автор |
сообщение |
Massaraksh
философ
|
7 октября 2014 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Не выдержал. Почитал. Боже, это чудовищно.
Я ошибаюсь, или что то подобное в этой теме уже было? Может быть как раз именно это.
Помню, тогда пришел лесник и выгнал всех из леса)
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
7 октября 2014 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Massaraksh А ошибаюсь, или что то подобное в этой теме уже было? Может быть как раз именно это.
Скорее всего.
да, думаю есть смысл закрыть это направление обсуждения.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
heleknar
миротворец
|
7 октября 2014 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон да, думаю есть смысл закрыть это направление обсуждения.
лучше закрыть собственно я запостил этот отрывок, только как мнение, не последнего человека в российской фантастике, о романе "Бессильные мира сего", вне всякой связи со статьёй
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
|
ДИР
миродержец
|
|
Gourmand
миротворец
|
10 октября 2014 г. 00:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stalkers Понятно. ЧТО КОРНИ одни, у нас ведь так и писали про Малыша, что это космический маугли. Но и у Хайнлайна, и у АБС ребенка воспитывали марсиане совсем не так, как у людей
Подкину-ка я дровишек в костёр сравнений. Только что прочитал рассказ "Адаптация" Джона Уиндема (которого где-то кто-то переводил) http://fantlab.ru/work17917 , написанный в 1949 году, задолго до Чужака (1961 год) и Малыша (1971 год). Так там один в один: катастрофа, другая планета, доктора-инопланетяне приспособили к условиям нового мира ... Хайнлайн, может, и не был знаком с творчеством Уиндема, а вот АНС — был. Ну как, разжёг? UPD: о! и на русском языке рассказ Уиндема вышел в сборничке http://fantlab.ru/edition23929 как раз 1971 году.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Dentyst
миродержец
|
10 октября 2014 г. 02:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand цитата Хайнлайн, может, и не был знаком с творчеством Уиндема, а вот АНС — был. Ну как, разжёг?
Довольно смело заявлять о незнакомстве РЭХ с творчеством достаточно знаменитого одноязычного Уиндема. Ну пусть даже и так. А знакомо ли ув.Gourmand 'у выражение "идеи носятся в воздухе"? И если уж пошёл разговор о заимствовании, то все упомянутые фантасты были знакомы с творчеством Киплинга.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
swgold
миродержец
|
10 октября 2014 г. 06:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чисто справочно. Идею "Чужака" Хайнлайну подкинула жена в марте-апреле 1949 года. Рассказ Уиндэма был напечатан в июле 1949-го. Так что эти две вещи зарождались совершенно независимо друг от друга.
|
|
|
bbg
миротворец
|
10 октября 2014 г. 07:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И никакой особенной идеи, кроме "бог это секс" в Чужаке нет.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
10 октября 2014 г. 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Чисто справочно. Идею "Чужака" Хайнлайну подкинула жена в марте-апреле 1949 года. Рассказ Уиндэма был напечатан в июле 1949-го. Так что эти две вещи зарождались совершенно независимо друг от друга.
Угу. Напомню, что обсуждалось сравнение Малыша с другими произведениями, написанными до него.
цитата Dentyst А знакомо ли ув.Gourmand 'у выражение "идеи носятся в воздухе"?
Знакомо. Только воздух Уиндема 1949 года почему-то достиг СССР в 1971 году одновременно с выходом сборника, в котором был сделан русскоязычный перевод, правда, не АНС. Но думается, АНС мог читать примерно в это время Уиндема и в оригинале (перевод Дня триффидов опубликован в 1966 году), а мог и в том же сборнике.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
FFan
активист
|
10 октября 2014 г. 09:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Подкину-ка я дровишек в костёр сравнений.
Вы не считаете, что в поисках "заимствований" мы уже приблизились к рубежу, за которым начитается абсурд ? Того и гляди, всех авторов, обыгрывающих тему времени, обвинят в компиляции Уэллса, а космические полеты — явное заимствование у Ж.Верна. Ну, а Л.Толстой писал "Войну и Мир" несомненно под влиянием Гомера...
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
10 октября 2014 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand цитата Только воздух Уиндема 1949 года почему-то достиг СССР в 1971 году
Хорошо, что не в 1991.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Gourmand
миротворец
|
10 октября 2014 г. 10:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я так понял, что никто не удосужился эту самую "Адаптацию" Уиндема прочесть (сужу по тому, что нет реплик типа: "Да, я читал, ничего похожего"). Какие-то уже Гомеры пошли с Львами Толстыми. Ни того, ни другого я не осилил, если честно, хотя "Илиаду" почти добил. :) На всякий случай рассказ прицепляю аттачем, если это нарушает что-то там (публикация 1971 года, напоминаю), думаю, модератор почистит.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
bbg
миротворец
|
10 октября 2014 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не понимаю, зачем вообще сравнивать АБС с каким-то Уиндемом. Тот стряпал обычную постапокалиптику. У АБС — серьёзная литература.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
FFan
активист
|
10 октября 2014 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Я так понял, что никто не удосужился эту самую "Адаптацию" Уиндема прочесть
Прочитал. Только что. И не собираюсь менять ни одного слова в своем предыдущем посте. И здесь нет ни капли упрямства, потому что:
цитата Gourmand "Да, я читал, ничего похожего"
|
|
|
likvor
авторитет
|
10 октября 2014 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FFan Вы не считаете, что в поисках "заимствований" мы уже приблизились к рубежу, за которым начитается абсурд ? Того и гляди, всех авторов, обыгрывающих тему времени, обвинят в компиляции Уэллса, а космические полеты — явное заимствование у Ж.Верна.
Было уже. "Мы не можем принять повесть о путешествиях во времени, потому что уже всё написал Уэллс". Мы на такое отвечаем в стиле Бадера:
цитата Не понимаю, зачем вообще сравнивать АБС с каким-то Уиндемом. Тот стряпал обычную постапокалиптику. У АБС — серьёзная литература.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
Славич
миродержец
|
10 октября 2014 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor Было уже. "Мы не можем принять повесть о путешествиях во времени, потому что уже всё написал Уэллс". Мы на такое отвечаем в стиле Бадера: цитата Не понимаю, зачем вообще сравнивать АБС с каким-то Уиндемом. Тот стряпал обычную постапокалиптику. У АБС — серьёзная литература. Оба высказывания одного порядка.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
likvor
авторитет
|
|
Славич
миродержец
|
10 октября 2014 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor а на идиотизм так и нужно отвечать, только более пафосно. "Не отвечай глупцу по глупости его", слышали?
Что касается заимствований, всем давно пора понять, что ничего неправильного в них нет. Вся мировая литература на заимствованиях построена .
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
likvor
авторитет
|
10 октября 2014 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич, это если философски рассуждать. А на практике — если с дураками не бороться, они сживут со света.
цитата Славич Что касается заимствований, всем давно пора понять, что ничего неправильного в них нет.
И тем не менее, с упорством, достойным лучшего применения, эти заимствования выискивают, а то и придумывают.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|