Мастера ужасов и Легенды ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ»

«Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 22:23  
цитата Сергей755
А разве где-то объявлялось, что на обложках книг серии "Легенды хоррора" будут иллюстрации только от Неживясова?

Я и не говорю, что объявлялось. Если серию вдруг закроют, тоже ведь можно сказать, что никто и не объявлял, что она будет вечной. Тем не менее, радости это не прибавит. Как не прибавляет радости отсутствие Неживясова. Надеюсь, это разовое (или около того) явление.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 8 марта 22:52  
цитата Firewalking
Надеюсь, это разовое (или около того) явление.
Так отличный же арт вышел, и, кмк, вполне вписывается в общий стиль и настроение серии. Что не так?
–––
То, что мы видим, и не только то, что мы помним, но и то, как мы помним, не всегда одно и то же. Это может быть редко.


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 23:12  
цитата GENZOLE
вполне вписывается в общий стиль и настроение серии. Что не так?

Картины Клода Моне тоже отличные, но для обложки ЛХ не подойдут (на самом деле, есть такие, которые подойдут лучше, чем этот арт). Она отлично вписывается в Мастеров Ужасов, а в Легенды Хоррора... Вы шутите?
Хотя, конечно, если у Неживясова по какой-то причине не было возможно нарисовать обложку для этой книги, это не причина ее не издавать в серии.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 марта 09:56  
Неживясов великолепен, но и эта обложка шикарная и сделана в общем тренде серии. В чем проблема?


миродержец

Ссылка на сообщение 9 марта 11:10  
Обложка классная, но выбивается из общего ряда обложек для "ЛХ".


активист

Ссылка на сообщение 9 марта 11:16  
цитата GENZOLE
Серьезно? Ну ладно десятки очепяток Вы не заметили, но вот в эти моменты не коробило Вас?
"Какая-то часть воображения Джима ожидала, что ее тело будет насекомым, как у муравья размером с человека с отдельной головой, но реальность намного тревожнее." Насекомым, как у Муравья?
"Существо шипит, и Грега поднимают с земли, поэтому Генри теперь видит только ниже пояса." Что? Он был под кроватью и изначально видел только ноги Грега. Что ещё он начал видеть ниже пояса, когда Грега подняли? Да и просто как-то не так это написано.
"Левая скула насквозь прокушена, оставляя лужицу красной запекшейся крови." — прокушена оставляя?
И т.д. и т.п. + куча опечаток, как я уже сказал. А сколько раз в конце книги персонажи говорили "у существа было ШЕСТЬ конечностей — 4 руки и 2 ноги", "оно бежало на всех ВОСЬМИ конечностях", "На четырех руках оно держало Генри и ещё на двух стояло, всего их было ШЕСТЬ", "они помнили, но больше не говорили о существе с ВОСЬМЬЮ конечностями". Не дословно, но суть ясна.


Согласен,конечно,что типография и перевод должны быть как положено (как и всякая работа). И,кажется,редко это удаётся в книжном бизнесе,особенно в наш стремительный век.
Однако "чувственного потрясения" от того,что из Джона сделали Джима,у меня нет. Я просто это не замечаю (не являюсь ни корректором,ни редактром,ни переводчиком и ни филологом). Вся эта литература ужасов,которую я тоже люблю читать,- одноразовые тампоны. Не Лев Толстой и не Достоевский.Так что переживём. Главное издавайте дальше и побыстрей. Короче,хлеба и зрелищ после сурового трудового дня.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 марта 12:53  
цитата wkorop
Однако "чувственного потрясения" от того,что из Джона сделали Джима,у меня нет.
Об этом я даже не знал. В этой книге все гораздо хуже, чем просто изменение имени. Ну Джим и Джим. Но я-то привел примеры на изменения имен. Там иногда теряется вообще смысл написанного в предложении.
–––
То, что мы видим, и не только то, что мы помним, но и то, как мы помним, не всегда одно и то же. Это может быть редко.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 марта 13:00  
цитата wkorop
Вся эта литература ужасов,которую я тоже люблю читать,- одноразовые тампоны.


цитата wkorop
Главное издавайте дальше и побыстрей. Короче,хлеба и зрелищ после сурового трудового дня.

Зачем тогда вообще переводить бумагу? Можно читать в электронке в нейросетевых переводах, ну или на распечатках. И да, зачем презрительно морщиться от нейросетевых переводов? Послушать, так это как раз то, что нужно.
цитата wkorop
Не Лев Толстой и не Достоевский.

Аргумент, повторенный десятки раз за эту тему, но не ставший от этого более вразумительным. Думаете, если Толстого и Достоевского перевести так, они от этого не превратятся в "одноразовые тампоны"? И что ж там такого принципиально иного и глубокого, требующего большей деликатности и утонченности, есть у Толстого? Особенно в "Анне Карениной". Литература — она и есть литература. Текст как текст.
–––
Ghosts vomit over me


магистр

Ссылка на сообщение 9 марта 13:37  
Соглашусь с wkorop — 95% издаваемого в этих сериях одноразовые произведения. Да, и в целом, большинство издаваемого на русском хоррора — барахло.
–––
When Slayer is playing, you shut the fuck up!


авторитет

Ссылка на сообщение 9 марта 14:21  
цитата wkorop
Однако "чувственного потрясения" от того,что из Джона сделали Джима,у меня нет. Я просто это не замечаю (не являюсь ни корректором,ни редактром,ни переводчиком и ни филологом). Вся эта литература ужасов,которую я тоже люблю читать,- одноразовые тампоны. Не Лев Толстой и не Достоевский.Так что переживём. Главное издавайте дальше и побыстрей. Короче,хлеба и зрелищ после сурового трудового дня.


Как говорится, жрите, что дали:-))) Правильно, издавайте книги дальше как попало, всё равно всем пофиг, всё равно все купят и будут просить добавки. А издатели радостно будут накачивать нас некачественными изданиями:-)
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


философ

Ссылка на сообщение 9 марта 14:30  
цитата wkorop
Не Лев Толстой и не Достоевский.

Не хотелось бы, чтоб все авторы были Толстыми и Достоевскими.
цитата opasnoeleto
Да, и в целом, большинство издаваемого на русском хоррора — барахло.

А какие есть крутейшие хорроры, вообще никогда не издаваемые в России? Я не сарказма ради, а действительно интересно.
–––


миродержец

Ссылка на сообщение 9 марта 14:32  
Продолжения "Коко" Питера Страуба в серии ждать? Не было информации?
–––
epic fantlab moments


магистр

Ссылка на сообщение 9 марта 14:36  
цитата Firewalking
А какие есть крутейшие хорроры, вообще никогда не издаваемые в России?

Наверное, те, что не из загнивающей Европы, Канады, США, Австралии и всего остального цивилизованного мира, а из дружественных стран:-) Ну, из Эретрии, Афганистана, Северной Кореи, например. На 10-15% МУ и на 80-85% ЭСКМО и прочие — это новинки, которые "на слуху" — в NYT рецензии и прочее. Иначе те же плохие индейцы и прочее не появилось бы никогда в рф. Что "там", в "гниющих странах", то и пойдет отечественному читателю, ИМХО.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 марта 15:16  
цитата wkorop
Вся эта литература ужасов,которую я тоже люблю читать,- одноразовые тампоны. Не Лев Толстой и не Достоевский.

Бред сивой кобылы, если честно. Во-первых, есть выдающийся в художественном плане хоррор. А во-вторых, Достоевский, в частности, сам зачитывался готикой и хоррором и вышел не только из "диккенсовских штанишек", но и из книг Гофмана, Радклифф, По и др.


философ

Ссылка на сообщение 9 марта 15:22  
цитата ambersador
А во-вторых, Достоевский,
А во вторых Достоевский да и Толстой не всем интересны
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 9 марта 16:06  
цитата wkorop
Вся эта литература ужасов,которую я тоже люблю читать,- одноразовые тампоны. Не Лев Толстой и не Достоевский.

Да и почти все люди одноразовые тампоны. Не Эйнштейн и не Коперник.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 9 марта 16:09  
вы что тут мелете ерунду всякую? как будто в наркоманский чат зашëл. бред на бреде сидит и бредом погоняет.
обложка шикарная! Толстой и Достоевский тут не при чем!


философ

Ссылка на сообщение 9 марта 16:20  
цитата pharaohegipta
обложка шикарная! Толстой и Достоевский тут не при чем!

Смешались в кучу кони, люди...
цитата просточитатель
А во вторых Достоевский да и Толстой не всем интересны

Даже тем, кому интересны могут хотеть иногда читать что-то другое, чтобы отвлечься, развлечься, убить время и т.д.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 марта 16:38  
С каких пор Толстой и Достоевский стали мерой всех вещей, простите, всех литератур? Достоевский писал крайне плохо и лишь некая, весьма условная, "духовная" составляющая его сюжетов для кого-то искупает его же плохописание. Я предлагаю мерить книги по Данте и Гомеру.)
Отдельные вещи Баркера проходят ценз, например, мне кажется.


магистр

Ссылка на сообщение 9 марта 17:31  
цитата ambersador
Достоевский писал крайне плохо

Ну все — расходимся! :-)))
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Страницы: 123...311312313314315...362363364    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх