Серия Мир фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

Серия "Мир фантастики" (Азбука)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 00:00  
цитата Dark Andrew
«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа.
Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики».

Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии:
Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика

Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".

Страницы серии:
"Мир фантастики"
«Мир Фантастики. Коллекция делюкс»


Страница серии на сайте издательства:
Мир фантастики
Мир Фантастики. Коллекция делюкс


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 07:19  

цитата Edred

Да, 2000. Еще в том году.
Вы, вроде как, упоминали, что какие-то правки в текст вносились.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 11:44  
Да, были исправлены все замеченные на тот момент опечатки. Их было немного, но что-то там было, сейчас список найти трудно, больше года прошло с тех пор как я его составлял...
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 12:37  
Кстати, иллюстрации Фразетты. У него их было по три-четыре на роман. 8:-0



–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 12:37  

цитата Edred

Если это нужно для фантлабовской базы — могу по договорам и месяц посмотреть.


ну, было бы очень желательно (мы обычно ставим дату подписания в печать, для точного различения)
–––
весна, время школьников и других людей


новичок

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 12:47  
Кстати, о "Марсе" Берроуза.

Перевод хороший, читается легко и выразительно. Но было одно место, где я споткнулся. Начало девятой главы ("Я изучаю язык"), второй и третий абзацы. В оригинале они выглядят вот так:

цитата

As I reached the doorway of our building a strange surprise awaited me. A warrior approached bearing the arms, ornaments, and full accouterments of his kind. These he presented to me with a few unintelligible words, and a bearing at once respectful and menacing.

Later, Sola, with the aid of several of the other women, remodeled the trappings to fit my lesser proportions, and after they completed the work I went about garbed in all the panoply of war.


В издании, которое я читал в детстве (вот в таком: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5912...) этот фрагмент переводится вот так:

цитата

Когда я дошел до входа в наше строение, меня ожидал странный сюрприз. Ко мне приблизился воин, держа в руках оружие, амуницию и все принадлежности подобного рода. Он вручил мне все это с несколькими нечленораздельными словами и с выражением уважения и угрозы одновременно.

Позднее Сола, с помощью нескольких других женщин, переделала все эти принадлежности, чтобы приспособить их к моим меньшим пропорциям и после того, как она закончила эту работу, я стал выходить, облаченный во все военные доспехи.


В издании Азбуки этот фрагмент переводится вот так:

цитата

Когда я подошел к двери нашего дома, меня ожидал там странный сюрприз. Ко мне приблизился незнакомый воин, вооруженный, увешанный украшениями и всем, что полагалось по чину. Он обратился ко мне с невразумительными словами, и вид у него был одновременно уважительный и угрожающий.

Чуть позже Сола с помощью нескольких женщин подобрала небольшие по размеру браслеты и прочую амуницию, и, когда работа подошла к концу, меня принарядили как настоящего воина.


Первый вариант перевода передает то, что воин именно принес главному герою оружие и прочее, и из этого принесенного и было сделано для героя снаряжение. Из нынешнего же перевода это совершенно непонятно.


магистр

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 12:52  
Negrash вот они, лучшие, пожалуй, иллюстрации к Марсианской серии Берроуза. Видел несколько лет назад, а художника забыл. Спасибо!:beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 12:52  

цитата k2007

ну, было бы очень желательно (мы обычно ставим дату подписания в печать, для точного различения)


Ну, по договорам моим значится, что допечатка вышла в ноябре. А дату подписания в печать постараюсь уточнить в издательстве, я там буду на неделе.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


магистр

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 12:59  

цитата k2007

ну, было бы очень желательно (мы обычно ставим дату подписания в печать, для точного различения)

Покупал экземпляр "Принцессы Марса" на прошлой неделе. В выходных данных: "Подписано в печать 10.10.2016".


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 13:05  
s-nova Edred , s-nova спасибо. Информацию в карточку издания добавил
–––
весна, время школьников и других людей


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 13:20  
Melanchthon это из иллюстраций к 4 и 5 романам.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 13:21  
Фразетта вообще ничо так рисовал, да. У него очень классные картинки для героики, очень
–––
весна, время школьников и других людей


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 13:42  
Minstel
Спасибо, отправил в издательство, при следующей допечатке исправим.

negrash
Зачем вы обсуждаете Фразетту? Я же вам написал: проект отложен. Я прекрасно знаю о всех существующих комплектах иллюстраций к этим романам, если издание будет — там будет точно не Фразетта, у него всего 3-4 иллюстрации на роман, а просят за них денег как за 30-40. Есть лучше варианты, но все они и близко не дотягивают до уровня Йейтса. Даже у того же Йейтса есть отдельные иллюстрации к этим романам, но только штучные.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 14:23  
Edred так я же знаю, что проект отложен. И я знаю, что у того же Йетса есть штучные иллюстрации. А Фразетту не мог не упомянуть, так как буквально только что попались на глаза его многочисленные работы. Рисунки Йетса похожи на работы Фразетты. Про цену ничего не знаю — не интересовался.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 14:27  

сообщение модератора

negrash
Заканчиваем оффтопик, и впредь не устраиваем, или будут официальные предупреждения.
Какое отношение имеют иллюстрации Фразетты к серии "Мир фантастики" после чёткого ответа, что планов по второму тому пока нет?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2017 г. 17:38  
Терзания страждущих будут удовлетворены и в двух томах ближе к осени будет переиздан цикл, который тут несколько раз просили. :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2017 г. 17:41  

цитата Dark Andrew

Терзания страждущих будут удовлетворены и в двух томах ближе к осени будет переиздан цикл, который тут несколько раз просили.

Это как "сюрприз" с Джеймс Типтри?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2017 г. 17:46  

цитата Dark Andrew

Терзания страждущих будут удовлетворены и в двух томах ближе к осени будет переиздан цикл, который тут несколько раз просили. :-)

Все более интересно увидеть четкие планы с "сюрпризами".


магистр

Ссылка на сообщение 5 апреля 2017 г. 17:48  

цитата Dark Andrew

Терзания страждущих будут удовлетворены и в двух томах ближе к осени будет переиздан цикл, который тут несколько раз просили.

Хм. Звучит интригующе. Тут чего только не просили.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2017 г. 17:48  
Что за страдания терзающих? %-\
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2017 г. 17:50  
Какой-нибудь Мир Реки небось.
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.
Страницы: 123...182183184185186...745746747    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх