
    2. Дзюн Таками. Творчество (стихотворение, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 75

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

сравнить >>

Примечание:

Переводы под редакцией Вл. П. Бурича.

Подписано к печати 28.01.1976.




⇑ Наверх