Гилберт Кийт Честертон ...

Гилберт Кийт Честертон «Собрание сочинений в 5 томах. Том 5. Вечный человек. Автобиография. Эссе»

Собрание сочинений в 5 томах. Том 5. Вечный человек. Автобиография. Эссе

авторская книга, часть собрания сочинений

СПб.: Амфора, 2008 г.

Серия: Гилберт К. Честертон. Собрание сочинений в 5 томах

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-367-00651-3, 978-5-367-00604-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 656

Содержание:

  1. Г. К. Честертон. Вечный Человек (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг), стр. 5-208
  2. Г. К. Честертон. Из книги Автобиография (произведение (прочее)), стр. 209-338
    1. Глава I. По слухам (эссе), с. 211-225
    2. Глава II.Человек с Золотым Ключом (эссе), стр. 226-243
    3. Глава III.Как быть болваном (эссе), стр. 211-228
    4. Глава IV.Как быть безумцем (эссе), стр. 260-277
    5. Глава VI.Причудливое предместье (эссе), стр. 278-294
    6. Глава X.Друзья и дурачества (произведение (прочее)), стр. 295-307
    7. Глава XIII.Литературные знаменитости (эссе), стр. 308-316
    8. Глава XV.Несовершенный путешественник (эссе), стр. 317-325
    9. Глава XVIБог с золотым ключом (эссе), стр. 326-338
  3. Г. К. Честертон. Эссе, стр. 339-602
    1. В защиту фарса (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 341-345
    2. В защиту обетов (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 346-349
    3. В защиту «дешевого чтива» (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 350-355
    4. В защиту скелетов (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 356-358
    5. В защиту фарфоровых пастушек (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 359-361
    6. В защиту детективной литературы (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 362-364
    7. В защиту детопоклонства (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 365-367
    8. Савонарола (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 368-371
    9. Оптимизм Байрона (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг), стр. 372-375
    10. Шарлотта Бронте (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг), стр. 376-379
    11. Слепота любителя достопримечательностей (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 380-384
    12. Несколько слов о простоте (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 385-386
    13. В защиту человека по имени Смит (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 387-390
    14. За бойкое перо (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 391-394
    15. Старые мастера (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 395-399
    16. Бернард Шоу (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 400-406
    17. Сказки Толстого (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 407-410
    18. Омар Хайям и лоза виноградная (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 411-416
    19. О Редьярде Киплинге и о том, как сделать мир маленьким (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 417-424
    20. Оксфорд со стороны (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 425-429
    21. Француз и англичанин (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 430-433
    22. Нравственность и Том Джонс (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 434-437
    23. Мафусаилит (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 438-440
    24. О поклонении успеху (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 441-445
    25. О лежании в постели (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 446-448
    26. Кукольный театр (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 449-452
    27. Об условностях (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 453-455
    28. Пятьсот пятьдесят пять (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 456-457
    29. Сыр (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 458-459
    30. Драконова бабушка (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 460-463
    31. Радостный ангел (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 464-466
    32. Великан (микрорассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 467-470
    33. Доисторический вокзал (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 471-473
    34. Человечество (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 474-477
    35. Три типа людей (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 478-481
    36. Борозды (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 482-483
    37. Высокие равнины (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 484-485
    38. Сияние серого цвета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 486-488
    39. Хор (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 489-491
    40. Морской огород (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 492-494
    41. Толпа и памятник (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 495-498
    42. Романтика рифмованных стихов (эссе, перевод Н. Трауберг) (эссе, фрагмент), стр. 499-501
    43. Милосердие Арнолда Беннета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 502-505
    44. Ужасные игрушки (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 506-508
    45. Теория и театр (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 509-512
    46. Кошмары и кинематограф (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 513-516
    47. О чудищах (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 517-520
    48. Псевдонаучные книги (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 521-525
    49. О комнатных свиньях (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 526-528
    50. Еще несколько мыслей о Рождестве (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 529-531
    51. Вегетарианская индейка (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 532-537
    52. О новых веяниях (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 538-541
    53. О чтении (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 542-544
    54. Шерлок Холмс (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 545-551
    55. Чудища и Средние века (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 552-554
    56. Безумие и ученость (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 555-558
    57. Что такое театр (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 559-562
    58. Обвинение в непочтительности (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 563-565
    59. В защиту нудных людей (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 566-569
    60. Могильщик (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 570-572
    61. Хорошие сюжеты, испорченные великими писателями (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 573-576
    62. Вечные ночи (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 577-579
    63. Краски жизни у Диккенса (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 580-583
    64. Басни Эзопа (статья, перевод А. Ливерганта), стр. 584-587
    65. Макбеты (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 588-595
    66. Упорствующий в правоверии (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 596-602

  4. Примечания, стр. 603-653
    1. Л. Сумм. "Вечный человек", стр. 603-626
    2. Н. Трауберг. "Из книги «Автобиография»", стр. 627-640
    3. Н. Трауберг. [Вступительная статья к примечаниям к разделу "Эссе"], стр. 640-641
    4. А. Зорин. "Эссе", стр. 641-653

Примечание:

Художники в книге не указаны

«Вечный человек» — перевод сделан в 1963-1965 гг., переработан в 1990 г. Н. Трауберг по изданию Chesterton G. K., The Everlasting Man. L., 1927.



Информация об издании предоставлена: enso_inglese






Желают приобрести
Рустам М, Саратов 
zarazka451, Харьков 
Pathfinder, Винница 
ronson2004, Киев 
Veronika, Харьков 

Книжные полки

⇑ Наверх