автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
|
|
Konbook
миродержец
|
|
ArK
авторитет
|
|
Konbook
миродержец
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
Konbook
миродержец
|
|
wolf66
философ
|
27 сентября 2019 г. 01:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK То есть когда ждать эту книгу?
По срокам Вам ответили. Добавляю аннотацию (с сайта adventures.unoforum.pro)
Генри Райдер Хаггард. Призраки острова Марион
В очередной том Г.Р. Хаггарда (1856—1925) включены две остросюжетные истории из Викторианской эпохи. Роман с элементами робинзонады «Призраки острова Марион», опубликованный через четыре года после смерти автора, был задуман Хаггардом еще в 1916 году, во время долго плавания к берегам Австралии. Сюжет «Призраков» принес на своих крыльях альбатрос, день и ночь круживший рядом с кораблем писателя. На русском языке роман публикуется впервые.
Драматическая повесть «Доктор Терн» представлена нашим читателям наконец-то в полном и совершенно новом переводе. По сравнению со старым переводом эта история увеличилась вдвое и обрела дополнительные краски, оттенки и эпизоды, которые в очередной раз подчеркивают силу и многогранность таланта настоящего рассказчика.
Иллюстратор — Уолтер Сидни Стейси
|
|
|
Этибар
новичок
|
27 сентября 2019 г. 08:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Столько перепечатываний Хаггарда и мало новинок. Порадовали хоть планы "Сицилийский тайн" Наполи и "Лондонские тайны" Поля Феваля. Но можно хоть перепечатать вышедшие до революции Эдмунда Иетса,Ламот-Лангона, Фредерика Сулье, Эли Берте,Эмиля Шевалье ("Бретонскую башню" которого причисляю к шедеврам приключенческой прозы), новые переводы "Варни" и "Суини Тодда". Покупаем ведь за бешеные цены староорфографические сканы..
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
caremarina
магистр
|
27 сентября 2019 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Этибар Столько перепечатываний Хаггарда и мало новинок
у Хаггарда как раз идут одни новинки в виде никогда не издававшихся на русском языке романов. Огромная заслуга Вече в том, что подавляющее большинство романов и повестей Хаггарда уже переведено на русский, осталось совсем чуть-чуть.
|
––– Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой |
|
|
89605167502
магистр
|
27 сентября 2019 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата caremarina Огромная заслуга Вече в том, что подавляющее большинство романов и повестей Хаггарда уже переведено на русский, осталось совсем чуть-чуть.
Но надо и то что уже выходило на русском, но в Мастера Приключений ещё не вошло, тоже доиздать.
|
|
|
angrax
активист
|
28 сентября 2019 г. 03:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже написано-переписано по двадцать пять раз, что у Хаггарда осталась пятерка романов, которые еще не переводились (и я думаю, что "Вече" постепенно опубликует их все). Или может недовольные ратуют за публикацию книг типа "Сетвайо и его белые соседи" или двухтомник "Дни моей жизни"? Подобные книги есть у каждого автора-приключенца. Задумайтесь просто о том, сколько человек это вообще купит — и сколько прочтут хотя бы один раз.
|
|
|
ffzm
гранд-мастер
|
28 сентября 2019 г. 05:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angrax Или может недовольные ратуют за публикацию книг типа "Сетвайо и его белые соседи" или двухтомник "Дни моей жизни"? Подобные книги есть у каждого автора-приключенца. Задумайтесь просто о том, сколько человек это вообще купит — и сколько прочтут хотя бы один раз.
А я бы купил и даже почитал бы.
|
|
|
89605167502
магистр
|
28 сентября 2019 г. 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angrax Или может недовольные ратуют за публикацию книг типа "Сетвайо и его белые соседи" или двухтомник "Дни моей жизни"?
Очень ратуют!
|
|
|
89605167502
магистр
|
28 сентября 2019 г. 09:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angrax Уже написано-переписано по двадцать пять раз, что у Хаггарда осталась пятерка романов, которые еще не переводились (и я думаю, что "Вече" постепенно опубликует их все).
Я также за то чтобы в МП вышли: Она, Возвращение Айши, Жёлтый бог, Мари, Дитя бури, Она и Аллан, Дочь мудрости, Хоу-Хоу, Голубая портьера, Жена Аллана, Барбара вернулась, а также рассказы.
|
|
|
AndreyOs
гранд-мастер
|
28 сентября 2019 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Konbook С Хаггардом на этот раз я угалал.
цитата AndreyOs Ставлю на то, что в том с романом "Мэри с острова Марион" включат какую-нибудь повесть, например "Доктор Терн".
|
|
|
Konbook
миродержец
|
|
angrax
активист
|
28 сентября 2019 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рассказы я тоже очень жду. "Вече" на своей странице в VK писали несколько раз, что хотят издать малую прозу приключенческих писателей, так что держим кулачки))) А насчет "Питера-простака" — думаю тут всё просто. Переводчикам раздают книги — и по мере готовности они вот так "перебегают" из конца списка в начало. Плюс иллюстрации — найти, сосканировать, подредактировать. Тоже процесс небыстрый. Как все срастается — так книга и летит вперед.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
28 сентября 2019 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
89605167502 Отрадно видеть, что книги из серии "МП" издательства "Вече" вам не так уж неприятно в руках держать, хотя бы в части того, что касается Хаггарда. И что-то мне подсказывает, что и М.Рида вы в этой серии приобретёте, по крайней мере "Смертельный выстрел" и "Без пощады", если уже не приобрели. Ибо более полно их у нас ещё никто не издавал, и думаю, никто и не издаст, да ещё и буквально за копейки и с оригинальными иллюстрациями! И вообще права пословица:"Не плюй в колодец — пригодится, воды напиться."
|
|
|
angrax
активист
|
28 сентября 2019 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я лично покупаю новые — или доработанные, кому как нравится — переводы Майн Рида от "Вече". И когда "Престиж-Бук" их выпустит, то тоже куплю с огромным удовольствием. В "Вече" старые иллюстрации — в "Престиже" новые и очень недурные, судя по первому тому.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
28 сентября 2019 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первый том иллюстрировал Пётр Высоцкий — сын знаменитого Владимира Высоцкого, автора иллюстраций к Бладу. Но была инфа, что он там чего — то со сроками выполнения работ не уложился, и второй том будет иллюстрировать совсем другой художник. Так что, что там дальше будет -Бог весть. Не могу сказать, что тоже смогу купить следующий том с огромным удовольствием, если "ПБ" вынуждено будет пойти по стопам Мамонова, у которого цены подбираются уже к двум тысячам. Так что "Вече", с какой стороны ни глянь — самый идеальный вариант.
|
|
|