автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Sergey1917
авторитет
|
15 ноября 2021 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Всем кто хочет посмотреть Андерсена и Флобера: появились электронки, пишите. Посмотрел. У Флобера ч/б хороши. У Андерсена хороши и ч/б и тоновые серые. Вот бы и на бумаге так же красиво получилось. Никакого Флобера, да и многих других классиков, брать не собирался, а после появления БМЛ придется и на такие книги тратиться.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Dimetrium
авторитет
|
15 ноября 2021 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Посмотрел. У Флобера ч/б хороши. У Андерсена хороши и ч/б и тоновые серые.
Мне тоже иллюстрации понравились. Правда, Андерсен мимо, т.к есть от "ВН" с теми же иллюстрациями. А Флобера буду покупать. Хорошо бы еще и "Саламбо" увидеть в будущем с иллюстрациями такого же уровня. Помню, что обсуждение было, а к какому результату пришли, не помню.
|
|
|
Sablezubyi
гранд-мастер
|
|
SZKEO
философ
|
15 ноября 2021 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sablezubyi в каком месяце ждать нового Диккенса ориентировочно?
не раньше декабря, скорее всего январь, край февраль. "Призрачно все в этом мире бушующем..."
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
|
natasm0709
активист
|
15 ноября 2021 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Откуда интересно Читай город находит новые книги Посмертные записки Пиквикского клуба? Только недавно была в наличии одна книга и уже опять больше 30 шт в продаже? Вот бы по более гуманной цене эту книгу на Валберис
|
|
|
SZKEO
философ
|
15 ноября 2021 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата natasm0709 Откуда интересно Читай город находит новые книги Посмертные записки Пиквикского клуба? Только недавно была в наличии одна книга и уже опять больше 30 шт в продаже? Вот бы по более гуманной цене эту книгу на Валберис
Инвентаризацию сделали или наконец выставили то , что у них возвратом полгода назад не приняли
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
natasm0709
активист
|
15 ноября 2021 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Инвентаризацию сделали или наконец выставили то , что у них возвратом полгода назад не приняли
А почему возврат не приняли? Они же возвращали Уля, Собор и Дориана уже, их потом на валберис скинули.
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
15 ноября 2021 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Будет продаваться , еще и не только Саламбо увидим.
Спасибо. Эти ссылки на Галлику я помню. Иллюстрации шикарные. Не помнил ответ по планам издания. Теперь понятно. "Госпожа Бовари", конечно, будет продаваться. Название на слуху даже у не очень активно читающей публики. Наверно, хуже Андересена, но в целом, надеюсь, продажи откроют путь следующему тому.
|
|
|
SZKEO
философ
|
15 ноября 2021 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium Мне тоже иллюстрации понравились. Правда, Андерсен мимо, т.к есть от "ВН" с теми же иллюстрациями. А Флобера буду покупать. Хорошо бы еще и "Саламбо" увидеть в будущем с иллюстрациями такого же уровня. Помню, что обсуждение было, а к какому результату пришли, не помню.
У ВН на 30 меньше
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Dimetrium
авторитет
|
15 ноября 2021 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO У ВН на 30 меньше
Сравнение отложил на завтра. У "ВН" на титуле 227 Тегнера и 28 цветных Эдмунда Дюлака (особого впечатления не произвели). Значит у вас 257 иллюстраций? Если так, то придется покупать. К тому же, снял с полки "ВН" — тяжеленная — полулежа не почитаешь.
|
|
|
natasm0709
активист
|
|
SZKEO
философ
|
15 ноября 2021 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата natasm0709 А почему возврат не приняли? Они же возвращали Уля, Собор и Дориана уже, их потом на валберис скинули.
Склад то что более менее нормальное — принял, потертые нет.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
15 ноября 2021 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата natasm0709 А Флобер опять не в классическом, а в альтернативном переводе?
Как раз в классическом Чеботаревской, а не в альтернативно советском, упрощенным для чтения "трудящихся"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
15 ноября 2021 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium Сравнение отложил на завтра.
Основное отличие сказка Азбука 291 стр, дело в том, что Андерсен выходил одновременно в нескольких странах, но на всех языках кроме оригинала отсутствовала эта сказка и картинки к ней. И все кто этот сборник делали по русскому или французскому или шведскому и т.д не могли взять эти картинки, так как их там не было. Мы сделали с датского издания. Единственно полного.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Dimetrium
авторитет
|
15 ноября 2021 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Основное отличие сказка Азбука 291 стр.
Спасибо за информацию. Просмотрел книгу "ВН". Да, в ней нет сказки "Азбука", а она, как раз, напичкана рисунками. Насчитал 25. Думал, что "ВН" работает тщательнЕе. Ан — нет.
|
|
|
natasm0709
активист
|
15 ноября 2021 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Как раз в классическом Чеботаревской, а не в альтернативно советском, упрощенным для чтения "трудящихся"
Посмотрела, перевод , на первый взгляд неплох, не хуже советских. Я оказывается читала в переводе Любимова. Начала читать О, Генри и кажется, что по сравнению с советскими переводами не хватает того остроумия. Суховато написано. Как пример. Советский перевод лучше
цитата Когда синие, как ночь, глаза Молли Мак-Кивер положили Малыша Брэди на обе лопатки, он вынужден был покинуть ряды банды «Дымовая труба».
Бродерсен.. дореволюционный
цитата Когда Малыш Брэди влюбился в синевато-черные глаза Моли Мак-Кивер , он вышел из шайки "Дымовая труба"
Прочитала отзыв, что перевод немецких сказок не очень. По фото посмотрела текст и правда какой-то странный, непривычный. Это что тоже дореволюционный перевод сказок?
|
|
|
SZKEO
философ
|
|
Bookers
миродержец
|
16 ноября 2021 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO действительно Вовчок лучше всех в плане полноты
Думал всегда, что именно это является определяющим в оценке качества перевода. И соответствие стилю автора.
|
|
|
natasm0709
активист
|
16 ноября 2021 г. 00:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Смотря каких, насколько я понимаю Гримм в переводе Полевого или Ганзен он у всех на 99%. Если не считать совсем детские издания, где перевод его же , но упрощен например Полевой:
Я про волшебные, немецкие сказки с картинками Зика. Там да.. перевод Полевого и Афонькина
|
|
|