Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

Пусть и поздно, но все-таки спрошу. Что, вообще, значит надпись "по изданию Мардрюса"? Из нее ничего не следует. Кто это Мардрюс — издатель (и предлагаемая книга репринт конкретного издания) или редактор или писатель или оформитель?

Загадка. Но повторюсь, под это "по изданию Мардрюса" мы получили один из бестселлеров БМЛ, а если что-то продается, то лучше не менять.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:46  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

Андерсен Забытые истории, Иллюстрации В. Педерсена, Л. Фрёлиха, М. Стоуна, Альфреда Вальтера Байеса(август ЛД Принт Оф 100г)

А чего на офсете???. Он же цветной планировался


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата ol.vo14

Столько времени потратили и вероятно ещё потратят форумчане на обсуждение корешка 12-ти томника «1000 и одна ночь»,но все же важнее,что будет внутри.Справиться ли типография с цветопередачей,не будет ли размытости и прочие типографские косяки.Я уж молчу про возможные опечатки,неправильные переносы слов и т.д. Вот если внутри будут вылезать подобные «шероховатости»,то даже самый идеальный корешок испортит ожидание праздника.Было бы здорово,чтобы уважаемый Александр столь же тщательно отследил и эти моменты.

Типография Парето, картинки пересканировал, переобработал, никакой размытости, корректур три было, что не дает полной гарантии, но оставляет место для надежды....
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:52  
цитировать   |    [  ] 
Верх 248 10 вполне хорошо смотрятся. 9 тоже, может быть...
С низом — да всё годятся. Сложнее выбор.


магистр

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

109 Кеннет Грэм Ветер в ивах пер Токмаковой Иллюстрации: Алексеева К.И. Руководитель проекта: Диодоров

SZKEO художников же всё время (и вы в том числе) в родительном падеже писали: должно быть "Алексеевой"

luckyss
По-моему, это совсем другая книга.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата PaulCHi

Книга есть в планах. пока под номером 514. Вы сориентируйте тут издателей — какие именно переводы удачны и чьи иллюстрации лучше (на ваш взгляд) — может ваша информация ускорит выбор материала и подвинет сроки издания этой книги.

пока не купили с оригиналами Санези, ориентируемся на эти иллюстрации
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Татьяна Я.

Однако на странице 17 есть ошибка в подписи под фотографией Булгакова «на балконе дома в Нащекинском переулке». Название переулка – Нащокинский- пишется через букву О.
Он так назван по фамилии одного из домовладельцев 18 века – Нащокина. Но это не тот Нащокин, который был другом Пушкина, а другой — его однофамилец.
А с самим Павлом Воиновичем Нащокиным связана ошибка в другом прекрасном издании СЗКЭО – Пушкин «Руслан и Людмила», «Песнь о вещем Олеге»…
На стр. 249 ( крайняя нижняя строка перед примечанием) он упоминается в связи с «Русалкой» Пушкина.. Его фамилия тоже пишется через О. Просто фамилия у него такая.
Так что, жил Павел Нащокин , к нему друг Пушкин заезжал. А потом в Нащокинский переулок перебрался Булгаков… с супругой.

Спасибо, переслал макетеру, на исправление
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 07:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата fedoseev.dmitrij

Интересно, есть хотя бы одна новинка без ошибок и опечаток?...

Нет
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

А чего на офсете. Он же цветной планировался

Никогда, цветной другой :
• 250 Андерсен Сказки и истории (Полное собрание всех опубликованных прижизненно) цветной . пер П. и А. Ганзен
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата NAV&gator

художников же всё время (и вы в том числе) в родительном падеже писали: должно быть "Алексеевой"

В виде исключения, чтоб сочеталось с руководителем проекта, которого в родительный не хотелось помещать.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bookerz

Верх 248 10 вполне хорошо смотрятся. 9 тоже, может быть...
С низом — да всё годятся. Сложнее выбор.

Это только 1 том из 12, посмотрим, что дальше будет
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

подставил в шаблон, все, что хоть как то подходило

3я левая — шикарная перспектива
4я правая — 2 основных персонажа — в тему
–––
Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:26  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO Просто грандиозный объём работы!!! Сложный выбор.
1) Ифрит — очень хорошо по композиции и в тему 100% попадание, но картинка немного пустоватая и тускловатая
4). Мужчина и красавицы — хорошо, ярко, фигуры крупные. Мужик страшноват, но это мелочи
5). Юноша и город — хорошо и Багдад есть, ярко, много деталей
6). Кораблекрушение — очень хорошо, ярко, много деталей, всё заполнено, композиция отличная. Тема узковата, типа только Синдбад.
9). Юноша в саду тоже хорошо
10). Думаю, гробницу точно не надо, мрачновато будет.
Ну и как тут выбрать???!!!


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Первый том прошел, макетер сейчас меняет все картинки на мои, как и обещал подставил в шаблон, все, что хоть как то подходило:

Можно любую, кроме тех, что Азбука использовала уже для своих обложек, и кроме последней — мертвой девушки. Но лучшие все же: джин, мужик в саду (5), кораблекрушение и мужик на летящей лошади. Они очень подходят и все куда удачнее ковров.
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 08:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

Ну и как тут выбрать???!!!
Нет, ну правда же!? У меня тоже глаза разбежались )) Ааааааа!! Но какова красота?!!!
–––
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Весна близко.


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 09:11  
цитировать   |    [  ] 
А я бы вторую справа вверху взял на обложку. Где вода из пасти львов падает. И роскошный образ и по восточному:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 09:26  
цитировать   |    [  ] 
Середина здесь — инородное тело, делящее картину надвое и отвлекая внимание на себя, К тому же она давит на обрезанный низ, Ощущение что диафильм остановили посередине кадра. Но уж если сие дело решенное то картинку нужно ставить яркую, цепляющую глаз, понятную простому обывателю.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 09:35  
цитировать   |    [  ] 
1-я — хорош и верх и низ.
7-я — очень хорошая. Но верх пустой. Лучше чем-то заместить, хоть ифритом...
9-я — тоже интересная комплексная композиция.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю "Сад принцессы Сульдрун"


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 09:47  
цитировать   |    [  ] 
А 9-я с осликами и парнем Это же Али-Баба? Если так, то и символ идеальный и картина и верх и низ отличные. А если и не Али-Бвба, то сойдёт за него вполне.


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2022 г. 09:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

А я бы вторую справа вверху взял на обложку. Где вода из пасти львов падает. И роскошный образ и по восточному:-)))

Эта картинка уже на первом томе трехтомника 1001 ночи от Азбуки, нкдавно вышло. У меня, да и у многих, кто купил то издание сказок, эта картинка ассоциируется именно с ним. Лучше что-то новенькое взять для нового издания.
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх