Джеймс Баллард Боллард ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества»

Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2020 г. 13:27  

цитата Karavaev

ну, та книжка вообще была нечто


я ее совершенно случайно ухватил за хвост уже сильно после выхода, спасибо одному хорошему человеку, что предложил
–––
мир прекрасен поутру. Но закат приносит кровь


миродержец

Ссылка на сообщение 25 января 2020 г. 13:36  
Забыл поделиться в свое время, а сейчас, благодаря посту С.Соболева на главной, вспомнилось: небольшой отчет о моей поездке в дом детства Балларда в Шанхае: https://vk.com/wall-80648763_4321
–––
epic fantlab moments


активист

Ссылка на сообщение 18 июня 2020 г. 21:52  
а посоветуйте похожих чем-то авторов (есс-но насколько это в принципе уместно говорить о схожести в данном случае).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июня 2020 г. 22:51  
то young9
Томас Диш
https://fantlab.ru/autor1273

Роберт Сильверберг периода 1960-х, в романах такого типа как "Смерть во мне самом".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2020 г. 12:58  
Переведена субтитрами на русский язык короткометражка "Автокатастрофа" (1971).
Вот что пишет переводчик в ВК:

цитата

Перевёл малоизвестную короткометражку Crash!, выпущенную BBC в 1971-м году по мотивам отдельных кусочков из "Выставки жестокости" Джеймса Балларда. То есть она вышла ещё до того, как была написана та самая "Автокатастрофа", по которой впоследствии снимет фильм Кроненберг. В главной роли сам Баллард. Он же и автор сценария.
Частично перевод основан на переводе "Выставки жестокости" (в фильме использованы несколько видоизменённые отрывки из "Летних каннибалов" и "Ты, я и континуум").



ссылка на фильм (17 минут)




гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 ноября 2020 г. 01:51  
Подборка переводов из будущего расширенного издания "Выставка Жестокости "
Пришествие Бессознательного https://katab.asia/2020/11/17/the-coming-... https://fantlab.ru/work155631
Проект словаря 20-го столетия https://katab.asia/2020/11/19/20th-centur... https://fantlab.ru/work378965
и интервью 1985 Грэму Ревеллу https://katab.asia/2020/11/15/ballard-for...


миротворец

Ссылка на сообщение 20 ноября 2020 г. 08:37  
count Yorga а в чем будет заключаться расширенность?
–––
мир прекрасен поутру. Но закат приносит кровь


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 ноября 2020 г. 09:19  
Если вы про бутлег от Алексея Ибсоратова (скомпонованный ПДФ-файл доступен у него в ВК, "Лесорубы" его хотят издать уже год примерно), то это не расширенное издание, а винегрет: переводчик-составитель произвольно перемешал произведения и хаотично (между оригинальными рассказами книги) добавил несколько рассказов, вообще не входящих в оригинальный сборник.
Беда не в том что сборник расширен за счет других текстов Балларда (редких, с трудом найденных, ура-ура честь и хвала за поиски), беда в том что нарушен авторский замысел расположения материала. Например рассказ "Ты, я и континуум" в авторской книге находится в серединке, а у Ибсоратова — в конце книги. У Балларда идет показ деградации политической элиты — через "Родословие Америки", потом "Почему я хочу трахнуть Рональда Рейгана", и как закономерный финал — "Убийство Джона Фицджеральда Кеннеди, рассмотренное как автогонка с горы". Всё, на этом книга кончается. Алексей же этот эмоциональный финал, вызванный политическим крахом, поместил в серединку книги, да и вообще разорвал один рассказ от другого.
В музыке такие вещи называются бутлегами, да?
То есть неофициальная сборка сделанная фанатами, и не одобренная автором. А тут я например четко вижу нарушение авторского замысла, ведь важна не просто сумма рассказов, а последовательность и порядок чтения.

Если нельзя достать перевод Лапицкого, то надо читать в этом переводе, но не как дано в ПДФ, а в авторском порядке, как в оригинальной настоящей книге Балларда.

https://fantlab.ru/work155614


Издания "Выставки жестокости" периода 1970 — 1989 гг — обычные, и издание 1990 года издательства Re/Search — расширенное. Добавлено предисловие Уильяма Берроуза, обширные комментарии автора к каждому рассказу на широких полях книги, и в конце книги, как приложение — 4 микрорассказа.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2020 г. 11:06  
Не, "бутлег" в музыке — это либо не санкционированная музыкантами живая запись, изданная и распространяемая пиратским способом (может быть в последствии официально переиздана) и имеющая определенное историческое или коллекционное значение,
либо просто любое пиратское издание, вне зависимости от числа копий.

Так что тут оба издания "Выставки" — "бутлеги". Но вариант Ибсоратова еще и любительская компиляция, не имеющая отношения к оригинальной "Выставке".
–––
All prayers to Thylacine


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 15:34  
во втором сезоне "Love, Death & Robots" будет анимация по рассказу Балларда "Утонувший великан". Инфа отсюда и отсюда.

цитата

The Drowned Giant (10 minutes): Directed by Tim Miller. Animation Company: Blur Studio. Based on a story by: J.G. Ballard.

цитата

Утонувший великан (10 минут): Режиссер Тим Миллер. Анимационная компания: Blur Studio. По рассказу: Дж.Г. Балларда.
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 15:42  
Ждём значит 14 мая.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 15:48  
Тим Миллер:

цитата

"I tried very, very hard to get this story for season one and I kept right on begging into season two pre production. Eventually Ballard’s daughters took pity on me when I showed them an illustration I’d done of the story for a fanzine in high school. 'I have loved this for 40 years! Please… I promise not to screw it up.'

цитата

«Я очень, очень старался получить эту историю для первого сезона, и я продолжал упрашивать на этапе подготовки второго сезона. В конце концов, дочери Балларда сжалились надо мной, когда я показал им иллюстрацию, которую я нарисовал для фэнзина, когда учился в старших классах. "Я люблю этот рассказ 40 лет! Пожалуйста... Я обещаю не облажаться"
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 15:53  
Год пройдет под знаком Балларда — биография писателя вышла, две книги художки, третья обещана на осень, теперь еще и мультик в шикарном шоу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 15:55  

цитата С.Соболев

третья обещана на осень
Какая?
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


философ

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 19:28  

цитата Griaule

во втором сезоне "Love, Death & Robots" будет анимация по рассказу Балларда "Утонувший великан". Инфа отсюда и отсюда.

Ни фига себе


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 19:51  
Griaule У Лесорубов, в ВК идут сборы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 19:54  
Понятно. Про это издание сначала и подумал, но вдруг что-то новое?)
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


философ

Ссылка на сообщение 29 апреля 2021 г. 19:55  

цитата С.Соболев

Год пройдет под знаком Балларда — биография писателя вышла, две книги художки, третья обещана на осень, теперь еще и мультик в шикарном шоу.

А какие книги Балларды вышли на русский?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 сентября 2021 г. 22:33  
"Катехизис научного сюрреалиста. Введение в жестокие миры Джеймса Балларда"
https://gorky.media/context/katehizis-nau...
24-09-2021

цитата


Издательство «Найди лесоруба» подготовило большую книгу Джеймса Балларда, в которую вошли цикл «Выставка жестокости», а также публицистика и интервью одного из самых неординарных писателей послевоенной Англии. О том, как поддержать проект, можно узнать здесь. А пока книга готовится к печати, «Горький» попросил ее переводчика, автора телеграм-канала Terminal Zone Алексея Ибсоратова рассказать о сложноустроенной прозе Балларда

эта книга — а это не роман, а скорее цикл связанных произведений — была частью некоего проекта Балларда длиной в полтора десятка лет. В этот период он активно пытался осмыслить катастрофические трансформации социума под влиянием новых технологий — тут и Вьетнам, и убийство Кеннеди, и мир голливудских звезд, и реклама, и вторжение науки-техники в повседневную жизнь, трансплантация органов, пластическая хирургия и прочее. А заодно отчаянно справлялся с личной трагедией — внезапной смертью жены, после которой он остался один с маленькими детьми.


в официальную версию книги вошло далеко не все. Были, например, два произведения, опубликованные раньше: знаменитый рассказ «The Terminal Beach», где впервые появляется многоликий герой Травен, и серия текстовых коллажей «Проект нового романа». Сначала я хотел включить их в качестве приложений — там очень много пересечений, и идейных, и текстуальных. Но затем начали появляться все новые фрагменты — серия «рекламных объявлений», отсылка к которым появляется в «Выставке», опубликованный позже отдельный рассказ «Путешествие через кратер», несколько дополнительных экспериментальных произведений... В итоге стало ясно, что имеет смысл собрать это все вместе

Помимо этого, у Балларда было много публицистики — статьи, манифесты, рецензии на книги (например, есть рецензия на гитлеровский «Майн Кампф» как на «роман») и прочее. И вся эта публицистика тесно переплетается с текстом «Выставки» — ну, к примеру, есть статья о творчестве сюрреалистов, из которой слово в слово целые абзацы перекочевали в рассказы, и более того — одно очень по-новому раскрывает другое, способствует пониманию. Исходя из этого, я хотел несколько основных таких статей тоже в приложение включить, но в итоге собрал все, что идейно и тематически относится к этому корпусу, и получилась целая вторая книга.

И то же самое получилось с интервью Балларда и его беседами, в основном тех же лет, 60-х и 70-х годов, но есть и поздние, вплоть до начала 2000-х. Так что тут три книги получились под одной обложкой — экспериментальная проза, публицистика и интервью. Этакий 3хCD, если нашу музыкальную метафору продолжить. Ну а в качестве бонуса я перевел несколько вещей, где Баллард сам о себе говорит — он там совершенно с другой стороны раскрывается, там и ответы его на психологический тест, и его разговор с собой же 18-летним, и прочее. Ну и в завершение — обширный аппарат примечаний и комментариев.

В итоге книга получилась как своеобразный баллардианский калейдоскоп — три основные грани (художественная, публицистическая и интервью), ну и два конца — автобиографические штуки Балларда и читатель, который на это смотрит. Это, в общем, ultimate edition, расширить можно было бы только переведя и включив три романа, продолжившие идеи «Выставки» — а именно: «Крушение», «Бетонный остров» и «Высотку», но всему есть предел.


Про ультимативную редакцию они конечно погорячились, сборник из кусочков и фрагментов разных книг нельзя назвать "полным изданием", полное издание это просто полное издание, а не дополненное посторонними материалами. Посмотрим по выходу что это, не часто Балларда у нас издают.


философ

Ссылка на сообщение 24 сентября 2021 г. 23:49  
Ну и можно добавить про нарушение авторских прав.
–––
All prayers to Thylacine
Страницы: 123...1415161718...202122    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх