|
Описание:
Авторский сборник рассказов.
Художник не указан.
Содержание:
- Чарльз Буковски. Пушка ради квартплаты (рассказ, перевод В. Когана), стр. 5-16
- Чарльз Буковски. За решеткой вместе с главным врагом общества (рассказ, перевод В. Когана), стр. 17-26
- Чарльз Буковски. Сцены из тюремного спектакля (рассказ, перевод В. Когана), стр. 27-33
- Чарльз Буковски. Дурдом немного восточнее Голливуда (рассказ, перевод В. Когана), стр. 34-58
- Чарльз Буковски. Стоит ли избирать себе карьеру писателя? (рассказ, перевод В. Когана), стр. 59-77
- Чарльз Буковски. Грандиозная дзэнская свадьба (рассказ, перевод В. Когана), стр. 78-101
- Чарльз Буковски. Примирение (рассказ, перевод В. Когана), стр. 102-111
- Чарльз Буковски. Пизда, Пиза и счастливое семейство (рассказ, перевод М. Немцова), стр. 112-123
- Чарльз Буковски. Прощай, Уотсон (рассказ, перевод В. Когана), стр. 124-133
- Чарльз Буковски. Великие поэты умирают в дымящихся горшках с дерьмом (рассказ, перевод В. Когана), стр. 134-143
- Чарльз Буковски. Мое пребывание в доме творчества (рассказ, перевод В. Когана), стр. 144-154
- Чарльз Буковски. Дурацкие Иисусы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 155-174
- Чарльз Буковски. Впечатлительная натура (рассказ, перевод В. Когана), стр. 175-182
- Чарльз Буковски. Насилуют! Насилуют! (рассказ, перевод В. Когана), стр. 183-191
- Чарльз Буковски. Сатанинский город (рассказ, перевод В. Когана), стр. 192-199
- Чарльз Буковски. Любовь и ненависть (рассказ, перевод В. Когана), стр. 200-210
- Чарльз Буковски. Доллар двадцать центов (рассказ, перевод В. Когана), стр. 211-215
- Чарльз Буковски. Без носков (рассказ, перевод В. Когана), стр. 216-227
- Чарльз Буковски. Мирная беседа в домашней обстановке (рассказ, перевод В. Когана), стр. 228-238
- Чарльз Буковски. Пиво, поэты и разговоры (рассказ, перевод В. Когана), стр. 239-245
- Чарльз Буковски. Я убил человека в Рино (рассказ, перевод В. Когана), стр. 246-259
- Чарльз Буковски. Дождь женщин (рассказ, перевод В. Когана), стр. 260-270
- Чарльз Буковски. Ночные улицы безумия (рассказ, перевод В. Когана), стр. 271-284
- Чарльз Буковски. Лиловый, как ирис (рассказ, перевод В. Когана), стр. 285-296
- Чарльз Буковски. Глаза как небо (рассказ, перевод В. Когана), стр. 297-307
- Чарльз Буковски. Посвящение Уолтеру Лоуэнфелзу (рассказ, перевод В. Когана), стр. 308-320
- Чарльз Буковски. Записки потенциального самоубийцы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 321-329
- Чарльз Буковски. Заметки по поводу чумы (рассказ, перевод В. Когана), стр. 330-340
- Чарльз Буковски. Неудачный полет (рассказ, перевод В. Когана), стр. 341-347
- Чарльз Буковски. «В моем супе печенье в форме зверюшек» (рассказ, перевод В. Когана), стр. 348-370
- Чарльз Буковски. Популярная личность (рассказ, перевод В. Когана), стр. 371-379
- Чарльз Буковски. Цветок-лошадка (рассказ, перевод М. Немцова), стр. 380-388
- Чарльз Буковски. Рисковая игра в марихуану (рассказ, перевод В. Когана), стр. 389-396
- Чарльз Буковски. Одеяло (рассказ, перевод В. Когана), стр. 397-410
Примечание:
На обложке кадр из фильма «Истории обыкновенного безумия».
Информация об издании предоставлена: pervak
|