Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 

  Издательство СЗКЭО

  Варианты ответов Мой голос
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

upd от 17 февраля 2024 года

Новинки Получены:

• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий)
• 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз
• 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс)
• 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130)
• 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130)
• 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115)
• 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс)
• Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115)
• Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето
• 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс

Допечатки Получены:

• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз
• 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз
• 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз

Февраль Новинки:

• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз.
• 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы   200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз
• 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз

Март Новинки:

• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела)
• 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела)
• 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела)
• 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела)
• 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
• 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс)
Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)

Март Допечатки:

• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела)
• 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела)
• 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз
• 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

А чего тут сравнивать , у этой серии идет несколько видов бумаги...

Это так. Только непонятно, каким принципом руководствуется издательство разделяя издания по сортам бумаги. Получилось так, что для меня представляет наибольший интерес иллюстративным материалом: Гулливер, Марк Твен, О.Генри и ряд других, как раз изданных на так называемой "офсетная Lux cream". Не знаю, что в ней "Люкс", но бумага отдает дешевкой и напоминает советскую журнальную, только поплотнее. Иллюстрации при этом теряют в качестве. И насколько выигрышнее смотрится "Дон Кихот" на белой мелованной бумаге. Ну, мелованная, наверно, дорого, но почему бы не удовлетвориться обычной белой офсетной нормальной плотности? Из-за этой "люксовой" бумаги решил отказаться от приобретения книг этого издательства.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

Не успели открыть тему, уже начался спор о бумаге да сколько ж можно то???!!!

А что обсуждать изданные произведения? Серия ориентирована на переиздание сотни раз переизданного, но с "диковинными" иллюстрациями. Однако, как написал выше, хорошая задумка испорчена качеством бумаги. Потому бумагу и обсуждаем.
Впрочем, возможно, кому-то такая "дизайнерская" бумага и нравится. О вкусах, как говорится... Мне нет.


философ

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:32  
цитировать   |    [  ] 
Dimetrium Чем издательство руководствуется при выборе бумаги нам врят ли скажут. Из недостатков я бы назвал мелкий шрифт для книг такого размера, но тут видать иллюстрации занимают много места, а их во всех книгах серии огромное количество, из-за них только и подсел на эту серию.
–––
Не учите папу любить маму.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

...из-за них только и подсел на эту серию.

Аналогично!


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

Из недостатков я бы назвал мелкий шрифт для книг такого размера, но тут видать иллюстрации занимают много места...

Да я и не надеюсь, что издательство как-то среагирует... Просто, высказал свое мнение, т.к. был сильно разочарован, получив книги с прекрасными иллюстрациями, но в неудовлетворительном по моим меркам исполнении. Собственно, наверно, все, кто покупают книги этого издательства, прельщаются иллюстративной составляющей. Поэтому мелкий шрифт для меня меньшее из разочарований. Тем более, учитывая тот факт, что издательство использует дореволюционные переводы (отсюда и другие названия некоторых рассказов О.Генри и сборники не полные). Т.ч. это, скорее, альбомы оригинальных иллюстраций и выигрышнее они смотрелись бы на белой бумаге.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimetrium

выигрышнее они смотрелись бы на белой бумаге.

И на кремовой не плохо бы смотрелись... Главное чтобы меловка была, а не такой рыхлый офсет.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

И на кремовой не плохо бы смотрелись...

Согласен. Негодная бумага, выдаваемая за дизайнерскую. Покупал дистанционно и не ожидал такого вот рыхлого "дизайна".
Ладно... Не попробуешь — не узнаешь. Вот "Дон Кихот" оказался хорош. Претензий нет. И на том спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 01:17  
цитировать   |    [  ] 
Dimetrium

цитата Dimetrium

непонятно, каким принципом руководствуется издательство разделяя издания по сортам бумаги

Ну, порой они одно и то же издание в двух вариантах делают. Например Кэрролл есть и на меловке и на рыхлой, из малоформаток тоже самое с Садзанами Сказания древней Японии. Ещё прикольнее с Фаустом — два варианта. Ранний на меловке с ч/б иллюстрациями Стассена и цветными Погани и недавний на рыхлой , только со Стассеном.


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 01:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Miles001

вышло более 40 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии).


Спасибо за открытие темы. По моим данным 49 книг в БМЛ + 21 книга в БМЛ (мини) (переиздания считал за одну книгу). Еще можно добавить 31 книгу серии "Иллюстрированная классика" — там есть свой эксклюзив. А вот насчет Библии не вполне Вас понял. Или Вы под вторым вариантом имеете ввиду "Толковую Библию" А.П. Лопухина?


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 12:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Еще можно добавить 31 книгу серии "Иллюстрированная классика" — там есть свой эксклюзив

Это которые мягкие покеты?
А что там из эксклюзива, может я пропустил что-то? В чем эксклюзив — иллюстрации, перевод?
Я без сарказма если что, вполне серьезно спрашиваю :)


миродержец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 
Да. Мягкие покеты. Например "Притчи" Стивенсона с многочисленными иллюстрациями впервые на русском https://fantlab.ru/work240421
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 13:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата MaxDementjev

Ну, порой они одно и то же издание в двух вариантах делают.

Возможно. Но меня заинтересовали далеко не все издания серии. Те же, что я приобрел, оказались напечатаны на той самой бумаге, которая мне не понравилась. Кроме "Дон Кихота" — этот на белой меловке. И, вроде, данные книги были изданы только на серой бумаге без иных вариаций.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

Не думал, что WB сработает в унисон с издательством

Это потому что издательство использует WB как маркетплейс, продавая там свои книги.


магистр

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андрэ

Например "Притчи" Стивенсона с многочисленными иллюстрациями впервые на русском

Шрифты на обложке — туши свет. Понятно, что это покет и можно особо не париться с оформлением, но впечатление производит очень неряшливое. Раз с обложкой не заморачивались, то возможно и с остальным так.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 14:55  
цитировать   |    [  ] 
Pavinc брал я на пробу один такой покет — все там в порядке внутри


магистр

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 
DenyK, порядки они у всех разные. Вот например, что пишет в соседней теме уважаемый лаборант про это издательство и их подход к выпуску книг в целом:

цитата Калигула

Проблема ведь не в размерах, а в их оправданности. БЧК в основном — книги для чтения с иллюстрациями, а СЗКЭО (тоже не всегда, но в основном) — альбомы с иллюстрациями, добитые страницами с буквами. Дореволюционные переводы — это, конечно, забавно, но читать их в таком обьеме стоит только специалистам по рецепции произведений в разные эпохи и коллекционерам переводов. Хотя это, безусловно, субьективно. На всякий товар свой купец.
Понятно, что я купил у СЗКЭО, например, О.Генри с любимым Гроссом, этого не сделает больше никто, но так же понятно, что читать такие переводы я не буду никогда.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 
Pavinc вы писали про шрифт, я тоже имел ввиду бумагу, шрифт, иллюстрации, но никак не перевод.

цитата Pavinc

Понятно, что это покет и можно особо не париться с оформлением


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 16:25  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы какие-нибудь доказательства увидеть.
Что, например, переводы По, сделанные Энгельгардтом и Бальмонтом однозначно хуже, сделанных в советские времена.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2020 г. 07:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

А что там из эксклюзива, может я пропустил что-то?


Нет-нет. Так глубоко я пока не копал. Имел ввиду, что в покетах выходили книги, которые отсутствуют в "твердых" сериях. Хотя, возможно, что-то оригинальное есть. А.Лютиков писал как-то, что сотрудничал с этим издательством тоже.

Плюс нравится бумага в этой серии. Особенно в начале, когда бумага в некоторых томиках была разного цвета. Например в "Веселых устрицах" — зеленого, а у Н.Куна — розового.


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2020 г. 07:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Хотелось бы какие-нибудь доказательства увидеть.


Вы же понимаете, что это вопрос вкуса и личных пристрастий. А Калигула, считая себя специалистом в области перевода, пусть даже обоснованно, слишком безапелляционен в этом вопросе.

Что до меня, то если я хочу исследовать , к примеру, Шекспира, то возьму оригинал и подстрочники, хоть современные, хоть дореволюционного П.А.Каншина. А если я хочу читать Шекспира и наслаждаться прочитанным, то возьму наших признанных мастеров слова: Маршака, Пастернака, Донского... И мне все равно, насколько их перевод соответствует оригиналу. И кстати, Шекспир от СЗКЭО мне понравился.
Страницы: 1234...269927002701    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх