автор |
сообщение |
Oswald
магистр
|
15 сентября 2010 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В отличие от, скажем, Артура Мейчена или Элджернона Блэквуда, Брэм Стокер очень известен (пусть и не так хорошо, как сам Дракула). И хотя одним лишь "Дракулой" его литературное наследие не ограничивается, как правило, большинство знает его именно благодаря этой книге. Справедливо ли, на Ваш взгляд такое положение вещей? Очень интересно было бы узнать мнение фантлабовцев о других его романах и рассказах, в том числе, не переведённых на русский язык. Сразу скажу за себя. Лично для меня Стокер прежде всего автор "Дракулы", романа о вампирах на все времена. Роман "Семь Звёзд" хороший крепкий середняк (для своего времени), ныне — скорее примечательное ретро для ценителей, тоже на свой манер понравился. А вот "Логово Белого Червя" откровенно разочаровал. Даже не хватило силы воли дочитать его до конца, настолько занудным и вымученным он мне показался. Рассказы, что я читал, как правило чуть выше среднего уровня, к вершинам жанра их не отнести, но тем не менее, всё равно это классика. И кстати, в большинстве из них чувствуется сильное родство с прозою Эдгара По (поправьте, если ошибаюсь, но по-моему так) и как мне показалось, кое-где даже отчётливое влияние Бодлера (опять же поправьте, если ошибаюсь).
|
|
|
LAS
гранд-мастер
|
15 сентября 2010 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По романам во многом согласен: "Дракула", несмотря на тяготение автора к мелодрамам, настоящая классика жанра; "Драгоценность семи звезд" местами занятный, но в целом проходной романчик; "Логово белого червя" — совсем нечитабельная поделка. К рассказам Стокера у меня отношение неоднозначное. С одной стороны много проходных вещей, но с другой отдельные рассказы безусловно относятся к вершинам жанра. Например, "Скво". В его сюжете действительно чувствуется влияние По, но заимствованием это совсем не выглядит, скорей удачной отсылкой.
|
|
|
Oswald
магистр
|
16 сентября 2010 г. 07:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LAS В его сюжете действительно чувствуется влияние По, но заимствованием это совсем не выглядит, скорей удачной отсылкой. то же самое можно сказать и о "Тайне растущего золота" и "Крысиных похоронах". Когда я их читал, практически на каждом втором абзаце ловил себя на мысли, что это вполне мог написать По, настолько схожи манера и стилистика.
|
|
|
Mstislav
гранд-мастер
|
16 сентября 2010 г. 08:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LAS "Дракула", несмотря на тяготение автора к мелодрамам, настоящая классика жанра
Согласен. Наверное именно из-за этого она не произвела на меня особого впечатления, сюжет книги показался мне банальным. Этот роиан и стал родоночальникам целого жанра, и в целом довольно интересен, имеет определённые недостатки: автор не всегда последователен в описании характеристик некторых персонажей, я конечно понимаю что книга была написана в 19 веке, но тем не мение не стоило делать всех положительных героев "сверх положительными" . К слову не совем понятно зачем автор составил книгу ввиде дневиков и писем героев, это не нисло ни какой смысловой нагрузки.
|
––– Fide, gravitate, constantia |
|
|
Oswald
магистр
|
16 сентября 2010 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mstislav К слову не совем понятно зачем автор составил книгу ввиде дневиков и писем героев, это не нисло ни какой смысловой нагрузки. думаю, разгадка популярности "Дракулы" во многом кроется именно в "дневниковой" форме повествования. С одной стороны это довольно романтично, и — да, вносит таки ноту мелодраматичности, а с другой очень существенно обогащает роман с точки зрения эмоций и оживляет характеры. Они конечно линейные и схематичные, но это как раз на пользу, поскольку за счёт схематичности каждый образ выглядит очень цельным и искренним. Таким образом, несмотря не внешнюю скованность и подчинение определённым условиям создаётся мощнейшая внутренняя динамика действия. А что касается причин выбора такого способа изложения, то если не ошибаюсь, Стокер писал под сильным влиянием романа Уилки Коллинза "Женщина в белом", точно так же написанного в дневниковой форме.
|
|
|
Чеширский кот
авторитет
|
16 сентября 2010 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Логово Белого червя" я осилил до конца. просто уже из принципа "чем все это кончится". Не в восторге. Многие линии просто оборваны. И кстати — одноименный фильм восемьдесят какого-то бородатого года — это что-то вроде продолжения что ли? Или просто фантазия на тему?
|
|
|
Charly
магистр
|
16 сентября 2010 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Дракула", "Дом прокурора" "Крукенские пески" и тд. — отличные культовые вещи
есть роман "Скорбь сатаны", где пишут что автор — Стокер(для лучших продаж безусловно), однако настоящий автор — Мария Корелли
Oswald, не читали случаем??
|
––– По возможности, не путешествуйте с мертвецом! |
|
|
Charly
магистр
|
|
Veronika
миродержец
|
16 сентября 2010 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Charly есть роман "Скорбь сатаны", где пишут что автор — Стокер(для лучших продаж безусловно), однако настоящий автор — Мария Корелли
Oswald, не читали случаем?? Не Oswald, но читала. Довольно средняя книжка, много пафоса. Но меня чем-то "зацепила", не выкинула из библиотеки. На любителя ретро с дамским и нравоучительным уклоном.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Charly
магистр
|
|
Oswald
магистр
|
|
Charly
магистр
|
31 октября 2010 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фантлабовцы, а как вам "страшные" рассказы, вошедние к примеру вот в эту антологию — "Кровавая обитель" Есть отличные, "сильные" вещи, написанные в классическом "готическом" жанре.
|
––– По возможности, не путешествуйте с мертвецом! |
|
|
Demarko
гранд-мастер
|
15 февраля 2011 г. 18:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто-нибудь подскажет какой из переводов "Дракулы" ( Красавченко или Сандровой) лучше?
|
––– "...лицо ровное и белое, как игральная карта высшего сорта из новой колоды. А рот — туз червей." |
|
|
Mr.Ace
философ
|
2 ноября 2011 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут попалась мне книга "Дракула бессмертен" (Drаculа thе un-dеаd) авторы Дейкр Стокер и Йен Хольт. Дейкр Стокер вроде бы дальний родственник Брэму Стокеру. Как говорится в аннотации, авторы писали книгу на основе подлинных набросков самого Брэма Стокера. Время действия книги 1912г., там задействованы все известные нам герои: доктор Сьюард, Мина и Джонатан Харкеры, Артур и т.д., ну и конечно же, сам Дракула. Есть и новые персонажи, например, Квинси Харкер, сын Мины, который появляется только в конце оригинала, здесь он главный герой, или же кровавая графиня Елизавета Батори, которая играет главную отрицательную роль. Но, есть и кардинальные отличия от оригинала, в первую очередь, это то, что Дракула здесь положительный персонаж. Вообще, у меня лично, сложилось впечатление, что авторы больше ориентировались на фильм Ф.Копполы, чем на оригинальную книгу Б.Стокера. Например там есть любовная линия: связь Мины с Дракулой. В конце книги есть комментарий переводчика, и там говорится, что перевод Красавченко, "намного ближе к оригиналу, но очень своеобразно и непредсказуемо передает имена персонажей ("Джонатан Гаркер", "доктор Сьюворд и т.п.)"(с) Я-то читал "Дракулу" в переводе Сандровой, и, насколько помню, не было там любовной связи между Миной и графом. Может в переводе Красавченко есть? Хотя, думаю вряд ли, т.к. у Брэма Стокера граф является порождением зла, это сейчас принято его облагораживать. Эта новая книга, "Дракула бессмертен", довольно интересная: в ней очень много действия и она держит читателя в напряжении до конца, но видно, что книга написана сегодня, в наше время. Думаю, на её основе получился бы неплохой фильм, вроде "Ван Хельсинка". Но вряд ли, сам Брэм Стокер видел будущее своих героев таким.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
2 ноября 2011 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В своем отзыве на ДРАКУЛУ я указал на то, что режиссеры и сценаристы часто делают из графа несчастного влюбленного. Между тем, Дракула страшен именно своей неспособностью к человеческим чувствам. Он великий эгоист, поддерживающий свою жизнь за счет других, и какова физическая природа, такова и душа его. Да, он возражает женщине-вампиру, утверждая, что способен любить, но по тексту это ничем не подтверждается. Женщин граф берет (в несколько ином смысле, но суть та же;) силой, и, насытившись отбрасывает. Он похож на дикого зверя — автор подчеркивает это несколько раз — и эмоции его — звериные.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Mr.Ace
философ
|
|
rodionbonjovi
новичок
|
9 ноября 2011 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Привет форуму Помню подростком ещё смотрел фильм, "Зодчий теней" кажется, так вот там в титрах, кажется, было указание, что, типа, "по мотивам книги Брема Стокера...". Только названия книги не помню Никто не в курсе, правда ли есть у Стокера книга подобная? Или я ошибаюсь...
|
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
|
Pickman
миротворец
|
9 ноября 2011 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mr.Ace Я-то читал "Дракулу" в переводе Сандровой, и, насколько помню, не было там любовной связи между Миной и графом. Связь была. Но Стокер показывает ее совсем в другом свете — как невольный грех, который викторианская леди обязана искупить. И Мина не только искупает его — она участвует в карательной экспедиции, чтобы искоренить зло раз и навсегда, вместе со своим бесчестьем. В "Дракуле бессмертном" этот мотив продолжен, но топорно и неумело. Можно было вывернуть весь этот морализм наизнанку. Но авторы сиквелы заменяют его на глупенький романтизм. Увы.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Mr.Ace
философ
|
10 ноября 2011 г. 01:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рickmаn, а Вы в каком переводе читали, Сандровой или Красавченко?
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|