| автор |
сообщение |
Alex_Razor 
 философ
      
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
14 января 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
ZaverLast А можно полный текст этого письма? Хоть на английском, хоть на русском, хоть на обоих.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
14 января 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Грешник
К сожалению, в этом вопросе ничем помочь не могу. Этот отрывок письма Лавкрафта был взят мной из одной недавней испаноязычной интернет-статьи о писателе, однако подробных сведений о самом письме в этой статье указано не было.
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
Нифонт 
 авторитет
      
|
|
ZaverLast 
 магистр
      
|
16 января 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Покопался таки на досуге в Сети, и вот что удалось найти (не без помощи ИИ) по поводу данного отрывка из письма ГФЛ:
Это цитата Говарда Филлипса Лавкрафта, от 11-го января 1923-го года в письме к Рейнхарту Кляйнеру (по информации из другого источника, Лавкрафт ранее описывал Кляйнеру свои схожие мысли в письме от 23-го апреля 1920-го года). В этом отрывке мастер «космического ужаса» наиболее полно формулирует свой «космический индифферентизм» и признаётся в глубокой привязанности к XVIII веку и античности, называя себя «иностранцем в собственном времени», описывая своё состояние «космического безразличия» и глубокую интеллектуальную отстранённость от современной эпохи. Рейнхарт Кляйнер (1892-1949) — поэт, журналист-любитель, близкий друг и один из самых первых сподвижников Лавкрафта, впервые связался с писателем ещё в начале 1915-го года, когда получил первый номер его журнала «Conservative» (за апрель, 1915-го). Текст письма Лавкрафта Кляйнеру был опубликован в нескольких ключевых сборниках его эпистолярного наследия:
1. "H.P. Lovecraft: Letters to Rheinhart Kleiner" (2005) — специализированный сборник писем именно к Кляйнеру, выпущенный издательством "Hippocampus Press" под редакцией С.Т. Джоши и Дэвида Е. Шульца. 2. "Selected Letters I (1911–1924)" — первый том классического пятитомника «Избранных писем», изданный изд-вом "Arkham House" в 1964-ом году. 3. "Lord of a Visible World: An Autobiography in Letters" (2000) — тематический сборник (биография в письмах) под редакцией С.Т.Джоши и Дэвида Е. Шульца, где данный отрывок из письма приводится как иллюстрация мировоззрения автора. 4. "Letters to Rheinhart Kleiner and Others" (2020) — расширенное переиздание от "Hippocampus Press", включающее дополнительные материалы.
Полного текста этого письма на русском языке найти не удалось, хотя отдельные отрывки и фразы из него достаточно часто использовались и используются в различных статьях о писателе, биографиях и сборниках Лавкрафтовских произведений, опубликованных российскими издательствами. ______________________________________________________ ______________________________________
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
Reggie Bannister 
 авторитет
      
|
16 января 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex_RazorУ него есть рассказы, которые можно отнести к предшественникам. "В бездне'', "Морские пираты"
Только эти два, или ещё есть? К сожалению, мало рассказов читал. Непосредственно к Лавкрафту больше не вспомню. "Цветение необычной орхидеи" — один из первых ботанических ужасов, которых последовало не мало. Те же "Семена из склепа" Смита.
цитата ProcropВеликий Ктулху взгромоздился на каменный монолит, разинул пасть, плюнул вслед яхте и разразился громкими проклятиями Раньше не обращал внимания, на похожесть сцены с "Одиссеей".
цитата ProcropЭто отрывок из статьи Бенджамина Нойса о Говарде Лавкрафте Спасибо, посмотрел. "Чтобы организовать подобную приостановку закона с помощью «воображаемого Реального», Лавкрафт устремляется к авангардам своего времени — как в искусстве, так и в науке." Уже до этого отмечали исследователи творчества, что "введя материализм в самое сердце ужаса и чудесного, Лавкрафт создал новый жанр". Последние достижения науки служили для него источником вдохновения, как в "Снах в ведьмином доме", это и так всем понятно.
|
|
|
Нифонт 
 авторитет
      
|
17 января 15:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Увы, ИИ врёт как сивый мерин. Почитал это письмо, в первом томе SL оно, на редкость, без сокращений — там ГФЛ поёт дифирамбы Салему и Марблхеду, откуда только что вернулся. Нужно искать дальше. Указатель к избранным письмам тут вряд ли поможет — очень уж общая тема, он её часто затрагивал, и рыть можно до бесконечности.
|
––– Dziękuję za wiedzę i karę. |
|
|
Procrop 
 активист
      
|
17 января 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Reggie BannisterРаньше не обращал внимания, на похожесть сцены с "Одиссеей". Елена Николаевна "нагнетает". В оригинале другие акценты, хотя есть и Полифем, и Одиссей
цитата Reggie BannisterУже до этого отмечали исследователи творчества, что "введя материализм в самое сердце ужаса и чудесного, Лавкрафт создал новый жанр". Последние достижения науки служили для него источником вдохновения, как в "Снах в ведьмином доме", это и так всем понятно. Перетолкованные "Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского" Томаса Гобсса в иррациональном ключе. Для Лавкрафта очевидно, что власть имеет перверсивный характер, а материальное основание — пугающе непредсказуемо и носит случайный характер вероятности, вплоть до своей полной противоположности
|
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
22 января 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Задумался — кто первым — Лавкрафт или Смит начали подписывать письма друг другу и прочим адресатам в фэнтэзийной манере — «Из комнаты, украшенной рельефами и выложенной камнем с лицами демонов, в подземном дворце Хаон-Дора» (Смит) или там "Чёрный Цилиндр, плывущий между вселенными. Час, когда пылают галактики" (Лавкрафт)
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
23 января 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, он и после смерти Лавкрафта так подписывался. "Ваш выступающий за бомбардировку Филистии и Боэтии китайскими бомбочками Кларк Эштон" Тут надо или полностью ознакомиться с перепиской обоих, или хотя бы мнение какого-нибудь Джоши на эту тему услышать. Навеяно статьёй Лео Грина Говард в письмах Кларка Эштона Смита. Говарду сегодня кстати 120 Впервые увидел эти подписи в предисловии к "Локону Медузы" Игорь Богданов. Говард Филлипс Лавкрафт: явление первое — там как раз про помянутый выше Чёрный Цилиндр и проч. А про смитовские подписи того же рода только в прошлом году узнал, когда в письма его залез
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Нифонт 
 авторитет
      
|
23 января 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Хвала историкам Коммориома, я пару лет назад урвал с "Озона" первый том Dawnward Spire, Lonely Hill. Второй остаётся недостижимой мечтой, но для ответа на вопрос и первого хватит.
31 августа 1928 ГФЛ впервые начал письмо словами "To Klarkash-Ton, High-Priest of Atlantis, All Hail!" К тридцатому году оба уже вошли во вкус выпендриваться с обращениями и подписями, но первый сохранившийся пример именно вымышленных даты и места — письмо ГФЛ от 6 августа 1930: "Yuggoth, Hour of the Black Moon". КЭС присоединился к забаве через несколько писем, в начале сентября "En route to Aldebaran — at the dawn of grey nebula".
В переписке с Дерлетом, когда обсуждали издание избранных писем, КЭС тоже говорил, мол, у ГФЛ была привычка подписывать адреса из своих историй, так что с датировкой могут быть изрядные проблемы! Впрочем, поскольку тогда речь шла только о письмах Лавкрафта, а не о полном объёме сохранившейся переписки, как делают сейчас гиппокамповцы, это не вполне аргумент.
Как бы то ни было, хотя письма сохранились не все, свидетельства в основном указывают на то, что это Лавкрафт развлекался. Он умел, любил, практиковал. В конце концов, он мог всё письмо накатать в стиле любезного ему восемнадцатого века, если приходило такое настроение. Но да, в переписке со Смитом он отрывался, как ни с кем больше.
|
––– Dziękuję za wiedzę i karę. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
24 января 02:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нифонтв переписке со Смитом он отрывался, как ни с кем больше. Спасибо. Ну они там оба резвились как могли — я как раз Смитовы письма читал на элдричдарке, с Лавкрафтом того же как-то не получалось
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Kadilov 
 активист
      
|
28 января 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчик "Праздник" в переводе Афиногенова со значительными пропусками (не утверждаю, что это обязательно ставит крест на всём издании).
цитата Romantic84Д. Афиногенов, переводя рассказ "Праздник", зачем-то самовольно его сократил, опустив многие детали
|
|
|
пунчик 
 гранд-мастер
      
|
28 января 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kadilov"Праздник" в переводе Афиногенова со значительными пропусками Kadilov, спасибо. Не знал. Возможно как-нибудь сравню с другим переводом. Только вот с каким, их там десяток разных...
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
Rovdyr 
 миротворец
      
|
29 января 09:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу обсудить с участниками форума следующий вопрос.
У меня есть два экземпляра сборника "13 друзей Лавкрафта" (https://fantlab.ru/edition436051). Один экземпляр лишний, и подарить его некому. В библиотеке моего маленького провинциального города скоро будет акция по приему книг в дар. Я подумал, что один экземпляр было бы целесообразно отдать туда (книга, по-моему, в целом довольно интересная и наверняка может найти своих читателей). Но смущает присутствие в сборнике рассказа Клиффорда Эдди "Любимые мертвецы" ("соавторство" с ГФЛ). Насколько корректно и этично выглядит идея вручить книгу с таким произведением в общественную библиотеку? Мне не важна моя собственная репутация, но не хотелось бы навлечь возможные неприятности на сотрудников библиотеки. Преступного тут, конечно, ничего нет, но в нынешнем обществе скандалы могут возникать и по совсем уж пустяковым поводам.
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
29 января 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Эту книгу на сайте хотят купить пять человек , продайте кому-нибудь из них И не морочьте голову
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
29 января 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rovdyr не хотелось бы навлечь возможные неприятности на сотрудников библиотеки. Вы даже не представляете сколько, в каждой существующей библиотеке, хранится книг способных вызвать возмущение любителей возмущаться. Если бы сотрудники библиотек жили по принципу, — "Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!" — то они давно сожгли бы библиотеки от греха. Дарите смело.
|
|
|