автор |
сообщение |
ameshavkin
философ
|
10 февраля 2010 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aktooal Эту сенсацию давно изложил Пропп в упомянутом мною труде:
Замечательно. На основании чего вывел Пропп свои функции? На основании того самого корпуса текстов, помещенных Афанасьевым в "волшебные сказки", и который возник из разнородных элементов в позднее историческое время. Замкнутый круг, вы не находите?
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
aktooal
активист
|
10 февраля 2010 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Людям, кому хочется верить, что и при монголах бабушки напевали внучкам волшебные сказки про старину, надо оставить их иллюзию. Им так легче жить
Людям, которые не умеют вести разговор, не скатываясь к хамству, наверное, не стоит приходить в интернет. Вы согласны?
цитата Перспективы развития славянской фэнтези мне кажутся более интересными и актуальными...
И ваше мнение, что развитие это будет....?
|
|
|
aktooal
активист
|
10 февраля 2010 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Замкнутый круг, вы не находите?
Не нахожу. Вы опираетесь на сами тексты, котоыре в конечном виде могли оформиться в любое время, хоть бы и в девятнадцатом веке. А Пропп рассматривате функции сказок, которые могли сформироваться только за очень долгое время и отражают при этом весьма древний пласт славянской истории (см. те волшебные сказки, которые относятся к иниационным::"Морозко", к примеру). Это и есть те самые косвенные доказательства существования волшебных сказок до семнадцатого века.
|
|
|
Stan8
магистр
|
10 февраля 2010 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aktooal Людям, которые не умеют вести разговор, не скатываясь к хамству, наверное, не стоит приходить в интернет. Вы согласны?
Интеренет он на то и Интернет, чтобы в него приходил каждый желающий Что считать хамством, а что не считать, каждый решает в меру собственного понимания. Как по мне, хамство — это намеренное оскорбление опоонента, к чему Вы сейчас довольно-таки близки
цитата aktooal И ваше мнение, что развитие это будет....?
Да, считаю, что у славянского фэнтези может быть развитие, и предлагаю это обсудить. Всего лишь...
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
aktooal
активист
|
10 февраля 2010 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Как по мне, хамство — это намеренное оскорбление опоонента, к чему Вы сейчас довольно-таки близки
Я всего лишь зеркалю ваше поведение. Как аукается, так и... Что ж вам не нравится-то?
Помнится, я жу просил быть в мой адрес посдержаннее. Допускаю, что вы хамите не намеряясь меня оскорбить, но по факту получается именно так. Отсюда повторю свою прозьбу: будьте, пожалуйста, поаккуратнее на поворотах. Если нужны подробности, могу рассказать в ЛС.
цитата Да, считаю, что у славянского фэнтези может быть развитие, и предлагаю это обсудить.
Вот я и предлагаю вам рассказать своё виденье этого самого рзавития. Каким оно будет — по вашему мнению.
|
|
|
ameshavkin
философ
|
10 февраля 2010 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата aktooal Пропп рассматривате функции сказок, которые могли сформироваться только за очень долгое время и отражают при этом весьма древний пласт славянской истории (см. те волшебные сказки, которые относятся к иниационным
Пропп действительно считал сказку повествовательным отражением ритуала инициации и потому возводил ее генезис к "первобытнообщинным" временам, какими они виделись Моргану и Тайлору. Но это частное мнение давно опровергнуто советскими фольклористами, в частности Мелетинским и Неклюдовым. Как они полагают, сказка отражает свадебный ритуал. Разумеется, свадьбы тоже не в 17 веке начали справлять.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
aktooal
активист
|
10 февраля 2010 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Как они полагают, сказка отражает свадебный ритуал. Разумеется, свадьбы тоже не в 17 веке начали справлять.
Вот теперь у нас с вами действительно патовая ситуация.
|
|
|
ameshavkin
философ
|
10 февраля 2010 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На самом деле я сознаю, что моя позиция содержит отчасти гиперкритицизм, отчасти и провокацию. И все-таки я думаю, что такая постановка вопроса необходима, чтобы отделить в фольклористике науку от идеологии.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
aktooal
активист
|
10 февраля 2010 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin И все-таки я думаю, что такая постановка вопроса необходима, чтобы отделить в фольклористике науку от идеологии.
Тут уж мы с вами зело сильно отходим от темы. Надо создавать отдельную, если есть желание обсуждать.
|
|
|
Marian
авторитет
|
|
motya
активист
|
13 февраля 2010 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marian Свадебный ритуал, инициация... ох.
Мда-а... А я ведь только хотела сказать, что сказки и фэнтези имеют, по-моему мнению, одни корни. Наши они или не наши — это уже не важно.
|
|
|
Marian
авторитет
|
13 февраля 2010 г. 04:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чего мда-то? Я же тоже изначально только про фэнтези говорила. Я читала Проппа и не только... и все время думала: мне очень хотелось сказать: да хоть от инициаций, хоть от детских считалочек — каковы бы ни были корни, сказки давно так переиначились, что обрели новую суть, новый смысл.
|
|
|
motya
активист
|
15 февраля 2010 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marian Чего мда-то? Я же тоже изначально только про фэнтези говорила. Я читала Проппа и не только...
Marian, вы меня не так поняли.Я просто хотела выразить свое согласие с вашим "ох".цитата Marian да хоть от инициаций, хоть от детских считалочек — каковы бы ни были корни, сказки давно так переиначились, что обрели новую суть, новый смысл.
А вот с этим я абсолютно согласна! И не надо разбирать их по косточкам, выискивая какие-то заимствования, особенно из языков славянской группы. Ведь все эти языки произошли от одного праславянского, и сходства неизбежны. А вот мне хотелось бы затронуть еще одну тему: как вам творчество Михаила Успенского? По-моему, его книги написаны как-раз в жанре сказки, а не фэнтези. Или я не права?
|
|
|
Marian
авторитет
|
16 февраля 2010 г. 11:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да нет, по косточкам-то разбирать можно. Даже нужно. И с точки лингвистики, пожалуй, тоже (это во мне высшее лингвистическое говорит). Ибо интересно. Нельзя (или, скорее, бессмысленно) другое — подменять суть сказки ее этимологией. Сказка — это ведь то еще варево — результат не равен сумме всех слагаемых как таковых.
А вот Успенского не читала...
|
|
|
motya
активист
|
16 февраля 2010 г. 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marian А вот Успенского не читала.
Попробуйте, книги очень веселые и легко читаются. И с точки зрения лингвистики тоже может быть интересно.
|
|
|
Galka
магистр
|
16 февраля 2010 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата motya как вам творчество Михаила Успенского? По-моему, его книги написаны как-раз в жанре сказки, а не фэнтези
Это вряд ли. Сказка — всегда замкнутый мир, центон ей противопоказан. Представляете себе Ивана-царевича, который по пути за молодильными яблоками помогает дедке вытащить репку. заглядывает в гости к Беляночке и Розочке, ведет философские беседы с мальчиком-с-пальчик? Или бабу-ягу, у которой не оказывается волшебного клубочка, потому что давеча заходила невеста Финиста-Ясна Сокола, и клубочек достался ей?
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|
Продавец
активист
|
16 февраля 2010 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marian да хоть от инициаций, хоть от детских считалочек — каковы бы ни были корни, сказки давно так переиначились, что обрели новую суть, новый смысл.
А Вам не кажется, что это не сказки переиначились, а Вы выросли и понимаете читаете их уже совершенно другими глазами. Со мной, например происходит именно так, когда я читаю на ночь сказки своим детям.
|
|
|
Marian
авторитет
|
17 февраля 2010 г. 05:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да нет, не в моем восприятии переиначились, а в процессе превращения из свадебного обряда/обряда инициации/обряда фиг знает чего/ подставить нужное в собственно сказку, корни которой непрофессионалу уже и не отследить.
|
|
|
motya
активист
|
17 февраля 2010 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Galka Это вряд ли. Сказка — всегда замкнутый мир, центон ей противопоказан.
Да, наши старые добрые сказки именно такими и были: доставшиеся нам в наследство от дедушек и бабушек. Книги же Успенского — это современная форма сказки, адаптированная к реалиям нашего мира. А что до восприятия сказок, то тут я совершенно согласна с Marian . Я всерьез начала читать сказки лет в восемнадцать, но воспринимала их все равно как сказки, а не обряды инициации и пр., и пр.
|
|
|
Galka
магистр
|
17 февраля 2010 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата motya современная форма сказки, адаптированная к реалиям нашего мира.
На мой взгляд, очень удачное определение фэнтези. А что до восприятия сказок, то, конечно, мы воспринимаем произведение независимо от его корней (почти). Критики и литературоведы — дело другое, они выясняют и глубинные связи, и психологическую подоплеку, и исторический контекст, а нам, читателям-слушателям, это зачем?
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|