автор |
сообщение |
Прокопий Антемий
миродержец
|
27 марта 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chineseне Ратня, Ратн-Я. потому что Янтарь. Так Ратн-Я это Я-нтар, а никак не Янтарь. А должно быть полное отзеркаливание. Мало того что мягкий знак теряется, так еще и черточку пришлось вставлять для благозвучия.
|
|
|
angels_chinese
магистр
|
27 марта 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Прокопий АнтемийТак Ратн-Я это Я-нтар, а никак не Янтарь. А должно быть полное отзеркаливание. Мало того что мягкий знак теряется, так еще и черточку пришлось вставлять для благозвучия.
Почему нет? Я тут не вижу противопоказаний, честно говоря. Ember — Rebme тоже фонетически неидеально зеркалятся, в первом слове r не произносится (если вы не ирландец или шотландец), во втором — произносится.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
isaev
магистр
|
27 марта 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата omaksimovо нибудь сравнивал перевод "Хроник Эмбера" Ютанова / Ашмариной (издавался очень давно в Большая библиотека приключений и научной фантастики) с другими переводами? Он очень отличаеться? Стоит того что бы покупать? Для коллекции, почитать как вариант, ракурс на текст, посмотреть с интересом иллюстрации, плюс изучить комментарии, проникнуться временем создания перевода и иногда над этими комментариями посмеяться. Всё-таки вряд ли мы увидим это сочетание перевода и изображений в другой интерпретации. Да и тираж неизвестен, по личным ощущениям тысяч 25-35, не больше. Я так себе три-четыре комплекта по случаю запас. Всё-таки именно по этому изданию кандидатская, как-никак, в природе существует. Да и в 90-е этот перевод (правда в предыдущей версии первого и десятого романа мощно смотрелся, почти так, как был анонсирован). Если брать Хроники как 10 романов в целом, это единственная цельная альтернатива (с декларированной сплошной редактурой и со стилистическим единством) переиздаваемому переводу. Про отдельные переводы романа и тем более перевод первого романа разговор отдельный. По поводу сравнения с другими переводами я бы особо не задумывался. При переводе с текстами Желязны проблема не с переводом, а с ловлей отсылок, которые должны менять стиль текста, потому что сочетание краткости текста и намёка умолчанием у него едва ли не максимальное.
цитата omaksimovКстати, может кто знает — в том издании были иллюстрации? В сети можно найти коллекции иллюстраций и оценить. Лично мне скорее нравится, чем нет. Но это в большей степени безрыбье и опять же результат того, что в году 1994-м я читал сочетание Ашмарина-Ютанов в серии «Золотая Цепь».
В целом я вижу два не критичных (по сравнению с альтернативами) недостатка: непонимание стиля и, соответственно, ошибки в скрытых цитатах и индоктринирование комментариев кельтской мифологией с одной стороны и большой плюс издания, как коллекционного, с другой.
|
––– Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
angels_chinese
магистр
|
27 марта 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail ItorrВот токи они Amber и Rebma...
тьфу ))) рука автоматически написала "уголек" вместо "янтарь" ))) видно, я под таким впечатлением до сих пор от этой пары слов.
|
|
|
omaksimov
авторитет
|
28 марта 04:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Roy Batty
Первый вариант читаеться лучше всего.
"Это было началом конца того, что мне казалось целой вечностью..." это и есть Ютанова / Ашмариной? Совершенно нечитаемо.
Жаль нет действительно художественного перевода. Фраза "Where the hell was I?" должна переводиться на русский как "Гулящая женщина, где я?" Только тогда не теряються эмоции.
|
|
|
antnovik
новичок
|
21 мая 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрый день. Возник вопрос по Хроникам Амбера. В Ружьях Авалона есть эпизод с розовым порошком, на основе которого Корвин сделал порох. Понятно, что Желязны это никак это не объяснил, но какое фантастическое допущение можно положить в основу того, что в близких к Амберу отражениях не горел обычный порох и бензин? Интересуют идеи на эту тему.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
21 мая 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antnovik
Магия. Бензин ещё можно было бы объяснить тем, что в Амбере бескислородная среда, просто принцы в силу своей исключительности не ощущают разницу в составе воздуха и могут дышать хоть азотом, хоть метаном. Но взрывчатое разложение пороха происходит и в безвоздушной среде, за счёт селитры, которая выступает окислителем и содержит кислород. Так что можно предположить, что раз порох не работает в Амбере, то он, по сути, не отражение Амберского пороха, а изобретение одного из отражений и чем ближе к Образу, тем призрачнее/условнее внешние идеи. Амбер может проецировать свои идеи в отражения, а отражения не могут влиять на Амбер. По сути, вопрос решаем только в рамках философских концепций. Ну или магии.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Или авторского произвола.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
21 мая 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот мне всегда был интересен один вопрос... Зачем в книге, в которой можно путешествовать между мирами глядя на специально нарисованную карту, искать какой-то наукообразный смысл? В чём суть?
|
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
21 мая 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeidheЗачем в книге, в которой можно путешествовать между мирами глядя на специально нарисованную карту, искать какой-то наукообразный смысл? В чём суть? Люди разные. Мало ли. Не к ночи будь помянутая, фанатка здешнего топика, так вообще считает, что Амбер реален, а Желязны просто визионер изложивший на бумаге Откровение.
|
|
|
antnovik
новичок
|
21 мая 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidheот мне всегда был интересен один вопрос... Зачем в книге, в которой можно путешествовать между мирами глядя на специально нарисованную карту, искать какой-то наукообразный смысл? В чём суть?
А вы с какой целью интересуетесь?
|
|
|
antnovik
новичок
|
21 мая 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахТак что можно предположить, что раз порох не работает в Амбере, то он, по сути, не отражение Амберского пороха, а изобретение одного из отражений и чем ближе к Образу, тем призрачнее/условнее внешние идеи. Амбер может проецировать свои идеи в отражения, а отражения не могут влиять на Амбер.
Спасибо.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
21 мая 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antnovik Ну не спрашиваете же Вы, какое фантдопущение положено в основу действия козырей? От псевдоплороха в чём отличие? Что то, что это — просто фантазия. Ну, или авторский произвол.
|
|
|
antnovik
новичок
|
21 мая 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeidheНу не спрашиваете же Вы, какое фантдопущение положено в основу действия козырей?
Ну не всё сразу...
По козырям фантдопущение, на мой взгляд, относительно понятное — в вымышленном мире допускаются телепортация и телепатия. Есть, конечно, вопросы по тому, как это всё так работает, что, например, из сотен вариантов, нарисованного на стене маяка, Корвин находит нужный ему, и т.п.
А с порохом — непонятно. Если порох не горит, то вообще всё в таком отражении работает не так. Однако по тексту этого нет. Понятно и что автору и читателям эти вопросы неинтересны, а вот у меня интерес в рамках литературных упражнений.
|
|
|
Vramin
философ
|
21 мая 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Потому что вы подходите с материалистических позиций. А Желязны, скорее, подходил с позиций идеалистических: идеи в первую очередь, всё остальное — лишь тени (shadows!) на стенах пещеры…
|
|
|
antnovik
новичок
|
21 мая 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VraminПотому что вы подходите с материалистических позиций. А Желязны, скорее, подходил с позиций идеалистических: идеи в первую очередь, всё остальное — лишь тени (shadows!) на стенах пещеры…
Мне интересно, можно ли то, что раскидал Желязны на страницах серии про Амбер, собрать в подобие непротиворечивой концепции. Или нельзя? Это не про материализм, допущение, на мой взгляд, может быть и идеалистическим. Но для каких-то аспектов мне не сформулировать... Про тот же порох/бензин, например.
|
|
|
Vramin
философ
|
21 мая 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне кажется, непротиворечивое миропостроение само по себе Желязны не особо интересовало. Скорее, оригинальные идеи. Которые по мере накопления могли и конфликтовать между собой )
|
|
|
antnovik
новичок
|
21 мая 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vramin Мне кажется, непротиворечивое миропостроение само по себе Желязны не особо интересовало.
Ну да) А мне стало интересно) И идеи на этот счет интересны. Своеобразное литературное упражнение...
|
|
|