Нужна аннотация

Здесь обсуждают тему «Нужна аннотация!» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Нужна аннотация!» поиск в теме

Нужна аннотация!

Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 8  9  10  11  12  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июля 2008 г. 19:43  
Уважаемые наши лаборанты. У нас, как вам известно, у многих произведений стоят т.н. "книжные" аннотации, которые, порой, мягко говоря не вполне удачны. В данной теме будет выкладываться список произведений, чьи аннотации оставляют желать лучшего. Хотите прославиться?(:-)) Присылайте свои варианты мне в личку. Но, сразу хочу предупредить о некоторых правилах:
1. Аннотация должна сопровождаться активной ссылкой на произведение, на которое она написана.
2. Аннотация должна быть написана грамотно. Аннотации с ошибками даже не буду рассматривать.

Критерии отбора будут достаточно жёсткими, поэтому не обижайтесь, если ваша аннотация не будет размещена. Не будут приниматься аннотации содержащие спойлеры и цитаты. Для начала, предлагаю такой вот список:
Камша
http://fantlab.ru/work3169
http://fantlab.ru/work3170
Гаррисон
http://fantlab.ru/work2454
http://fantlab.ru/work2445
Перумов
http://fantlab.ru/work1156
http://fantlab.ru/work1163
http://fantlab.ru/work1182
http://fantlab.ru/work1169
http://fantlab.ru/work1201
Список будет пополняться.
Верн
http://fantlab.ru/work7191
Фармер
http://fantlab.ru/work8216


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 13:35  
Dark Andrew, Вы не поверите, но я полностью процитировала две аннотации: одну к статье А. Валентинова "Боги и люди Генри Лайона Олди", а вторая к Дж. Р.Р. Толкиена "The Old English «Exodus»". Mожет это для кого-то и аннотация, но мне она ничего не дает: что за перевод, с какого языка, какое произведение, какая предистория.??? В идеале хорошо бы узнать точный ли это перевод или творческое переложение. но понимаю, что "мечтать — не вредно, вредно — НЕ мечтать".

В Толкиене есть еще несколько почти таких же "подробных".
–––
Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 15:15  
Ясно, просто в следующий раз ставьте ссылку, чтобы сразу можно было посмотреть о чем речь и исправить если что.

По Толкину — перевод Толкина древнеанглийской поэмы.

По статье — этот текст должен быть не аннотацией, а примечанием, но в принципе может быть и аннотацией ;)

А главное — у нас есть администраторы, занимающиеся аннотациями — пишите им свои предложения для аннотаций, которые стоит улучшить. Работа в этом направлении идёт постоянно.
И если вы хотите, чтобы аннотация к текстам Толкина были подробными — напишите их, отправьте нам, и всё будет так, как бы вам хотелось ;-) Так что мечты легко осуществить...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 15:29  
Dark Andrew, Вы говорите, что Вы любитель зарубежной литературы, Ну сделайте  еще несколько хороших, развернутых, красивых аннотаций.;-)
(С Толкиеном мне для аннотаций не хватает знаний. :-))) Или может у Вас есть переводы этой и др. статей?) Тем более — мировая классика!

А тут все по теме: этим текстам действительно "Нужна аннотация!":-)))
–––
Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 15:48  

цитата Андрона

Dark Andrew, Вы говорите, что Вы любитель зарубежной литературы

Точно. А я где-нибудь говорил, что я любитель писать аннотации? ;-)

цитата Андрона

С Толкиеном мне для аннотаций не хватает знаний

Да? А вы гуглить пробовали? Даже на русском языке на первой же странице результатов поиска на сочетание "Exodus толкин" находится ссылка на форум, где написано "текст древнеанглийской поэмы Exodus (Исход) в переводе и с комментариями Дж. Р. Р. Толкина".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 15:50  

цитата Dark Andrew

А я где-нибудь говорил, что я любитель писать аннотации?
:-))):-))):-)))

А если Вы еще чуть чуть по Гуглите, а потом соберете найденный материал в пару абзацев, то получится именно то, что надо.:-)

Dark Andrew, я сейчас правда не могу взять еще и Толкиена, Я в БЕЛЯЕВЕ. (Находить в библиотеках оригиналы текстов и получать все необходимые допуски — не самая простая задача)
–––
Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 16:30  
Андрона  Прежде всего, обязательно нужно давать ссылки на произведения.
И давайте не будем тут обсуждать, кому писать аннотации. Если Dark Andrew  сочтёт нужным, он напишет. Без чьей либо подсказки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 16:50  
Хорошо. Просто он нашел, то что надо.
–––
Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 19:11  

цитата Андрона

Просто он нашел
А неплохо бы ещё и мне найти, т.к. это касается напрямую именно меня. А для того, чтоб это было сделать удобней и быстрее, я и прошу давать ссылки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 19:47  
mastino
спасибо! ;)

Андрона
Я в самом деле не занимаюсь аннотациями вообще, хотя с поиском нужной информации проблем я не вижу. Было бы желание. Но аннотации вне сферы моих интересов, а в данном случае был крайне удивлен вашей позицией. Не нравится, но знаете какая должна быть — поищите пару минут и добавьте. И всё ;)


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2008 г. 22:34  
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2008 г. 21:46  
Интересно кроме моих аннотаций кто-нибудь что-нибудь делает ;-)
–––
...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 августа 2008 г. 21:49  
Делают, коллега, делают.:beer: У меня их 76, догоняйте.:-)))
–––
Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 августа 2008 г. 21:57  

цитата Андрона

Делают, коллега, делают. У меня их 76, догоняйте.
Вообще то, antc  имел ввиду аннотации из списка на 1 странице этой темы.


философ

Ссылка на сообщение 10 августа 2008 г. 22:50  

цитата Андрона

У меня их 76
ну до магистров мне пока далеко!!! ^_^ но стараемсясс!! 8-) я лично на аннотацию трачу около часу, пока отшлифуешь, пока то да сё...
–––
...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 августа 2008 г. 21:17  

цитата antc

я лично на аннотацию трачу около часу, пока отшлифуешь, пока то да сё...

Завидую. Я на аннотацию трачу от дня до трех.  :beer: В самом критическом случае, (при необходимости переводов с других языков) уходит до двух недель.
–––
Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 августа 2008 г. 21:46  
Господа. Может хватит уже оффтопить?


миродержец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2008 г. 22:52  
Господа. Хочу напомнить, что вы все можете поучавствовать в развитии сайта. Например — вы можете присылать свои варианты аннотаций, вместо издательских.
Но предупреждаю сразу — аннотации будут проверяться достаточно тщательно, и потому в случае отказа — не обижайтесь.
Вопросы можете задавать или здесь, или в личку.


философ

Ссылка на сообщение 23 февраля 2009 г. 17:46  
Андрона Ну не знаю, у меня аннотация за 2 минуты написалась.8:-0
–––
Если человек счастлив по умолчанию, не лезьте, пожалуйста, в настройки.
Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 8  9  10  11  12 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Нужна аннотация!»

 
  Новое сообщение по теме «Нужна аннотация!»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх