| автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
14 января 07:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Однажды в Голливуде. Тарантино Я не считаю себя киноманом, но в десятых годах целенаправленно посмотрел более полутора тысяч фильмов. Почти на тысячу из них оставил отзывы (851 миллион просмотров на Яндексе). Естественно, Тарантино смотрел всего, как и часть культовой классики, каковой всегда вдохновлялся режиссер-киноман. Как же не почитать опыт Тарантино в литературе. Большой плюс — легко представить себе персонажей в лицах. Тарантино явно не заморачивается с красотами стиля. Поначалу кажется, что весь роман — развернутая версия сценария одноименного фильма. Тарантино — это про диалоги. И в книге автор не изменяет себе. В "Однажды" все болтают. Много, естественно, с убогим американским ф-матерком.
Тарантино не был бы собой, если бы не смог удивить читателя. Интрига фильма скороговоркой раскрывается в конце первой четверти книги.
Есть моменты, которые в фильме просто показаны. Понравилась, например, киноманская история о том, как у Клиффа Бута появился его прикид. Вообще, автор очень хорошо раскрывает бэкграунд каскадера. В фильме про это не было ни слова. Ни про историю появления у него бойцовской собаки, ни про то, как Клифф подружился с Риком Далтоном. Прикольно, если режиссер выдает такой актерам такой профайл на их персонажей. Честно сказать, Брэд Питт не раскрывает мрачный фон своего героя. Просто легкомысленный красавчик-каскадер. А в книге Клифф — тонкий ценитель европейского и японского кино, фанат Куросавы и Бельмондо. И при этом убийца без особых тормозов.
Очередное признание автора в любви к старому кинематографу; мировому в целом, и голливудскому в частности. И главное — роман о нелегкой судьбе актеров. О их сложном характере, ограниченности, страхах, таланте. 10(ШЕДЕВР)
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
14 января 08:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 А вы предыдущие два читали? Повесть о царе Омаре из первого ещё и похлеще будет в этом отношении — как вы через неё прорвались?
Читал. Прорвался исключительно силой воли.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
14 января 09:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата markfenzПрорвался исключительно силой воли. А Вы как такое читаете? Я подобные книги обычно мелкими порциями, но ежедневно беру. И хорошо проходит. А если уж книга и впрямь неплохая, то вообще на ура. Я сейчас так "Рукопись, найденную в Сарагосе" добиваю. Чистое наслаждение, если по 7-10 страниц, то бишь по дню, в день. Пробовала ее когда-то читать "подряд" — дважды бросала. После нее "Троецарствие" возьму. В электронке оно у меня даже мелкими порциями не пошло, специально в бумаге купила, чтобы было где заметки марать. Это тоже сильно облегчает восприятие.
|
––– Лжет белый день. |
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
14 января 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Я подобные книги обычно мелкими порциями, но ежедневно беру. Именно так. Не более 30 стр в день и не менее 10.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
14 января 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата markfenzИменно так. Не более 30 стр в день и не менее 10. И всё равно тяжко. Надо же. Хорошо хоть у меня "Ночей" даже в планах нет: детских впечатлений от случайного тома в библиотеке родителей хватило. Но я думала, что эти сказки только в детстве скучными кажутся.
|
––– Лжет белый день. |
|
|
Vramin 
 философ
      
|
|
osservato 
 миротворец
      
|
14 января 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120А вы предыдущие два читали? Повесть о царе Омаре из первого ещё и похлеще будет в этом отношении — как вы через неё прорвались? В детстве нормально,кстати. Но у меня был четырехтомник,если что.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
14 января 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
прочитал мемуары Лени Рифеншталь. Награждена природой чрезмерно, но литературный талант и аналитический ум, рефлексия ее обошли. Конечно, с такой то биографией мемуары не могут не быть занятными, но уровень осмысления скромный. Местами напоминало мемуар Целиковской: розы, аплодисменты, шампанское ( и Геббельс ака Берия). Не может в томине не упомянуть, с кем из селебрети общалась ( хоть общение могло свестись к недолгому разговору). Часть, связанная с ее бесконечными судебными процессами, утягощает текст и малоинтересна. Обильные вставки писем тоже не в плюс. Производственные заметки про съемки в Гренландии и Африке понравились более всего. Сама тетка, конечно, героической породы. Травм и хворей почти как у Юнгера, а на месте не сидела. Таких теперь не делают.
|
|
|
Tavrida 
 гранд-мастер
      
|
14 января 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата markfenzЧитаю третий том "1001 ночи" от Азбуки. И это совершенно невозможное чтение. И автоматически всплыло в памяти — хит нашей юности — "Джафар и Джан" белогвардейца, зека и пушкиниста Н. Раевского: В этот же вечер веселым подругам становилось все жарче и жарче. Воздух был горяч, а чтение еще больше горячило. Покончив со стихами, принцесса вынула из выложенного перламутром сундука толстую рукопись в переплете из красного сафьяна. Это была любимая книга Джан и ее подруг – персидская «Хезар Эфсане» – «Тысяча Повестей», недавно только переведенная на арабский язык. В прошлом году отец Джан, эмир Акбар, получил ее в дар от самого халифа и, вернувшись из Багдада, подарил книголюбивой дочери. Сам эмир знал твердо, что книги – вещь очень почтенная и читать их следует, но для чтения у него всю жизнь не хватало времени. В молодости долго дрался с византийцами, истреблял персидских разбойников, дрался с непокорными армянами – сам уже хорошенько не помнит, где, когда и с кем дрался. Потом ездил послом к иноземным государям, побывал у короля франков Карла Великого, управлял беспокойным Анахским эмиратом. Дел всегда было множество, и придворный чтец, седобородый перс, знавший арабский язык лучше собственного, редко-редко приглашался в рабочую комнату эмира. Словом, отец так и не поинтересовался узнать, что за повести он дарит дочери. А персидские повести были таковы, что у девушек после нескольких страниц уже горели щеки, по всему телу разливался блаженный жар, и неудержимо хотелось покрепче прижаться к чернобородым красавцам, о которых повествовала «Хезар Эфсане».
цитата Основой текста «Ночей» на арабской почве стал сделанный в VIII веке перевод персидского сборника «Хезар Афсане»[7] (Hezâr Afsân(e) «Тысяча историй»[5], «Тысяча сказок»[7][8], или «Тысяча легенд», от персидских слов «Хезар» — «тысяча», «Афсане» — «сказка, легенда». У Салье — «Хезар-Эфсане», то есть «Тысяча повестей»). Перевод этот, носивший название «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь»[8], был, как свидетельствуют арабские писатели того времени, очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде[4].
|
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
14 января 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tavridaзека А это тут при чем? Его же чисто по политике арестовали. Он ни разу не уголовник.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
bor-ka 
 активист
      
|
15 января 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Томми Байер "Аквариум" (Thommie Bayer "Das Aquarium: Roman")
Из нашей аннотации, которая как обычно из серии "чёт такое слышали, где-то пробегало мимо":
цитата Красавица, прикованная к инвалидному креслу... Сосед из дома напротив, одержимый жаждой проникнуть в жизнь незнакомки... Причудливая, странная, опасная страсть. Страсть-игра. Страсть-экстрим. Завораживающий, необычный "мир на двоих", мир людей, балансирующих на грани между наслаждением и болью...
По аннотации можно было бы подумать, что это бульварная эротическая книжонка про секс, но может только чуть "поострее", для любителя чего-то такого. А вот и нет.
Пока читал, почему-то пришёл в голову Апдайк. Да, они конечно не близнецы-братья, но что-то такое между ними есть. Манера Байера — чуть меньше многоплановости, меньше деталей физического мира, меньше социальной критики и всяких кризисов. Больше саморефлексии, одиночества, меланхолии даже. Но вот что одинаково — наверное поиск смысла жизни? Не знаю, не критик, не умею вот во всё это.
Герой книжки — звукорежиссёр, восстанавливающийся после автомобильной аварии (а сам Байер, к слову, вообще музыкант с вышедшими альбомами и всё такое). Пытающийся выкарабкаться как из физической травмы, так и из психологической. И вот в процессе он и замечает "в окне напротив" ту самую девушку...
Написано очень приятно, и это именно современная проза в хорошем смысле. Повествование скачет вперёд-назад по флешбекам, переключается между видом от разных героев, показывается и через мысли и рефлексию героя (я же про это уже писал?), и через обычное повествование, и через "экшон" (будет и такое да), и через электронные письма.
Эротика есть, конечно, но это именно эротика, и она вплетена в данном случае в сам роман очень естетсвенно, не выглядит чужеродной. Секса как такового, к слову, почти и нет. И на что я не любитель клубнички — в смысле именно читать / смотреть на телевизоре — отторжения не возникло.
И да, не знаю как вот дальше написать, чтобы не заспойлерить. Это не только "обычная проза", и не эротика ради эротики. Есть и ещё.
В целом — рекомендую. И если вы прислушаетесь, то
цитата Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше не открывайте этот спойлер, закройте тему и забудьте про спрятанный текст ниже. Я вполне понимаю, что данной копипастой вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых — стоп. Остальные просто не найдут.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Я не ожидал вотэтоповорота, честно, ибо при чтении всегда стараюсь отключать внутреннего Шерлока Холмса и просто плыть по рассказу автора. А не искать несоответствия, предвосхищать и т.п.
Так вот, в какой-то момент случился этот самый вотэтоповорот, и из обычной прозы с налётом эротики и рассказа про жизнь героя оно превратилось в триллер. И действительно там всё не так, как казалось.
Несмотря на общую атмосферу одиночества, меланхолии и возможно даже лёгкого ПТСР героя, я бы сказал, что получился хеппиэнд.
|
|
|
Tavrida 
 гранд-мастер
      
|
15 января 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
"Мясной Милый танк" — свежачок от А. Проханова. Старец все не угомонится, новый роман на тему российской современности. В фокусе — российская богема-элитка, ГГ на сей раз — патриотичный дизайнер, и опять ему противостоит демонический искуситель нехорошего происхождения (правда, с ним "не все так однозначно"). В романе, естественно, есть плотская любовь и бабочки, попавшая в сети искусителя красавица-балерина, "тащ майор" Морковкин, пират-философ-обличитель, опасная и талантливая сволочь из Питера, в котором без труда можно узнать бывшего ведущего "600 секунд". Забавно.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
Tavrida 
 гранд-мастер
      
|
|
Faul Paul 
 магистр
      
|
15 января 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Восполняю пробелы, читаю "Чевенгур" Андрея Платонова. До этого прочитал, наконец, "Котлован". Когда я в прошлый раз прочел все остальное интересное мне у писателя, эти произведения ещё не были официально изданы в России, но дошла и до них очередь. На мой взгляд, это действительно лучшее у Платонова, я бы сказал концентрированный Платонов. Да, он юродивый, больной на всю голову, но что он вытворяет с языком, это полный восторг! Перед этим я прочитал "Одесские рассказы" и "Конармию" Исаака Бабеля, они, по-моему, похожи причудливостью языка и неотмирасегошностью авторов, но Платонов более ядреный, его проза вставляет больше. 
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
15 января 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Faul PaulКогда я в прошлый раз прочел все остальное интересное мне у писателя, эти произведения ещё не были официально изданы в России А мы их в школе на литературе проходили. Я потом Платонова долго в руки взять не могла. Для школьников, извините, это был перебор. Даже любопытно, читают ли их на уроках сейчас.
|
––– Лжет белый день. |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
15 января 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischА мы их в школе на литературе проходили. Я потом Платонова долго в руки взять не могла. Для школьников, извините, это был перебор. ППКС. Я до сих пор не решилась подступиться
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Faul Paul 
 магистр
      
|
15 января 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch Я школу закончил в 1988 году, тогда ещё не проходили, дочки закончили школу одна в 2010 году, другая в 2018 году, тогда, вроде, уже не проходили, но могу ошибаться. Да, на мой взгляд, многое из русской-советской классики можно полноценно понять и распробовать только в зрелом возрасте, в школе они просто вызывают отторжение серьезной литературы. Всему свое время,наверно.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
15 января 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Faul Paul Я школу закончил в 1988 году, тогда ещё не проходили, дочки закончили школу одна в 2010 году, другая в 2018 году, тогда, вроде, уже не проходили, но могу ошибаться. я учился в девяностые. Проходили. Не помню что. Не помню о чем. помню только что категорически не нравилось)
|
––– Чтение-Сила |
|
|