автор |
сообщение |
С.Соболев
гранд-мастер
|
3 сентября 2010 г. 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Несогласный я по поводу Кроненберга. Он очень необычно параллельно иногда идёт с Баллардом. Книжка "Высотка" — фильм "Судороги" (Shivers)(Паразиты)(Мурашки) 1975 года.
|
|
|
Kiplas
философ
|
|
Jackson911
философ
|
8 ноября 2010 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что следует прочесть любителю экстравагантного у этого, судя по всему, замечательного автора в первую очередь? Довериться Кроненбергу с его выбором, или все же что-то другое?
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Jackson911
философ
|
|
Грешник
магистр
|
9 ноября 2010 г. 00:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что хорошего в "Хрустальном Мире"? Ни уму ни сердцу.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
9 ноября 2010 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jackson911 Кроненберг выбрал хорошую книгу для экранизации, да только не очень преуспел. Фильм его хорош как иллюстрация, но не более. К тому же оба русских перевода Автокатастрофы не блещут. Попробуйте Бетонный остров -- другую книгу из того же тематического цикла. Тоже весьма психопатологический роман. А если вам нужен гарантированный снос крыши -- читайте Фабрику грез анлимитед -- наиболее фантасмагоричный роман Балларда. Если вы еще не смотрели Империю солнца, экранизированную Спилбергом, -- и не смотрите, пока не прочитаете. В фильме изрядно смещены акценты, а пафос прёт изо всех щелей (чего и близко не было в книге). Это самая тяжелая, самая личная книга Балларда, поскольку в её основе -- автобиографический материал. Если удастся найти рассказы, то обязательно и их попробуйте. Была такая мягкая советская книжечка -- Утонувший великан: http://www.fantlab.ru/edition35520. Прекрасная подборка в прекрасных переводах. Если удастстя достать -- берите вот эту книгу, в которой к хорошему раннему роману добавлены полтора десятка отборных рассказов. Можно еще попробовать разыскать вот эту странную книгу, в которую включен авторский сборник рассказов.
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
9 ноября 2010 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jackson911 а "Выставка жестокости" переведена или нет? Нет, до сих пор не переведена. Куда Гузман смотрит???
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
Jackson911
философ
|
9 ноября 2010 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cat_ruadh Баллард, думаю, необычный стилист, потому "Atrocity Exhibition" будет тяжело читать в оригинале? Да и "Crash" тоже. Я как-то Dhalgren Дилэни открыл и голову сломал, тут такое же будет? Тогда, как и хотел, "Бетонный остров" попробую, а потом "Фабрику грез". Если не понравится, то уж не стану ничего читать.
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Smithers
авторитет
|
9 ноября 2010 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Что хорошего в "Хрустальном Мире"? Ни уму ни сердцу.
Это для сознания и восприятия.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
9 ноября 2010 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh вот эту странную книгу, в которую включен авторский сборник рассказов.
Только почему-то в перепутанном порядке и без одной вещи...
цитата Грешник Что хорошего в "Хрустальном Мире"?
Слог, язык, стиль. Метаморфозы, фантазии, прогулки за ручку с кошмарами. Одна из лучших книг Балларда и в НФ вообще.
|
|
|
Jackson911
философ
|
9 ноября 2010 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Claviceps P. а перевод такой чудесной(по вашему) книги хороший? Не подскажите, где книги в электронном формате можно в оригинале найти. В личку?!
|
|
|
Smithers
авторитет
|
9 ноября 2010 г. 00:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. НФ вообще.
На счет НФ — это с огромной натяжкой. У Балларда творчество фантасмагорическое. Трудно даже назвать его вещи психологическими, особенно ранние. Может быть, визульно-психопатическое.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
valkov
магистр
|
9 ноября 2010 г. 00:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jackson911 в обязательном порядке этот и этот рассказы! Хотя "Великана" лучше читать в переводе Онойко, но на Либрусеке почему-то больше нет. Видимо, разные переводы посчитали дублями и лучший удалили.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Smithers
авторитет
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
9 ноября 2010 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jackson911 Об Дилейни не вы один голову сломал! Я помогал редактировать перевод Пересечения Эйнштейна и знаю не понаслышке, что оно такое! А Далгрин гораздо сложнее. В отличие от "Чипа" Дилейни, Баллард -- стилист не за счет стилистических наворотов или использования восьмых-девятых значений слов, а за счет тонкого психологизма и снайперской меткости определений. Его стиль по-британски сдержан, но за этой сдержанностью бурлит океан страстей. Пожалуй только в Фабрике грёз сдержанность уступила место безудержной фантасмагории. Поэтому The Atrocity Exhibition в оригинале читать можно. Лексика там не сложная, а в случае чего -- Лингво в помощь. Ну а заголовок новеллы "Why I Want to Fuck Ronald Reagan?" поймёт даже пятиклассник. Ваш выбор для знакомства хорош (Остров и Фабрика), только лучше все-таки попробуйте для начала несколько рассказов. Именно в рассказах он стал тем самым мастером-стилистом. Крупные вещи стали хорошо получаться гораздо позже.
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
9 ноября 2010 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jackson911 а перевод такой чудесной(по вашему) книги хороший?
По крайней мере единственный С оригиналом толком не сравнивал, но как звучало и затягивало — нравилось.
цитата Jackson911 Не подскажите, где книги в электронном формате можно в оригинале найти.
Если это более-менее свежее, не в паблик домейн — то путь по сути один, если не покупать — IRC. Хотя бывают, и есть, странички с выборочно-ограниченным, любовно-подобранным контентом... Если же что-то старое — условно говоря до XX века и первой половины XX — то начиная от оцифровок Google Books и Проекта Gutenberg до более специализированных сайтов. Все гуглится.
цитата Smithers На счет НФ — это с огромной натяжкой.
Я в курсе, что это НФ не образца Кэмпбелла, "Amazing Stories" и Золотого века Но покуда это общепринято считается фантастикой, и мы все еще на фантастическом сайте — это все равно НФ.
|
|
|
Kiplas
философ
|
9 ноября 2010 г. 01:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jackson911, сколько людей — столько мнений Читайте то, что в первую очередь приглянулось и не заморачивайтесь. Думаю, уже и так понимаете, что дело имеете с тем еще писателем и, возможно, с первого раза книжка отобьет вашу атаку, но упорство и труд помогут дочитать до конца И поскольку Балларда развлекательным (скорее утомительным) писателем не назовешь, будьте готовы поработать мозгами. Чудесно, если до этого читали хотя бы Уильяма С. Берроуза или кого-то из современных гаденьких постмодернистов, вроде Паланика.
|
|
|
Kiplas
философ
|
9 ноября 2010 г. 01:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jackson911 "Выставка жестокости" переведена или нет?
кстати, частично переведена — выходила в антологии "Locus Solus. Антология авангарда двадцатого столетия". В России можно купить совсем недорого, а сборник очень хороший.
|
|
|