| автор |
сообщение |
alexalansmith14 
 философ
      
|
27 ноября 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Я вот грешным делом думал, что Лиготти не популярен и не успешен финансово, но когда ляпнул это в комментариях у Астрели, А. А. Прокопович меня поправил — как минимум в РФ Лиготти более чем коммерчески успешен, следовательно, популярен — в своих узких кругах, конечно же. Пытался как-то на английском его в бумаге найти, либо плохо искал, либо всё раскуплено давно — делаем выводы…
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
27 ноября 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alexalansmith14 как минимум в РФ Лиготти более чем коммерчески да и за пределами много где популярен. в Польше, например.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Killset 
 магистр
      
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
27 ноября 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Killset а вы попробуйте ему дописаться и договориться насчёт прав :) Когда Н. Кудрявцев в последний раз упоминал об этом на стриме, там было что-то в духе «После двух лет настойчивых вопросов агент Лиготти ответил на одно письмо и снова пропал…»
У меня есть подозрение, что Томасу уже глубоко пофигу вообще на всё. И он тупо не отвечает на любые запросы, потому что ему плевать.
|
|
|
Andreasnim 
 авторитет
      
|
27 ноября 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
У кого- нить есть в электронке все рассказы Лиготти. Я обычно все в электронке читаю. А из- за литреса , ничего нормально скачать уже нельзя. Если у кого есть ссылочки — поделитесь пожалуйста в личку
|
|
|
Killset 
 магистр
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
27 ноября 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alexalansmith14У меня есть подозрение, что Томасу уже глубоко пофигу вообще на всё. И он тупо не отвечает на любые запросы, потому что ему плевать. он довольно регулярно издается на Западе. Так что дело не в пофиг, а конкретно с РФ. Насчет популярности — тиражи Лиготти в РФ какие? По 2-3000 экземпляров? Это вообще не популярность, а просто обычный уровень востребованности, который для издателя автора не выделяет от слова "вообще". Если бы он издавался в 20-30000 — это другое дело. Но он никогда столько не продастся. То же самое на западе. Небольшие тиражи для фэнов разлетаются как горячие пирожки, но чуть выше — уже все очень скромно. Это каноничный культовый автор, с типичной для таких авторов популярностью.
|
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
27 ноября 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanumон довольно регулярно издается на Западе. Так что дело не в пофиг, а конкретно с РФ. Может быть. Мб я что-то не так понял или неправильно запомнил цитату со стрима.
цитата arcanumНасчет популярности — тиражи Лиготти в РФ какие? По 2-3000 экземпляров? Ну, есть ведь и другие мерила. Стоимость книг на вторичном рынке, например... Тираж в 3000 экземпляров у томика Пиккирилли из ЛХ и тираж в те же 3000 у «Песен мёртвого сновидца» — это две очень разные три тыщи :)
|
|
|
Sabazios 
 магистр
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
27 ноября 20:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alexalansmith14Ну, есть ведь и другие мерила. Стоимость книг на вторичном рынке, например... Тираж в 3000 экземпляров у томика Пиккирилли из ЛХ и тираж в те же 3000 у «Песен мёртвого сновидца» — это две очень разные три тыщи :) это не говорит вообще ни о чем. Какие деньги хотят на авито частные продавцы — это вообще не про книгоиздание, на них никто не ориентируется. Знаменитый томик Кларка Эштона Смита из "Предшественников Толкина" в начале 00-х оказался нафиг никому не нужен, продавался за 20-30 рублей. Спустя десять лет за него просили 2000-3000 р. "Сказки сироты" Валенте, вроде бы, показали на первом тираже неплохой спрос — уже на допе все завалилось. Первый том Дансейни из старого трехтомника от Вече робко пошел на доп в 500 экз. — они потом годами валялись в уценке. Цены у перекупов отражают всего лишь желание получить столько-то денег, а не реальный спрос.
|
|
|
Reggie Bannister 
 активист
      
|
27 ноября 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Когда-то читал несколько его рассказов, не выбирая. В статье Джоши как один из знаковых отмечается "Вастариен". Решил прочесть из выложенного в интернете. Теперь вот думаю, что давнее совсем уж отрицательное отношение, возможно, связано с переводами. Из "Вастариена" один и тот же отрывок в разных вариантах. Переводчики не указаны. "Ему было также ведомо, что каждый уголок этого разрушенного мира предоставляет ему выбор — пусть даже и такой, который приходилось делать вслепую, в месте, где ни одно последствие четко не обрисовано, где нет очевидной иерархии возможностей. К примеру, перед ним открываются двери комнаты, чей декор так и лучится запустелым спокойствием, что поначалу даже привлекает, а потом его зрение различает в мягких креслах бездвижные и беззвучные фигуры, чья единственная привилегия — смотреть. Поняв, что эти усталые манекены и являются тем самым источником атмосферы неземного покоя, всякий посетитель неминуемо задумается над выбором: остаться здесь или уйти?" Для меня лично тяжело воспринимающиеся косноязычие. Второй вариант намного более складный " А еще он знал, что каждый уголок этого уставшего от самого себя мира хранит память о сделанном там выборе — а выбор есть всегда, даже если сделан вслепую и без должного понимания последствий и предоставлявшихся возможностей. Вот, к примеру, перед посетителем открываются двери комнаты, жалкой и безвкусно обставленной неприметной мебелью, однако сами стены ее дышат отчаянным спокойствием (не это ли привлекло сюда посетителя?), а потом его зрение различает в мягких креслах неподвижно застывшие фигуры, фигуры, которые не двигаются и не говорят, а только внимательно смотрят; а увидев, что эти усталые манекены как раз и источают то самое спокойствие, что положено им словно некая привилегия, — так вот, каждый неминуемо задумается: уйти отсюда или остаться?" Прочитанный во втором варианте рассказ произвел бы впечатление, если бы не слишком много заимствований из классики жанра. Персонаж, предпочитающий мир сновидений реальности; город, являющийся ему во сне; нечестивая книга; катастрофа в виде безумия; проклятый предмет, возвращающийся к владельцу так или иначе. По моему, маловато своего в рассказе.
цитата blakrovlanda кто может потрясать умы? Набросайте несколько вариантов ради интереса. Вы писали о депрессивном воздействии. В теме Мейчена упоминали недавно "Холм грез" — подходящий пример. Отдельные рассказы из сновидческого цикла Лавкрафта оставляют, действительно, тягостное впечатление, например ''Искания Иранона''. У Бирса есть тяжелые. Описание сумашествия Блэквуд "Безумие", Шарлотта Перкинс "Желтые обои". Это навскидку, не выходя за пределы того же жанра.
|
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
4 декабря 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ого! Судя по толщине корешка, там, видимо, что-то ещё будет, потому что Заговор, который стоит у меня на полке, умещается на 2 сотнях страничек.
 | | Аннотация: Быть живым — это не хорошо: это простое «не» собирает в себе все бесстрашие мышления лучше любой пошлости о трагическом благородстве жизни, известной избытком страданий, разочарований и самообмана. Нет никакого бытия, достойного причитаний или воссоединения; нет никакой самости, достойной коронования в звание капитана своей судьбы; нет никакого будущего, заслуживающего усилий и надежды. Жизнь, отмеченная Лиготти огромной печатью неодобрения, есть ЗЛОВЕЩАЯ БЕССМЫСЛЕННОСТЬ… |
|
|
|
|
Killset 
 магистр
      
|
4 декабря 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alexalansmith14
Издательство в вк пишет:
цитата "Заговор против рода человеческого" Томаса Лиготти — бескомпромиссный философско-эссеистический манифест, который ставит под сомнение основополагающее предположение нашего вида: что быть живым — это хорошо. Перевод выполнен Владиславом Педдером — автором книги "Опыт трагического" и переводчиком Петера Весселя Цапффе. Перед ним стояла задача создать лучший, полный перевод второго издания «Заговора против рода человеческого". В издание включено ранее не переведенное предисловие от Лиготти. В книге собран жесткий, ясный и аргументированный корпус мыслей о роковом избытке сознания — прародителя всех ужасов, о бессмысленности бытия и о том, как цивилизационные механизмы поддерживают «заговор» самообмана. Лиготти не прячется за эвфемизмами: он вскрывает структуру «Я», показывает ее как продукт эволюции, где мы лишь марионетки, и выдвигает выводы, которые невозможно отрицать. Книга подходит и как введение в современный пессимизм, и как обличительный текст для тех, кто готов пересмотреть самые привычные представления о жизни.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
4 декабря 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Судя по толщине корешка, Я могу обрезать его и сделать в два раза тоньше. Это не корешок книги, а фрагмент изображения обложки. Никаких подробностей по изданию пока нет.
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
|