|
Описание:
Внецикловые сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Траугот Г. А. В.
Содержание:
- А. Серобабин. Несколько слов от переводчика перед тем, как вы начнете читать сказки (предисловие), стр. 6-8
- Милош Мацоурек. О Криштофике, который спрятался в миксере (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 9-12
- Милош Мацоурек. О Катержинке и толстом красном свитере (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 13-16
- Милош Мацоурек. Барборка и леденцы (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 17-21
- Милош Мацоурек. Якуб и двести дедушек (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 22-27
- Милош Мацоурек. Ковёр и крошки от вафельного торта (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 28-31
- Милош Мацоурек. Желтая куртка с испорченной застежкой-молнией (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 32-34
- Милош Мацоурек. Зузанка и буковки (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 35-39
- Милош Мацоурек. Платье с павлинами, гусями и оленями (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 40-43
- Милош Мацоурек. О Конраде, который писáл носом (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 44-49
- Милош Мацоурек. О водопроводном кране, который пел в опере (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 50-55
- Милош Мацоурек. Бонифаций и его племянники (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 56-61
- Милош Мацоурек. О синей кастрюле, которая любила варить соус с помидорами (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 62-65
- Милош Мацоурек. О бегемоте, который боялся прививок (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 66-70
- Милош Мацоурек. О кошке, которая любила ушастое кресло (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 71-73
- Милош Мацоурек. Про Иванека, который все толстел и толстел (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 74-78
- Милош Мацоурек. Сороконожка, ботинки и украденный парк (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 79-83
- Милош Мацоурек. О хомяке, который съел Деда Мороза (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 84-89
- Милош Мацоурек. Йонаш и рыбий жир (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 90-95
- Милош Мацоурек. О малыше морозе, который рисовал цветными красками (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 96-103
- Милош Мацоурек. Классная доска, синяя как небо (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 104-110
- Милош Мацоурек. Про девочку с запасной головой (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 111-124
- Милош Мацоурек. Юлия и жареные индюшки (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 125-134
- Милош Мацоурек. Жирафа (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 135-136
- Милош Мацоурек. О двух единицах по естествознанию и одном необыкновенном цилиндре (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 137-145
- Милош Мацоурек. Муравьед (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 146-147
- Милош Мацоурек. Отилия и тысяча пятьсот восемьдесят клякс (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 148-158
- Милош Мацоурек. Как солнце делает радугу (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 159-166
- Милош Мацоурек. Ёжик (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 167-168
- Милош Мацоурек. О мальчике, который превратился в кухонный шкаф (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 169-178
- Милош Мацоурек. Как конь стал учителем арифметики (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 179-189
- Милош Мацоурек. Почему теперь в школе больше не таскают за уши (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 190-203
- Милош Мацоурек. Каракатица (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 204-205
- Милош Мацоурек. Фламинго (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 206-207
- Милош Мацоурек. О распустившемся Арноштике и простой воде (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 208-213
- Милош Мацоурек. Мамонт и искусственное дыхание (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 214-228
- Милош Мацоурек. Гусеница (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 229-230
- Милош Мацоурек. Черепаха (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 231-233
- Милош Мацоурек. Павлин – это старая прима-балерина (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 234-236
- Милош Мацоурек. Плохо нарисованная курица (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 237-243
- Милош Мацоурек. Верблюд (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 244-245
- Милош Мацоурек. Естествознание и победители при Ватерлоо (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 246-252
- Милош Мацоурек. Остров для шести тысяч будильников (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 253-258
- Милош Мацоурек. Маленькая древесная лягушка (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 259-260
- Милош Мацоурек. О макаронах, которые отправились на прогулку (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 261-264
- Милош Мацоурек. Снеговик и чудо жизни (сказка, перевод А. Серобабина), стр. 265-269
Информация об издании предоставлена: Zivitas
|