автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 07:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mvit Пусть и поздно, но все-таки спрошу. Что, вообще, значит надпись "по изданию Мардрюса"? Из нее ничего не следует. Кто это Мардрюс — издатель (и предлагаемая книга репринт конкретного издания) или редактор или писатель или оформитель?
Загадка. Но повторюсь, под это "по изданию Мардрюса" мы получили один из бестселлеров БМЛ, а если что-то продается, то лучше не менять.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
luckyss
активист
|
28 июля 2022 г. 07:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO цитата Андерсен Забытые истории, Иллюстрации В. Педерсена, Л. Фрёлиха, М. Стоуна, Альфреда Вальтера Байеса(август ЛД Принт Оф 100г)
А чего на офсете. Он же цветной планировался
|
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 07:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ol.vo14 Столько времени потратили и вероятно ещё потратят форумчане на обсуждение корешка 12-ти томника «1000 и одна ночь»,но все же важнее,что будет внутри.Справиться ли типография с цветопередачей,не будет ли размытости и прочие типографские косяки.Я уж молчу про возможные опечатки,неправильные переносы слов и т.д. Вот если внутри будут вылезать подобные «шероховатости»,то даже самый идеальный корешок испортит ожидание праздника.Было бы здорово,чтобы уважаемый Александр столь же тщательно отследил и эти моменты.
Типография Парето, картинки пересканировал, переобработал, никакой размытости, корректур три было, что не дает полной гарантии, но оставляет место для надежды....
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Bookers
миродержец
|
|
NAV&gator
магистр
|
28 июля 2022 г. 07:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO 109 Кеннет Грэм Ветер в ивах пер Токмаковой Иллюстрации: Алексеева К.И. Руководитель проекта: Диодоров
SZKEO художников же всё время (и вы в том числе) в родительном падеже писали: должно быть "Алексеевой"
luckyss По-моему, это совсем другая книга.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 07:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PaulCHi Книга есть в планах. пока под номером 514. Вы сориентируйте тут издателей — какие именно переводы удачны и чьи иллюстрации лучше (на ваш взгляд) — может ваша информация ускорит выбор материала и подвинет сроки издания этой книги.
пока не купили с оригиналами Санези, ориентируемся на эти иллюстрации
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 07:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Татьяна Я. Однако на странице 17 есть ошибка в подписи под фотографией Булгакова «на балконе дома в Нащекинском переулке». Название переулка – Нащокинский- пишется через букву О. Он так назван по фамилии одного из домовладельцев 18 века – Нащокина. Но это не тот Нащокин, который был другом Пушкина, а другой — его однофамилец. А с самим Павлом Воиновичем Нащокиным связана ошибка в другом прекрасном издании СЗКЭО – Пушкин «Руслан и Людмила», «Песнь о вещем Олеге»… На стр. 249 ( крайняя нижняя строка перед примечанием) он упоминается в связи с «Русалкой» Пушкина.. Его фамилия тоже пишется через О. Просто фамилия у него такая. Так что, жил Павел Нащокин , к нему друг Пушкин заезжал. А потом в Нащокинский переулок перебрался Булгаков… с супругой.
Спасибо, переслал макетеру, на исправление
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 07:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij Интересно, есть хотя бы одна новинка без ошибок и опечаток?...
Нет
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 08:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss А чего на офсете. Он же цветной планировался
Никогда, цветной другой : • 250 Андерсен Сказки и истории (Полное собрание всех опубликованных прижизненно) цветной . пер П. и А. Ганзен
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 08:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator художников же всё время (и вы в том числе) в родительном падеже писали: должно быть "Алексеевой"
В виде исключения, чтоб сочеталось с руководителем проекта, которого в родительный не хотелось помещать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
28 июля 2022 г. 08:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bookerz Верх 248 10 вполне хорошо смотрятся. 9 тоже, может быть... С низом — да всё годятся. Сложнее выбор.
Это только 1 том из 12, посмотрим, что дальше будет
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Silver Fox
активист
|
28 июля 2022 г. 08:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO подставил в шаблон, все, что хоть как то подходило
3я левая — шикарная перспектива 4я правая — 2 основных персонажа — в тему
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
28 июля 2022 г. 08:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Просто грандиозный объём работы!!! Сложный выбор. 1) Ифрит — очень хорошо по композиции и в тему 100% попадание, но картинка немного пустоватая и тускловатая 4). Мужчина и красавицы — хорошо, ярко, фигуры крупные. Мужик страшноват, но это мелочи 5). Юноша и город — хорошо и Багдад есть, ярко, много деталей 6). Кораблекрушение — очень хорошо, ярко, много деталей, всё заполнено, композиция отличная. Тема узковата, типа только Синдбад. 9). Юноша в саду тоже хорошо 10). Думаю, гробницу точно не надо, мрачновато будет. Ну и как тут выбрать???!!!
|
|
|
PPaveKK
активист
|
28 июля 2022 г. 08:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Первый том прошел, макетер сейчас меняет все картинки на мои, как и обещал подставил в шаблон, все, что хоть как то подходило:
Можно любую, кроме тех, что Азбука использовала уже для своих обложек, и кроме последней — мертвой девушки. Но лучшие все же: джин, мужик в саду (5), кораблекрушение и мужик на летящей лошади. Они очень подходят и все куда удачнее ковров.
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Corsair_64
новичок
|
28 июля 2022 г. 08:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray Ну и как тут выбрать???!!! Нет, ну правда же!? У меня тоже глаза разбежались )) Ааааааа!! Но какова красота?!!!
|
––– Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Весна близко.
|
|
|
luckyss
активист
|
|
Leonid61
авторитет
|
28 июля 2022 г. 09:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Середина здесь — инородное тело, делящее картину надвое и отвлекая внимание на себя, К тому же она давит на обрезанный низ, Ощущение что диафильм остановили посередине кадра. Но уж если сие дело решенное то картинку нужно ставить яркую, цепляющую глаз, понятную простому обывателю.
|
|
|
JimR
миродержец
|
28 июля 2022 г. 09:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1-я — хорош и верх и низ. 7-я — очень хорошая. Но верх пустой. Лучше чем-то заместить, хоть ифритом... 9-я — тоже интересная комплексная композиция.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю "Сад принцессы Сульдрун" |
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
28 июля 2022 г. 09:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А 9-я с осликами и парнем Это же Али-Баба? Если так, то и символ идеальный и картина и верх и низ отличные. А если и не Али-Бвба, то сойдёт за него вполне.
|
|
|
PPaveKK
активист
|
28 июля 2022 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss А я бы вторую справа вверху взял на обложку. Где вода из пасти львов падает. И роскошный образ и по восточному:-)))
Эта картинка уже на первом томе трехтомника 1001 ночи от Азбуки, нкдавно вышло. У меня, да и у многих, кто купил то издание сказок, эта картинка ассоциируется именно с ним. Лучше что-то новенькое взять для нового издания.
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|