Уильям Шекспир Гамлет в ...

Уильям Шекспир «Гамлет в русских переводах XIX - XX веков»

Гамлет в русских переводах XIX - XX веков

М.: Интербук, 1994 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN: 5-7664-0126-4

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 672

Описание:

Составление И.О.Шайтанова.

Художник И. Беляева.

Иллюстрация на обороте титульного листа: Лондон начала XVII века. На переднем плане — театр «Глобус». Рисунок с гравюры Фишера.

Содержание:


  1. И.Шайтанов. От составителя, с.4
  2. Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод Б. Пастернака), с.5-162
  3. Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод А. Кронеберга), с.163-322
  4. Уильям Шекспир. Трагедия о Гамлете, принце датском (пьеса, перевод К.Р.), с.323-484
  5. Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод А. Радловой), с.485-650
  6. Уильям Шекспир. Монолог "Быть или не быть..." (в русских переводах XIX-XX вв.), с.651-665
    1. Hamlet's soliloquy (на англ. яз.), с.652
    2. М.Вронченко, с.653
    3. М.Загуляев, с.654-655
    4. Н.Кетчер, с.655
    5. Н.Маклаков, с.656-657
    6. А.Соколовский, с.657-658
    7. А.Месковский, с.658-659
    8. П.Гнедич, с.660
    9. П.Каншин, с.661
    10. Д.Аверкиев, с.662-663
    11. Н.Россов, с.663-664
    12. М.Морозов, с.664
    13. М.Лозинский, с.665
  7. Примечания, с.666-670



Информация об издании предоставлена: Pirx






Книжные полки

⇑ Наверх