автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
11 июня 2006 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня возникло несколько вопросов... 1. Входят ли следующие романы в какие-либо подциклы (о Смерти, о Страже и т.д.): Правда , Вор времени , Последний герой , Чудовищная рота , Going Postal? 2. Какие рассказы кроме Море и рыбки входят в какие-либо подциклы? 3. Насколько я знаю, у Пратчетта есть цикл Плоский мир для детей. Какие произвеедния входят в данный цикл?
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
Vit
философ
|
|
Nog
миротворец
|
11 июня 2006 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Последний герой" в принципе можно включить в подцикл о Ринсвинде; в нем действуют и сам Ринсвинд, и Коэн-варвар, постоянный герой этого подцикла. "Чудовищная рота", в общем, самостоятельна, хотя командор Ваймс там действует. "Вор времени" — о Смерти "Правда" и "Going Postal" вроде бы полностью самостоятельны
Рассказ "Мост троллей" как бы относится к подциклу о Коэне, который, впрочем, обычно не выделяют отдельно.
Детские произведения: A Hat Full of Sky The Wee Free Men Where is my Cow? Amazing Maurice and His Educated Rodents
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
20 сентября 2006 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поправки в библиографию: "Новеллы из серии "Плоский Мир"..." — novels, романы. Бах! / Thud! (2005) — По звуку точнее "Бац". Так уже и в пратчеттовском фэндоме принято называть. "Трилогия Богов" — совершенно услвоное (издательское) объединение трех романов. Это НЕ подцикл "Плоского мира". "Последний герой" — все-таки часть ринсвиндо-коэновского цикла (прямая связь с "Мостом троллей" и "Интересными временами"). "Going Postal" — начало нового подцикла о Мойсте фон Липвиге (Moist von Lipwig). Так называемые "детские" книги Пратчетта — полноправная часть "Плоского мира", и их не следует выделять в отдельный раздел. "Морис" — скорее "Потрясающий", чем "Фантастический"; этот роман ни к какому подциклу не относится. "Маленький свободный народ" и "Шляпа, полная неба" — цикл о Тиффани (Tiffany Aching), который, в свою очередь, входит в цикл о ведьмах. "Где моя корова?" — это из цикла о Страже.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 сентября 2006 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Михаил, спасибо! А быть может вы знаете, какие романы Пратчетта точно были только в фанатском переводе? Мы как раз убираем русские названия произведений, которые не переводились. И если официальные издания все известны, то с фанатскими переводами сложнее.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 сентября 2006 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, Алексей, это ведь ты делел Пратчетта. Там вообще всё по циклам надо переделывать. Внутри гигантского цикла "Плоский мир" должны выделятся подциклы и т.д. и т.п. А не как сейчас — отдельно "плоский мир", отдельно "стража".
PS City watch trilogy — никакая не trilogy :)
PSS а почему "Поваренная книга нянюшки Ягг" — это "прочие произведения", а "наука плоскомирья" — "повести и рассказы"? Судя по переводу на пратчетт.инфо вполне себе все они "прочие", но относящиеся к циклу "Плоский мир".
|
|
|
creator
магистр
|
22 сентября 2006 г. 07:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Делал я. Сейчас, увы, времени на исправление нет. Тому, кто возьмётся исправить, заранее спасибо, и просьба сообщить мне об этом.
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
27 сентября 2006 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А быть может вы знаете, какие романы Пратчетта точно были только в фанатском переводе?
Последние издания "Эксмо" — "Carpe Jugulum" и "Последний герой". Все другие романы 1999-2006 гг. "официально" не переведены.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
27 сентября 2006 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата creator Тому, кто возьмётся исправить, заранее спасибо, и просьба сообщить мне об этом.
Я бы исправил, но еще не разобрался в технологии: как именно это делается?
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
27 сентября 2006 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Михаил, по ЭКСМОвым изданиям я как раз в курсе. Я не знаю, что из нового было переведено фанатами, а что нет. Если перевод есть — нужно оставлять русское название, а если нет, то убирать. А так как фанатские переводы Пратчетта я игнорирую, то в больших затруднениях, что не убирать...
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
27 сентября 2006 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я встречал законченные тексты "Пятого слона", "Вора времени", "Ночного Дозора" и "Монстрячего взвода" (sic!).
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 сентября 2006 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Михаил, можно проверять — вроде всё исправлено. Я единственно не уверен, корректно ли рассказ "Мост троллей" относить к циклу про Ринсвинда. С одной стороны этот рассказ раскрывает Коэна, который дальше будет и во "Временах" и в "Герое", а другой — не про Ринсивнда ведь. А отдельно цикл про Коэна тоже выделять не правильно.
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
30 сентября 2006 г. 01:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто "Сериал о Ринсвинде и Коэне" — очень длинно, зато правильно. :) Спасибо за работу, вот еще поправки: Неверны даты ряда первых изданий. Даю точную хронологию: 1986 — "Безумная звезда" 1987 — "Творцы заклинаний" и "Мор", 1988 — "Посох и шляпа" и "Вещие сестрички", 1989 — "Пирамиды", "Угонщики", "Кот без дураков", "Стража", 1990 — "Землекопы", "Добрые предзнаменования", "Эрик", "Крылья", "Движущиеся картинки", 1991 — "Мрачный Жнец", "Ведьмы за границей" 1992 — "Мелкие боги", "Только ты...", "Дамы и Господа" 1993 — "Джонни и мертвецы", "К оружию" 1994 — "РОковая музыка", "Интересные времена" 1995 — "Маскарад" 1996 — "Джонни и бомба", "Ноги из глины", "Санта-Хрякус" Дальше почти все правильно, только "Последний герой" вышел в 2001-м, между "Вором времени" и "Морисом", а рассказ "Смерть и что случается после" — 2002. Пропущенные книги: 2004 — "И снова* *с примечаниями" (Once More* *with footnotes) — сборник рассказов и статей. В 1994 г. Пратчетт и Стивен Бриггс издали "Справочник по Плоскому миру" (The Discworld Companion), дополненное издание — 1997, "The New Discworld Companion" — 2003.
"Море и рыбки" идут перед "Carpe Jugulum". Фамилия Тиффани транскрибируется как "Эйкинг". "Театр жестокости" расположен перед "Оружием". Стюарт и Коэн — соавторы всех трех "Наук". Почему третья "Наука" отнесена к "прочим произведениям"?
По рассказам: "Эволюционер" и "Ледниковый период" попали в список ошибочно — это два названия романа, к которому Пратчетт написал предисловие. "Let There Be Dragons" — не рассказ, а речь. "The Secret Book of the Dead" — стихотворение; о "Сфинксе" я вообще ничего не знаю. "Night dweller" — 1965 г. Пропущен рассказ 1990 года с непереводимым названием: # ifdef DEBUG + "world/enough" + "time"
Если что еще замечу — напишу. Вставлять ли в библиографию карты Плоского мира, сопровождаемые комментариями Пратчетта?
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
2 октября 2006 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тогда так:
The Streets of Ankh-Morpork (with Stephen Briggs and Stephen Player) (Улицы Анк-Морпорка, 1993) The Diskworld Mapp (with Stephen Briggs and Stephen Player) (Карта Плоского мира, 1995) A Tourist Guide To Lancre (with Stephen Briggs and Paul Kidby) (Туристический путеводитель по Ланкру, 1998) Death's Domain: A Diskworld Mapp (with Stephen Briggs and Paul Kidby) (Владения Смерти, 1999) Thud — A Historical Perspective (Бац — Историческая перспектива, 2002) — брошюра к настольной игре The Unseen University Cut Out Book (with Alan Batley and Bernard Peerson) (2006) — картонная модель Незримого Университета, опять-таки с сопроводиловкой Пратчетта.
Ежегодники: Discworld's Unseen University Diary 1998 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (1997) Discworld's Ankh-Morpork City Watch Diary 1999 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (1998) Terry Pratchett Discworld Collector's Edition 1999 Day-to-Day Calendar (Paul Kidby, Stephen Briggs & TP) (1998) Discworld's Assassins' Guild Diary 2000 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (1999) Discworld Fools' Guild Yearbook and Diary 2001 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (2000) Discworld Thieves' Guild Yearbook and Diary 2002 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (2001) Discworld (Reformed) Vampyres' Diary 2003 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (2002) The (Celebrated) Discworld Almanak for the Year of the Prawn (& the Common Year 2005) for the City of Ankh-Morpork & Surrounding Areas & Benefices (Bernard Pearson & TP with Paul Kidby & Sheila Watkins) (2004) The Ankh-Morpork Post Office Handbook & Diary 2007 (Stephen Briggs & TP with Paul Kidby) (2006)
Альбомы (с текстами Пратчетта): The Pratchett Portfolio (Paul Kidby with TP) (1996) The Art of the Discworld (Paul Kidby with TP) (2004)
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Droplet
магистр
|
18 октября 2006 г. 06:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вот прочитала рассказ "Горячие сосиски!", про стражу, но в библиографии его нет. Не знаю откуда он взялся у меня на рабочем компе, но он есть и заявленно авторство Пратчетта. Возможно у меня неточная информация? Текст прилагается.
|
|
|
Шаннар
философ
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
25 октября 2006 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я еще чуть подправил библиографию: переместил "Науки Плоского мира" в цикл о Ринсвинде, как надлежит.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|