Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 02:37  

цитата С.Соболев

duzpazir Да ну? Ошибаются те, кто хочет переводную книгу быстрее чем за год, причем в твердом переплете, на белой бумаге, и чтоб и по цене меньше пачки сигарет.

А можно поподробнее? (Речь не про цену, естественно :-))
Просто если принять в расчет, что права купили сразу на три книги, сколько именно занимает перевод 540 стр текста оригинала? Вроде была информация, что он уже достаточно давно сдан...
Редактура касательно фэнтези вещь скорее эфемерная, принципиально серия уже разработана, маркетинговые акции не в счет(:-)))), на что идет остальное время? Выход в январе — прошло 13 (а возможно и более) месяцев.
(не говоря о том, что переводить могли начать и раньше выхода первого тома...)
–––
"Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 06:39  

цитата Dark Andrew

Это разные люди делают, но тенденция настораживает

Да все как раз объяснимо. Люди разные, вкусы разные. Планы это замечатльно, но они означают, что в ближайшие полтора-два месяца я получу ровно три книги переводной фэнтези, одна из которых мне мало интересна. Получается — одна книга в месяц. Много это или мало? Для меня мало, потому что я прекрасно помню времена, когда мог купить новинок в несколько раз больше, и выбор был намного богаче. А ведь кому-то ни один из этих авторов неинтересен, он вообще на следующие месяцы в пролете.
Можно, конечно, говорить, что мы тут не показательная выборка и то что мы хотим купить, на самом деле большинство народу не покупает. Но ведь тот же самый эфимерный народ покупает в нормальных объемах новые книги Сапковского, Мартина, да и Бэккера с Уоттсом тоже берут. Что-то хвалят, что-то ругают. На всех не угодишь.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 07:17  

цитата CHRONOMASTER

В ММиМ у Нортон и Ротфусса будут индивидуальные или под стандартное оформление ММиМ как у Флевеллинг, Батчера и Хаулла?

По-моему, совершенно ясно, что Нортон будет не в индивидуальном оформлении (автор-то вполне себе коммерческий), а Ротфусс, как своеобразный "нестандарт", м.б. и в индивидуальном.
Впрочем, может оказаться и что "Эксмо", скажем так, "забила" на индивидуальное оформление в ММиМ... (последнее время книги выходят стандартно оформленные8:-0)

цитата CHRONOMASTER

автор знаковый, и по крайней мере в серии Мастера Меча и Магии ей должно быть почетное место, тем более роман в первые издается

Ой, да хватит уже. Нортон -- обычный писатель-приключенец среднего уровня. У неё была парочка Шедевров с большой буквы (первые 5 романов Колдовского мира), которые действительно стали классикой фэнтези -- но в основном она "гнала" более чем палповый "ширпотреб", причем не фэнтезийный, а космооперный. Исключение составляют самые ранние ее НФ-произведения -- там она еще пыталась удержаться в границах "твердой" фантастики, их можно читать. Есть и переходные (от НФ к палпу), конечно -- тот же "Янус". Разумеется, у нее есть сильные и слабые вещи. И, разумеется, если читать только сильные -- впечатление будет исключительно приятное. Но факт тот, что откровенно проходных у нее больше...
(Особенно странно выглядят панегирики Нортон, если Вы же тут же советуете для знакомства взять... "Эльфийскую трилогию". Где почти НИЧЕГО от Нортон нет, кроме имени на обложке -- а писала-то в основном Мерседес Лэки. Ещё более попсовый и слабый автор. Это всё равно что посоветовать "Кольцо тьмы" Перумова для знакомства с Толкином;-)).
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 07:27  

цитата glupec

Но факт тот, что откровенно проходных у нее больше...
(Особенно странно выглядят панегирики Нортон, если Вы же тут же советуете для знакомства взять... "Эльфийскую трилогию". Где нет НИЧЕГО от Нортон, кроме имени на обложке -- а писала-то Мерседес Лэки. Ещё более попсовый и слабый автор. Это всё равно что для знакомства со Стругацкими... "Белого ферзя" посоветовать. Или -- "Кольцо тьмы" Перумова для знакомства с Толкином
Если уж начинать знакомство с книгами бабушки -- то с "Колдовского мира").


тут с вами спорить не могу, я не так сильно знаком с Нортон как вы, но замечу следующее:
1) я предложил Эльфийскую дилогию, т.к. она единственная доступна в продае, т.к. недавно переиздавалась.
2) Я не считаю Эльфийскую дилогию проходной, тем более, что первую книгу писал Нортон в большей степени чем Лэки, это я тк считаю, но мы ниогда не узнаем правды уже, т.к. автор умер. А вот 3-й роман да, то уже полный проходняк.

ЗЫ: Колдовской мир не читал, но мне вот его сильно не советовали, но всё равно я хочу с первыми романами ознакомиться.

ЗЫЗЫ: Знаковый автор тем, что он давно на слуху и его будут покупать, может быть с нетаким уж большим ажиотажем, но возможно лучше чем того же Ротфусса, но я не говорю что книга того заслуживает или нет. Купим — прочитаем.

ЗЫЗЫ: Может быть что-то ещё из давно не издававшегося но лучшего Нортон в ММиМ переиздадут, если первая пойдет, я вот их в продаже в МиМ найти не могу, большинство давным давно раскупленны.
Кстати, что за лебединая песнь? Я такой не нашел в библио автора.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 07:30  

цитата CHRONOMASTER

Колдовской мир не читал, но мне вот его сильно не советовали

Это оффтоп, но, по-моему, общеизвестный факт, что первые 5 романов там хороши, а вот дальше...:-(((

цитата

Я не считаю Эльфийскую дилогию проходной

В оригинальных (не соавторских) вещах Нортон считай что и нет эльфов, драконов и прочих псевдотолкиновских штампов. Равно как и магов в традиционном понимании этого слова. Она понимала разницу между "для души" и "для денег"...

цитата

Знаковый автор тем, что он давно на слуху

Опять... Муркок тоже "давно на слуху", Маккефри и Лейбер тоже... Вот только не издают их упорно.
Поймите же, если автор -- классик англо-американской фантастики 50-70-х годов, это еще ни о чем не говорит. А уж тем более -- не говорит, что он сейчас актуален и коммерчески успешен.

цитата

Кстати, что за лебединая песнь? Я такой не нашел в библио автора.

Что непонятного-то -- сказано было "Колдовской мир -- лебединая песнь Нортон в фэнтези". Т.е., последнее ее удачное произведение в жанре (с чем я, кстати, не согласен).

Всё, на этом с оффтопом завязываю.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 07:38  

цитата glupec

Поймите же, если автор -- классик англо-американской фантастики 50-70-х годов, это еще ни о чем не говорит. А уж тем более -- что он сейчас актуален и коммерчески успешен.

Я ничего не утверждаю, посмотрим, с тем же Ротфуссом как будут они в сравнении в продажах или с Королевой орков.

цитата glupec

Это оффтоп, но, по-моему, общеизвестный факт, что первые 5 романов там хороши, а вот дальше...
[
ОФФ топ: Перевод Колдовского мира имеет значение? Ну чтобы ознакомиться можно любой брать, или более поздние АСТ более удачные?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 07:46  

цитата glupec

Это всё равно что посоветовать "Кольцо тьмы" Перумова для знакомства с Толкином

Мир Фантастики (точнее один из рецензентов) советовал начать знакомство с Желязны с книг Бетанкура %-\
–––
"Конечно лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время!" (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 07:53  

цитата CHRONOMASTER

посмотрим, с тем же Ротфуссом как будут они в сравнении в продажах или с Королевой орков.

Бедный М. Хауэлл, ему уже икается... 8:-0
NB Ротфусс, думаю, какой-никакой успех иметь будет. Хотя бы у "эстетов".

цитата

Перевод Колдовского мира имеет значение?

CHRONOMASTER, ответил в личку8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 08:46  

сообщение модератора

Кончаем оффтопить!
Хочется "Колдовской мир" обсудить — создайте тему, там и высказаться можно будет, и про лебединую песнь (что правда, т.к. "Стражи КМ" на уровне первых романов написаны), и про переводы. А тут давайте всё-таки не об этом говорить.


цитата badger

они означают, что в ближайшие полтора-два месяца я получу ровно три книги переводной фэнтези, одна из которых мне мало интересна. Получается — одна книга в месяц. Много это или мало? Для меня мало, потому что я прекрасно помню времена, когда мог купить новинок в несколько раз больше, и выбор был намного богаче.

Ух ты! И когда ты такие времена помнишь? Если мы говорим об Эксмовых книжках, без учёта АСТ, то в жизни не бывало более трёх новинок переводной фэнтези в месяц (ни в ЗЕ, ни в МиМ). Три новинки в месяц — это как раз довольно много...

PS ну а про интересность молчу, потому что три новинки, абсолютно непохожие друг на друга, а читать нечего — это не слишком мне понятно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 09:04  
Dark Andrew ну навернорное badger все таки имел ввиду с учетом АСТ и Северо-запада. В 90-е АСТ и Северо-Запад хорошо на двоих работали, но лично я тогда совсем молодой был и не застал те замечательные времена :-)

Просто Эксмо не выдает стабильности, то выходит 3-4 книги в месяц, то молчок 1-2 месяца.
Вот в ноябре вышло 2, а декабре ничего не будет. На январь 3 заявлено, а в феврале может вообще ничего не быть, или сроки сдвинутся и из тех трех заявленных часть на февраль перенесется, я это вполне допускаю.

Осталось только првоести рекламную акцию по ММиМ и ЧФ,надеюсь Эксмо их в свой дайджест на январь внесет. Ну и мы можем шумиху на счет выхода Аберкромби и Ротфусса устроить :-) Все в наших руках, нас не так много, но и не так уж мало :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 09:07  

цитата Dark Andrew

Ух ты! И когда ты такие времена помнишь? Если мы говорим об Эксмовых книжках, без учёта АСТ, то в жизни не бывало более трёх новинок переводной фэнтези в месяц (ни в ЗЕ, ни в МиМ). Три новинки в месяц — это как раз довольно много...

Да при чем здесь зацикливание на Эксмо и переводной фэнтези? Еще лет пять назад на рынке было куда больше игроков, с куда большим ассортиментом (про конец 90-х я молчу). Сейчас все свелось к двум с половиной издательствам, у каждого из которых осталось полторы серии. У Азбуки и АСТ в ближайших планах вообще новой фэнтези нет. Конечно, Эксмо смотрится на их фоне королем.
Да, меня радуют что интересные анонсы все же есть. Но меня огорчает что их так мало, и получаешь, по большей части не то, что хочется. Это я все к тому, что ты недоумеваешь — почему народ ворчит? Хоть что-то, бесспорно, лучше чем ничего. Ну не будет совсем ничего в анонсах — и ворчать через какое-то время перестанут, потому что бесполезно. Тебе этого хочется?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 09:13  
ну кстати да, лучше уж народ пусть ворчит, но покупает и читает, чем просто всем станет забить и все отвернутся.

Я вот ворчал ворчал, да вот новостью ободрился, что ММиМ ещё трепыхается. Ротфусс прилично заинтересовал, уж больно его хвалят, возможно окажется таже история, что и с Аберкромби, которого прилично тут некоторы пиарили, но всё равно интересно и пропускать нельзя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:02  

цитата badger

Это я все к тому, что ты недоумеваешь — почему народ ворчит? Хоть что-то, бесспорно, лучше чем ничего. Ну не будет совсем ничего в анонсах — и ворчать через какое-то время перестанут, потому что бесполезно. Тебе этого хочется?

Я недоумеваю, почему в ситуации, когда "АСТ" и "Азбука" не выпускают переводное фэнтези, а Эксмо выпускает, реакцией на это становится ворчание, а не радость. Вот этого мне видимо не понять.
Для меня весьма радостно, что выходит Ротфусс (а мог и не выйти), что выходит второй Аберкромби, что просто ММиМ продолжается, хотя легко бы мог быть закрыть. А народ не радуется, а ворчит, что мало, что не то, что не так. Не понимаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:14  
А Фэйст не планируется издавать в ММиМ?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:16  

цитата Dark Andrew

не выпускают переводное фэнтези, а Эксмо выпускает, реакцией на это становится ворчание, а не радость

А потому что надо смотреть КАК выпускает.
Вот выпустили в ЧФ Беккера, от которого тут все прутся, я было хотел полистать — а хрен. Первой книги у нас в городе просто нету. Не привезли. Вторая и третья были пролетом. А первой нет.
А тут получается идиотическая ситуация "Вам пришла посылка, только я вам ее не отдам. Потому что у вас документов нет!"
Вот выйдет Ротфусс в январе. Нет никакой гарантии, что в наш город его привезут.
Что ЭКСМО сделало, чтоб пролоббировать свои книги в регионах? Я повторюсь: мне проще Азбуку купить, чем поймать ЭКСМО. Кто тут виноват? АСТ? Жидомасонский заговор? Эльфы?

ЗЫ: Между прочим — это недополученная прибыль, непроданные экземпляры. Кто будет покупать вторую книгу, коли не было первой??? И в результате вой — ой наши книги не продаются.
А с другой — блин, да привезите, мы купим, купим, купим!
Вывод: пусть в эКСМО оторвут задницу от стула и займуться регионами.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:27  

цитата Karavaev

пусть в эКСМО оторвут задницу от стула и займуться регионами

Золотые слова. У нас в городе очень интересная ситуация возникла. Привезли три книги из ММиМ: "Луна предателя" и "Возвращение королевы" Флевеллинг (третьи части циклов) и "Битва за Кальдерон" Батчера (вторая часть цикла). Они несколько месяцев стояли и их никто не брал, так как люди открывали книгу и видели состав цикла, первых частей которого в продаже просто не было. И не брали. В итоге все книги купил я, а недостающие части заказал в интернет-магазине. Продавцы же говорили, что у них возможности привезти нужные мне книги нет. И даже если будет, то в следующий раз не повезут, потому что плохо продаётся.
Вот всю бы серию купил, если бы везли.

цитата Karavaev

да привезите, мы купим, купим, купим!

Вот-вот.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:46  

цитата ХрЮ

А Фэйст не планируется издавать в ММиМ?

Фэйст давно давно готов к переизданию, но пока информации, что он будет, нет.

цитата Karavaev

А потому что надо смотреть КАК выпускает.

Видимо ещё раз придётся акцентировать внимание на том, что как ВЫПУСКАЕТ и как ПРОДАЁТ — это разные вещи. Хорошо выпускает отличные книги (и занимается этим "Домино" и редакция фантастики "Эксмо"). Плохо продаёт, иногда отвратительно продаёт, и занимается этим коммерческий отдел "Эксмо". Разные этим люди занимаются. И я нисколько не спорю, что "продажники" Эксмо работают не слишком хорошо (примеры, правда, есть и обратного), но причём тут вопрос "КАК выпускают"?

цитата Нопэрапон

Продавцы же говорили, что у них возможности привезти нужные мне книги нет.

Врут. Точно врут. У продавца всегда есть возможность так или иначе привезти то, что есть в прайсе, а ММиМ в прайсе есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:47  

цитата valkov

просто вы её рано похоронили. Если мы не знаем о планах, это не значит, что их нет, и на серию забили


Эндрю тоже не спроста писал. И нужно еще кое-что подметить, я рад, что ММиМ жива, но планы по ней дальше января не распространились. Меня это настораживает. Похоже сильно от продаж Нортон и Ротфуса будет зависить. Ну я, как обычно, поддержу.

Dark Andrew Я тут уже спрашивал, но не ответили. Ты не в курсе, как "Королева Орков" показала себя в продажах?
–––
Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 10:49  

цитата Vandal1986

Dark Andrew Я тут уже спрашивал, но не ответили. Ты не в курсе, как "Королева Орков" показала себя в продажах?

Понятия не имею, мало времени же прошло, чтобы вообще итоге по ней подводить.

цитата Vandal1986

ММиМ жива, но планы по ней дальше января не распространились

Теоретически, может быть второй "теневой" Уильямс, он готов. А вот после...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2009 г. 11:02  

цитата Dark Andrew

что как ВЫПУСКАЕТ и как ПРОДАЁТ — это разные вещи. Хорошо выпускает отличные книги (и занимается этим "Домино" и редакция фантастики "Эксмо"). Плохо продаёт, иногда отвратительно продаёт, и занимается этим коммерческий отдел "Эксмо".

А меня это должно волновать? Что там у них внутри ЭКСМО творится?
У меня претензий к Жикаренцеву — нет. А к ЭКСМО -есть.
На мой взгляд такие вопросы должны решаться внутри структуры и ей самой.
И потом -это не разные вещи. Это очень сильно взаимосвязанные вещи. Мне нет пользы от прекрасной книги, если я ее не могу купить.
И это я на своей заднице чувствую.
Страницы: 123...2728293031...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх