«Dr. Eszterhazy» Серия рассказов о необычных расследованиях. Ассоциации: "Монстролог", "Секретные материалы", "Сомнамбулист"... Кольер, Лао-Чжай. И сам автор. Алхимия, спиритизм как опасные хобби, тихие кабинетные чудеса и нелетальные мутации его излюбленный предмет. Время: железные дороги привычны, лифт нет; о крепостном праве можно забыть, а о правах князей еще не стоит; в Америку без гринкарт, балканцы воюют с турками, газеты источник информации и т.д. Место: "Семейку Адамс" старую, ч/б, видели? Представьте Европу, в которой могла бы жить её родня. Вместо "Триединой монархии" Дэвидсона вряд ли что подойдет. Живущий на свой лад мирок рядом с Руританией, шекспировской Иллирией, Трансильванией Полански и ле гуиновской Орсинией. Реминисценция американца на Австро-Венгрию и старую Европу в целом. Такую, какой та не была, но осталась — у Кафки, Майнрика... Гашека и Цвейга, Кальмана и Штрауса, монографиях Шарого... "Приключениях молодого Индианы Джонса". Монархия аристократии и лавочников с генеалогией, шведских телефонов, ученейших библиотекарей, усталых шлюх и крестьян в жилетках с суевериями старше Нью-Йорка. Стражи с мечами наголо, верноподданная каторга, Паннония, Скифия, Гиперборея, Истр и Попошки, сложнейшая религиозно-языковая ситуация которых настолько привычна, что никому никакого дела. Жесткая полиция, смешной флот, короны, гайдуки, золото в ушах речников... Искусства, после падения Праги императора Рудольфа непопулярные. Основная причина по которой «Dr. Eszterhazy» не носят на руках — давший имя циклу, д-р Эстерхази. Слишком уж он как персонаж с лишком. И богат до неприличия, и гонщик на паромобиле, и доктор десяти наук (ладно, большая часть степеней почетная). К нему идут за помощью министры, а он знает всех на столичном рынке, держит банках отрезанные головы, боится задеть чувства кухарки, умея пить в притонах и с епископами. О нем как о френологе можно б написать страницы две. Еще б чуть и быть ему Мэри Сью — но автор, смотря на него с иронией, не дал ни Ватсона, ни Гастингса, некому открыть читающему его гениальность, заразить восхищением. Внутренняя логика и мотивация его поступков закрыта, а альтисторический антураж не позволяет что-то просчитать наперед или принять по умолчанию. Назвать цикл детективным можно лишь с громадной натяжкой. Вторая причина — эклектика. Разброс тем и постановка акцентов требуют от читателя изрядной широты вкусов. Например, «The Ceaseless Stone» близка к проблематике Уэллса, а «Милорд сэр Смихт» оккультный фарс, пародия на британскость в духе Вудхауса и Шоу. «Церковь Святого Сатаны и Всех Демонов» правдоподобием годится в мемуар политического деятеля той эпохи, тонкая лирика «Полли Чармс, Спящая Женщина» в сборник Брэдбери и Дайнсени. Благодарен сделавшему и разместившему перевод. Рекомендации: историческая фэнтези для любящих изящество больше побоищ и неанглийское викторианство.
|