Джин Вулф Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Джин Вулф. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Джин Вулф. Обсуждение творчества.

Страницы: [1]  2  3  4 ... 12 13 14 15 16  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2011 г. 14:32  
Совсем недавно случайно открыл для себя этого писателя. Дочитываю "Цитадель Автарха" и очень впечатлен циклом. Очень достойный перевод, хотя переводчики от тома к тому менялись. Не понимаю, почему Вулф у нас не особо популярен? Множество наград и премий. Гейман и Суэнвик поют ему дифирамбы: "величайший из ныне живущих англоязычных авторов" и т. д. Жалко что так мало переведено.

P. S. Мне стиль напоминает прежнего Лукьяненко (прошу сильно не бить за сравнение :-)).


философ

Ссылка на сообщение 17 марта 2011 г. 16:10  
Великий писатель, согласен — однозначно в топ5 личного писательского рейтинга независимо от жанров литературы. Peace, на мой взгляд, вообще входит в десятку величайших романов 20 века.

Но читать Вулфа лучше в оригинале, поскольку у нас он переводился а) очень мало, б) довольно плохо.

Только не сравнивайте его с Лукьяненкой. Ну пожалуйста. :-(((
–––
Russian warship, 14 апреля всё правильно zделал.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2011 г. 19:55  
из последнего "Пират" мне очень понравился. Простое неторопливое повествование, но как здорово
–––
Кто не верил в дурные пророчества, в снег не лег ни на миг отдохнуть, тем наградою за одиночество должен встретиться кто-нибудь


миротворец

Ссылка на сообщение 18 марта 2011 г. 15:56  

цитата prokofyev

Не понимаю, почему Вулф у нас не особо популярен?
— а его просто не умеют правильно готовить могут нормально подать читателю.
Разные издательства, разные серии, разные переводы...:-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 2011 г. 15:58  

цитата ФАНТОМ

цитата prokofyev
Не понимаю, почему Вулф у нас не особо популярен?
- а его просто не умеют правильно готовить могут нормально подать читателю.
Разные издательства, разные серии, разные переводы...

А он и в англоязычных странах не особо популярен.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 марта 2011 г. 16:28  

цитата tkatchev

не особо популярен


tkatchev , а кто у них сегодня популярен?
Так вот, чтоб безоговорочно?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 01:29  

цитата Kshishtof A.

Но читать Вулфа лучше в оригинале, поскольку у нас он переводился а) очень мало, б) довольно плохо.
И чем же плох перевод "Рыцаря"-"Чародея"?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 11:08  

цитата Veronika

И чем же плох перевод "Рыцаря"-"Чародея"?


Без понятия — не видел их в русском переводе. Сужу исключительно по КНС, где ляпы и отсебятина переводчиков, а также просто непонимание ими исходного текста встречались практически через страницу.
–––
Russian warship, 14 апреля всё правильно zделал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 13:25  
За Рыцаря-Чародея, Пирата и пр. говорить не буду, не пробовал, но "Книга Нового Солнца" мне не понравилась. Даже с поправкой на глюки переводчика — если даже там все исправить и вылизать, перед нами будет растянутый раз в шесть-семь (и в основном за счет воды с красителями) муркоковский "Феникс в обсидиане". От которого я также не сильно в восторге...


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 15:04  

цитата Kshishtof A.

Без понятия — не видел их в русском переводе.
И в сети лежат (на Литрес не ходила, но в свободном дооступе — есть), и в стоках оба тома лежали... Даже до Украины распродажи дошли. Или Вы принципиально не хотите читать эту дилогию?
Дочитаю "Рыцарь"-"Чародей" и буду высматривать "Пирата";-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 15:35  

цитата ФАНТОМ

tkatchev , а кто у них сегодня популярен?
Так вот, чтоб безоговорочно?

Из современных -- Крайтон (хотя он уже умер), Стивенсон, Мартин, Гейман.


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 16:06  
Я от него в восторге:cool!: Правда, читал лишь изданное у нас "Новое солнце", но мне этого хватило, чтобы башню сорвало. Текст невероятно вязкий, полифоничный, с мириадами оттенков, смыслов, историй в историях — чувствуешь себя, в хорошем смысле этого слова, как муха в янтаре. Но вот "Рыцаря"-"Чародея" брать не хочу из-за отзывов — мне скорее всего будет неинтересен такой материал.


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 17:16  

цитата Kail Itorr

растянутый раз в шесть-семь (и в основном за счет воды с красителями) муркоковский "Феникс

Хм... "Феникс в обсидиане", особенно в своей ледовой части, мог бы войти в "Книгу Нового Солнца", но наоборот? Паровоз — не чайник на колесах.


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 17:29  

цитата Veronika

И в сети лежат (на Литрес не ходила, но в свободном дооступе — есть), и в стоках оба тома лежали... Даже до Украины распродажи дошли. Или Вы принципиально не хотите читать эту дилогию

Что вы! Читал, разумеется, сразу после выхода — но в оригинале, как и всего остального Вулфа. Вы просто ранее спросили, чем плох перевод. Просто это такого уровня писатель, которого любой перевод неизбежно испортит, а переводчики уровня Галь, к сожалению, у нас больше не водятся. :-(

цитата tkatchev

Из современных -- Крайтон (хотя он уже умер), Стивенсон, Мартин, Гейман.

Эти-то тоже не слишком популярные. А вот Роулинг, Мейер, Л.Гамильтон, Дэн Браун... :-)))
–––
Russian warship, 14 апреля всё правильно zделал.


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 20:15  
Я вот что не понимаю. Если Эксмо поставило на Вулфе большой и жирный крест, занеся в категорию нeприбыльных и невыгодных — нафига тогда лепить на новую книгу Суэнвика "Драконы Вавилона" блерб с хвалебной характеристикой автора и книги от Вулфа? Если вы считаете, что Вулф нафиг никому не нужен, никого не интересует и вообще мало что из себя представляет? Кто, интересно, тогда будет восторженно хватать книжку из-за этой похвалы?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 20:43  

цитата ааа иии

"Феникс в обсидиане", особенно в своей ледовой части, мог бы войти в "Книгу Нового Солнца", но наоборот?
Вульф и Муркок — писатели достаточно схожего формата. И когда абсолютно в рамках этого самого формата один излагает историю на 300К, а второй очень на нее похожую на 2000К — я чувствую, что где-то меня таки кидают...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 20:48  

цитата arcanum

Если Эксмо поставило на Вулфе большой и жирный крест, занеся в категорию нeприбыльных и невыгодных — нафига тогда лепить на новую книгу Суэнвика "Драконы Вавилона" блерб с хвалебной характеристикой автора и книги от Вулфа?

ну так может мы там и Вулфа увидим? В першпективе?
–––
Кто не верил в дурные пророчества, в снег не лег ни на миг отдохнуть, тем наградою за одиночество должен встретиться кто-нибудь


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 20:59  

цитата k2007

ну так может мы там и Вулфа увидим? В першпективе?

Вряд ли... Вроде по слуха он признан полным неликвидом:-( Я бы больше даже на Джона Харрисона надеялся с его "Nova Swing" и "Light" — у него может и то больше шансов...


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 21:19  

цитата arcanum

нафига тогда лепить на новую книгу Суэнвика "Драконы Вавилона" блерб с хвалебной характеристикой автора и книги от Вулфа?

Место халявное — так и так на обложке площадь определённая. А надёжность блёрба от Вулфа для всех 200 ценителей Вулфа куда как выше, чем блёрба от Брауна для всех 100500 фанатов брауна... ах, да, извините, Браун Суэнвика и так не блёрбовал. :-D

цитата Kail Itorr

Вульф и Муркок — писатели достаточно схожего формата.

Угу, примерно так же, как Харрисон и Чейз, да. А что — и тот, и тот детективы писали. Ну серьёзно, не понимаю, как их можно сравнивать — Муркок хорош, бесспорно, но вообще не тот порядок (как обычно, "имхо" — goes without saying).

Да, и Вулф не писал фанфик про Доктора Кто.
–––
Russian warship, 14 апреля всё правильно zделал.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2011 г. 22:27  

цитата arcanum

Вроде по слуха он признан полным неликвидом

Не знаю насчет слухов, но именно "Эксмо" в прошлом году рискнуло издать роман Вулфа, хотя и в исторической серии. Может быть и в этой серии рискнут что-нибудь выпустить, если она не свернется на взлете.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
Страницы: [1]  2  3  4 ... 12 13 14 15 16

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх