автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
|
alff
авторитет
|
26 сентября 2012 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Этот список — книги серии, имеющие ИЗДАТЕЛЬСКУЮ суперобложку.
Клубные супера — существуют к абсолютно любой книге серии, не имевшей стандартной издательской суперобложки. Все делались одним человеком для личного эстетического удовольствия. Впоследствии — разошлись по друзьям, знакомым. Пошло в народ. Прекрасно решает задачу скрыть изьяны разнородного оформления как минимум. По дизайну каждой конкретной — можно спорить, некоторые и правда неудачны. Для всех в целом — на мой взгляд, подписи к изображения излишни.
И главное — автор, да и нормальные распространители тоже, НИКОГДА не выдают их за оригинал.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
|
orpet
активист
|
27 сентября 2012 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sergeant , не могли бы вы прояснить ситуацию с еще одним изданием? Вот аннотация из каталога к Де Квинси: "В основу книги положена ранняя редакция произведения Де Квинси (1822), более же поздние (1845 и 1856) совсем не были учтены. Не указано, какой же русский перевод был отредактирован для настоящего издания — анонимный, 1834 г., где книга была приписана Ч. Метьюрину и содержала отсебятину и пересказы, или 1994 г., у которого были авторы. "
В то же время в подготовленном вами издании 2011 г. : "...Уже в новейшее время были опубликованы два других перевода «Исповеди...», также выполненных с текста ранней редакции книги (конкретно — с текста издания 1822 г.): Де Квинси Т. Исповедь англичанина, употребляющего опиум / Пер. С. Панова, Н. Шептулина // Де Квинси Т. Исповедь англичанина, употребляющего опиум. М.: Ad Marginem, 1994. С. 7-120; Де Квинси Т. Исповедь англичанина, любителя опиума / Пер. под ред. Н. Я. Дьяконовой // Де Квинси Т. Исповедь англичанина, любителя опиума / Изд. подгот. Н. Я. Дьяконова, С. Л. Сухарев, Г. В. Яковлева. М.: Ладомир; Наука, 2000. С. 5-132. Второй из этих переводов воспроизводится с некоторыми изменениями и уточнениями в настоящем издании..."
К каталогу особого доверия нет, но кто тогда переводчик издания 2000 г.?
|
|
|
sergeant
активист
|
27 сентября 2012 г. 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
orpet, ответил подробно в личку. Если вкратце, то к анонимному переводу 1834 г. тексты 1994, 2000 и 2011 гг. отношения не имеют. Это — современные переводы.
|
|
|
По-читатель
активист
|
27 сентября 2012 г. 09:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще к вопросу о новейших приемах «академического» комментирования. Примечание к «Фортунио» открывается указанием на то, что «рукопись повести не сохранилась». О «неимении рукописи» сообщает и примечание к «Милитоне». Это все. Более ни об одной рукописи ни одного из произведений не говорится буквально ничего — об их наличии или отсутствии в том числе. Ни в статье, ни в примечаниях, ни в хронике о рукописном наследии Готье нету и полслова. Об архиве Готье, как и о том, зачем понадобились упоминания рукописей «Фортунио» и «Милитоны» — читатель оставлен в неведении.
Интересные сведения приведены и о переводах. О «Двое на двое» говорится, что «повесть переведена впервые специально для серии «Литературные памятники». В случаях же других впервые публикуемых на русском языке произведений аналогичное указание отсутствует. Они переводились не специально, не для серии «Литературные памятники» или еще что – остается только догадываться.
Новый каталог же, как оказалось, в части биографических справок содержит информацию об издательских планах серии. Согласно ему, кроме тех позиций, которые здесь уже озвучивались, в ЛП ожидаются: 1. Мухаммад ал-Мувайлихи «Рассказ Исы ибн Хашима» 2. Из ранней валлийской поэзии 3. Ж.-А. Бернарден де Сен-Пьер 4. Ж.Ж. Руссо 5. Вавилов С.И. «Глаз и солнце» 6. Записки Д.Н. Свербеева 7. Ф. Ницше «Так говорил Заратустра» в переводе Я. Голосовкера 8. Лихачев Д.С. «Записки о добром»
|
|
|
alff
авторитет
|
|
alff
авторитет
|
27 сентября 2012 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И кстати , 1. Мухаммад ал-Мувайлихи «Рассказ Исы ибн Хашима» вместо 1. Мухаммад ал-Мувайлихи «Рассказ Исы ибн Хишама» заслуживает очень изящного ответа с Алиба — Custave Flober мне неизвестен. Служил в одном полку с Gustave Flaubert
А если серьезно — переносить неприязнь к Ладомиру на подготовителей изданий — это фи.
|
|
|
Ладомир
активист
|
27 сентября 2012 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем, кто еще не приобрел том Клары Рив "Старый английский барон", сообщаем, что наконец-то тираж (в обоих типах переплета) полностью получен. Поскольку заявок на высылку даной книги почтой скопилось довольно много и постоянно поступают новые заказы, отправку постараемся начать осуществлять в ближайшее время. На электронный адрес издательства приходят письма, в которых книголюбы выражают удовлетворение полученными книгами Готье и проч., в том числе сохранностью во время транспортировки. Отвечать каждому у нас нет физической возможности, поэтому позвольте через этот форум поблагодарить всех за теплые слова.
|
|
|
orpet
активист
|
27 сентября 2012 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата По-читатель Новый каталог же, как оказалось, в части биографических справок содержит информацию об издательских планах серии. Согласно ему, кроме тех позиций, которые здесь уже озвучивались, в ЛП ожидаются:
Все уже было указано выше: http://fantlab.ru/forum/forum6page1/topic...
Еще в каталоге упомянуты: Вордсворт, Исповедь Августина, Верлен ----------- Кстати еще несколько замечаний по каталогу. Во всем видна рука московской Науки ) На стр 513. в одном столбце: сначала "Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы (М., 2009)" и чуть ниже "Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы (в печати)"
В этом же столбце "Вальтер Скотт. Обрученная (М., 2005)" — на самом деле 2004.
Отдельно порадовала аннотация к каталогу-98 "...Особо следует отметить работу, выполненную И.Г. Птушкиной: ей удалось разыскать в архивах ценные материалы, относящиеся к истории возникновнения серии, и опровергнуть ряд мифов и легенд, которыми эта история стала постепенно обрастать...."
В новом каталоге решили создать новые легенды, отсюда интересные аннотации новых книг Ладомира.
И еще один фрагмент аннотации каталога: "...15 марта 1989 г. в Российском фонде культуры под председательством заслуженного деятеля искусств Святослава Игоревича Бэлзы состоялась презентация "Аннотированного каталога". ..."
|
|
|
orpet
активист
|
|
DSlava
философ
|
|
Римодал
активист
|
27 сентября 2012 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата orpet Не могли бы вы назвать цены на издание Рив?
на Алибе выставлено 720 бумвинил, 920 ледерин
|
––– Разум погружен в темное трансинтеллигибельное, которое ему трансцендентно, но которому он имманентен. |
|
|
orpet
активист
|
|
Ладомир
активист
|
|
orpet
активист
|
|
Maximus12
новичок
|
29 сентября 2012 г. 02:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата orpet В издательстве продают по 660 и 860 соответственно.
Скажите, а само издательство находится в Зеленограде? Или где-то в Москве есть еще "представительство"?
|
|
|
Ладомир
активист
|
29 сентября 2012 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возможность приобретать книги в офисе "Ладомира" на м. "Павелецкая" есть, но сделано это прежде всего для тех, кто покупает значительное количество книг. Договариваться об этом надо со складом по тел: 8 499 729 9670 (по рабочим дням).
|
|
|
Maximus12
новичок
|
|
Ладомир
активист
|
1 октября 2012 г. 08:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для получения аннотированного каталога и цен на продукцию надо отправить соответствующий запрос по адресу издательства: ladomirbook@gmail.com, с указанием в теме письма фразы "Запрос на книги Ладомира".
|
|
|