автор |
сообщение |
DIMON
авторитет
|
2 мая 2005 г. 21:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lilit чувствуется безысходность
А может так глубоко не надо было копать? Я прочитал "Кукловоды" практически не останавливаясь (потому что интересно было). Поэтому никакой безысходности не почувствовал.
|
|
|
lilit
философ
|
3 мая 2005 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что там копать, когда прямым текстом написано:
цитата ...нам предстоит научиться жить с этим кошмаром — так же, как мы научились жить при атомной бомбе.
|
––– Se non e vero, e ben trovato |
|
|
DIMON
авторитет
|
|
Droplet
магистр
|
|
DIMON
авторитет
|
|
Droplet
магистр
|
|
DIMON
авторитет
|
|
Vit
философ
|
4 июня 2005 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто посоветует какую книгу этого автора? А то в продаже пока только видел "Заёздный десант", вот думаю брать или нет.
|
––– I Have No Mouth, and I Must Scream
|
|
|
DIMON
авторитет
|
4 июня 2005 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я посоветую! "Кукловоды", "Двойник", "Дверь в лето", "Гражданин галактики" — все четыре входят в сборник "Тетралогия будущего", выходивший в "Шедеврах фантастики". Имхо, очень классные романы. А "Звездный десант" на любителя, лучше фильм посмотреть.
|
|
|
Vit
философ
|
|
Q 1-11
активист
|
10 июня 2005 г. 00:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
хАйнлайн — отличный автор. Произведения читал исключительно ранние, и мне, понятное дело понравилось "Дверь в лето", "Куловоды", "Пасынки вселенной", "Гражданин галактики", Двойник", "Звездный десант". Прямо могу сказать, что Хайнлайн — один (если не самый) из моих самых горячо любимых авторов.
|
|
|
S1lent
философ
|
11 июня 2005 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лучшим из прочитанного считаю-"Луна-суровая хозяйка".Чрезвычайно интересным языком написано.Да и с сюжетом всё в порядке (впрочеи по-другому у Хайнлайна не бывает).
|
|
|
tevas
миротворец
|
12 июня 2005 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Согласен с S1lent. «Луна – суровая хозяйка» по-моему мнению лучший роман, но перевод который в Эксмо несколько хуже чем в издании Terra Fantastica, библиотека «Оверсан» 1993 год издания в переводе Ал. Щербакова. Лучшего перевода этого романа ничего нет, жаль это издание сейчас не достать. Еще посоветую роман «Чужак в чужой стране», в моем рейтинге по Хайнлайну занимает второе место, каждый must read.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
S1lent
философ
|
13 июня 2005 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Буквально только-только закончил читать "Повелители Марионеток" ,("Кукловоды")-потрясно! Несмотря на не раз использованный сюжет (злобные паразиты липнущие к хозяину и контролирующие его действия),читается на одном дыхании!
|
|
|
arhan
гранд-мастер
|
19 июня 2005 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хайнлайн действительно отличный писатель, отдельное спасибо переводчикам, ведь хороший литературный перевод — едва-ли не самостоятельное произведение. Познакомился с ним много лет назад, в журнале "Вокруг света" печатали повесть "Пасынки Вселенной". Для мальчишки прочитать такую вещь... С тех пор стал поклонником этого автора. С удовольствием читал: "Дорога доблести", "Астронавт Джонс", "Гражданин Галактики", "Двойная звезда", с меньшим: "Время звезд", "История будущего", "Звездные рейнджеры", "Марсианка Подкейн". Отлично и с юмором написан "Звездный зверь", чего стоит только описание установления дипломатических отношений с хрошиа. К сожалению не читал "Луну...", "Дверь в лето", "Двойник", но теперь постараюсь найти и прочитать.
|
|
|
Юрик
авторитет
|
19 июня 2005 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я честно пытался прочитать четыре-пять его книг, в итоге не осилил ни одной, а ведь среди них были только горячо любимые и настойчиво рекомендованные многими знакомыми. Значит, не мой писатель. Совершенно.
|
|
|
S1lent
философ
|
|
arhan
гранд-мастер
|
20 июня 2005 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ребята, что значит "не осилили"? Вы просто не попадали в нужные для этого условия. Помните, как в рекламе — "Ты просто не умеешь их готовить". Представьте лето, поезд Чита-Москва, пересадка, Москва-Мукачево, куча омуля в Слюдянке, холодное пиво на каждой станции (Улан-Удэ, Иркутск, Красноярск, Новосибирск, Омск, Екатеринбург и т.д. — брал для дегустации только местного разлива) и, перехожу к теме, четыре прекрасно иллюстрированных тома Толкиена. "Осилились" за милую душу!
|
|
|
S1lent
философ
|
|
Мюллер
активист
|
|