Как храбрый Мокеле добыл для ...

«Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце

Составитель:

М.: Художественная литература, 1973 г.

Тираж: 75000 экз.

ISBN: отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 296

Описание:

Сказки с реки Конго.

Иллюстрация на обложке В. Колтунова

Содержание:

  1. Е. Котляр. Предисловие (статья), стр. 5-14
  2. Сказки Баконго
    1. Рассказы о Нзамби (цикл)
      1. Первый рассказ (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 17-18
      2. Второй рассказ (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 18-19
      3. Нзамби и трясогузка (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 19-22
      4. Четвертый рассказ (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 22-23
      5. Как паук добился дочери Нзамби, а потом потерял ее (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 23-26
      6. Близнецы (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 26-30
    2. Нгомба и Мпуниа (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 30-34
    3. Почему вождь кузнецов не смог выковать человека (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 35-36
    4. Как люди получили огонь (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 36-38
    5. Как жены воскресили своего мужа (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 38-40
    6. Упрямый муж (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 40-42
    7. Кролик и антилопа (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 42-45
    8. Собака становится другом человека (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 45-48
    9. Ревнивая жена (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 49-50
    10. Ловкач и глупец (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 50-52
    11. Рыба (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 52
  3. Сказки Балуба
    1. Как появилось озеро Мункамба (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 55-56
    2. Водяные (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 56-58
    3. Иула Кабулуа (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 59-60
    4. Про одного холостяка (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 60-63
    5. Почему люди умирают (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 63
    6. Кабулуку и мартышка (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 64-65
    7. Антилопа нкунду, питон и кабулуку (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 65-66
    8. Леопард и куропатка (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 66-70
    9. Сказки об игуане (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 70-75
    10. Сказка о слоне и козле (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 75-77
    11. Сказка об антилопе и пауке (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 77-79
    12. Сказки о черепахе (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 79-83
    13. Сказка о слоне и собаке (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 83
    14. Сказки о жабе (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 84-93
    15. Ящерица, Хамелеон, Крыса и Жаба (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 93-96
    16. Попугай и черепаха (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 96-97
    17. Кабулуку, леопард и варан (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 97-99
    18. Кабулуку и леопард (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 100-104
    19. Кабулуку, леопард, антилопа и крокодил (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 104-106
    20. Кабулуку и звери (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 106-107
    21. Игуана и муравьед (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 107-109
    22. Игуана и леопард (сказка), стр. 110-111
    23. Слон и королек (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 111-114
    24. Антилопа и змея (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 114-115
    25. Черепаха и звери (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 115-117
    26. Черепаха и цесарка (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 117-118
    27. Собака и её старший брат шакал (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 118-119
    28. Собака и звери (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 120
    29. Собака и аист (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 120-121
    30. Черепаха и собака (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 121-123
    31. Жаба, хамелеон, леопард и муравьед (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 123-125
    32. Жаба и ящерица (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 125
    33. Черепаха и жаба (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 125-127
    34. Попугай и свинья (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 127-128
    35. Цесарка и змея Мбамву (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 128-130
  4. Сказки Батетела
    1. Онесике (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 133-136
    2. Как черепаха отняла барабаны у пчел (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 136-138
    3. Как люди научились добывать соль (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 138-139
    4. Как женщины начали сеять просо (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 139-140
    5. Почему мужчины и женщины живут в одной деревне (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 140
  5. Сказки Бангала
    1. Почему существует на земле смерть (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 143-144
    2. Почему курица и собака живут вместе с людьми (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 144-145
    3. Приключение Нгои (сказка)
    4. Рождение Нгои (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 145-146
    5. Нгои промокает под дождём (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 146-147
    6. Нгои отрезает курице крылья (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 147-148
    7. Нгои вмешивается в спор (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 148-149
    8. Нгои и крестьянин (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 149-150
    9. Нгои очищает рис (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 150-151
    10. Счастливый случай (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 151-153
    11. Лев и обезьяна (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 153-156
  6. Сказки Бакуба
    1. Сотворение мира (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 159-160
    2. Как был открыт способ добывания соли (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 161
    3. Как люди научились добывать огонь (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 161-162
    4. Происхождение инициаций (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 163-164
    5. Как бушонго научились пить воду (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 164-165
    6. Как научились делать пальмовое вино (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 165
    7. Как научились курить табак (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 166-167
    8. Человек и собаки (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 167-168
    9. Беличья поляна (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 168-169
    10. Шакал и собака (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 169-170
  7. Сказки Бангонго
    1. Почему женщины делают мусесе (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 173
    2. Как начали делать маски (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 173-174
    3. Как появился свет (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 174-176
    4. Происхождение самоубийств (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 177
    5. Происхождение пальмового вина (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 177-178
  8. Сказка Баяка
    1. Умный кот (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 181-184
  9. Сказки Баньянга
    1. Два охотника (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 187-188
    2. Янгара (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 188-189
    3. Солнце и дождь (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 189-190
    4. Отец и сын (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 190-191
    5. Нгарья и дух леса (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 191-198
    6. Кто лучше: красивая жена или некрасивая (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 199-200
    7. Человек с двумя женами (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 200-201
    8. Мать и сын (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 201
    9. Вождь и его двенадцать жен (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 202-203
    10. Капризная девушка (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 203-204
    11. Почему все люди живут в дружбе (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 204-205
    12. Брат и сестра (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 205-206
    13. Две черепахи (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 206-207
    14. Черепаха и молния (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 207-208
    15. О собаке, леопарде, обезьяне и циветте (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 209-212
    16. Почему враждуют курица и ястреб (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 212-213
    17. Почему ласточка живет в небе (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 213-214
    18. О летучей мыши (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 214
    19. Ленивец и хамелеон (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 215-216
    20. Сказки об антилопе дукере (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 216-218
    21. Муж и жена (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 218-219
    22. Муж с двумя женами (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 219-222
    23. Вождь и два товарища (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 222
    24. Бурео (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 223-225
    25. Изимбазимба и Нтанга (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 225-226
  10. Сказка Монго
    1. Что видела белка (сказка), стр. 229-230
  11. Сказки Нкундо
    1. Сказки об Иянья (цикл)
      1. Рождение Мокеле (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 233-236
      2. Как храбрый Мокеле добыл для людей солнце (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 236-238
      3. Ийебело, которому нельзя приказывать (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 238-242
      4. Женитьба Лонкундо (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 242-244
      5. Рождение Итонде (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 244-246
      6. Итонде идет искать семью (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 246-248
      7. Итонде в деревне (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 248-253
      8. Как Илеле искал себе жену (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 253-256
      9. Илеле возвращается домой (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 256-261
      10. Илеле добывает для жены плоды сафу (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 261-267
      11. Рождение Иянья (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 267-272
      12. Первые пленники (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 272-276
      13. Иянья встречается с людоедами (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 277-282
      14. Иянья борется со змеем (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 283-286
      15. Иянья покидает землю (сказка, перевод Э. Львовой), стр. 286-289

Примечание:

Перевод с французского и английского.



Информация об издании предоставлена: Kons






Книжные полки

⇑ Наверх