автор |
сообщение |
archivsf
авторитет
|
|
archivsf
авторитет
|
22 июля 2020 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Итак, хочу представить предварительные итоги расследования в отношении повести Ю. Долгушина «Тайна невидимки».
Сначала о самом произведении.
Действие научно-фантастической повести «Тайна невидимки» (1946-1949) разворачивается в последние месяцы войны в Западной Украине в старом польском замке, где был развернут полевой госпиталь. Впервые она была напечатана в 1946 году в журнале «Знание – сила»; затем – в сборнике «Дорога богатырей» (1949). Но эти две публикации только в первой трети сюжета одинаковы, далее события развиваются в совершенно разных направлениях. Точкой «сюжетного невозврата» стала фраза: «При последних словах вестового я открыл дверь. За ней никого не оказалось. Глухая тишина господствовала в коридоре, и только ветер по-прежнему стонал где-то наверху». В журнале это был №4-5 стр.28, а в книге – стр.25. С этого места сюжет повести раздваивается. Главный герой повести – так и не названный автором начальник госпиталя, майор медицинской службы, сталкивается с одним необъяснимым явлением, граничащим с какой-то чертовщиной и мистикой. Дело в том, что его подчиненная Марина, к которой он питал теплые чувства, поделилась с ним своими опасениями по поводу собственного рассудка: она уже несколько дней по вечерам и ночам явственно слышала в своей комнате присутствие другого человека, но сам он оставался ей невидим и никак не реагировал на девушку. Она даже чувствовал присутствие этого человека – мужчины – рядом с собой в постели, но в реальности его там не ощущалось. В общем, перед нами предстает не иначе, как призрак замка. В журнальной первой публикации после этих мистических событий в польском замке, главный герой с Мариной после окончания войны и прибытия в Москву отправляются в гости к Маэстро («старинный друг, оригинал, известный изобретатель, великий фокусник от науки и страстный любитель поражать своих немногочисленных друзей чудесами новых открытий» – открыл молодоженам мучившую их загадку «невидимки»), который обещает им найти ответ на это необъяснимое явление. К Новому году наш герой и Марина женятся. И на вечеринке по поводу их бракосочетания вдруг появляется Маэстро. Но появляется очень эффектно, так сказать в невидимом состоянии, заняв за праздничным столом председательствующее место. Это было чудо – стул пустой, а с гостями прямо с этого места с ними разговаривает Маэстро. В книжной публикации повести Маэстро теперь становится полковником войск связи. Он приехал по просьбе нашего героя в польский замок, где и разгадал эту мистическую загадку. Оказалось, что всему виной прежний управляющий имения по фамилии Бжезовский, который до войны работал в лаборатории Московского электротехнического института и еще тогда заинтересовавшийся работами Маэстро – в то время советского инженера в области стереозвука. Польский инженер Бжезовский вскоре уехал на родину и с помощью новейших достижений техники попросту свёл с ума бывшего владельца замка пана Кароля, и вскоре по завещанию стал новым его владельцем. И устроил он это следующим образом. В комнате старого пана сделал 80 углублений в стенах, полу и потолке и столько же углублений в тех же местах сделал и в свой комнате. В этих отверстиях он установил одинаковое количество приемных и передающих устройств (микрофон и телефон) и когда включал у себя в комнате напряжение, его собственное движение или речь, повторялись в комнате пана Кароля, который также как и Марина поверил в привидение, обезумел и послушно по нашептыванию переписал завещание. Автор в этой повести развил идею пространственной локализации звука, т.е. звук доносился точно в такой же точке пространства, где находился и источник. К примеру (а две комнаты по размерам и устройству были точные копии друг друга), если вы около камина сказали «А» в одной комнате, именно около камина в другой комнате этот же звук и раздастся. В итоге мы имеем, по сути два разных произведения с одинаковым прологом и одинаковой идеей, но с различным развитием сюжета и эпилогом.
А теперь небольшой вывод.
Уважаемый Kons (https://fantlab.ru/user4735) прислал сканы из изданий 2011 и 2016 гг. и теперь получается, что во всех переизданиях представлен именно журнальный вариант повести, т.к. публикация в сборнике "Дорога богатырей" (1949) заканчивается следующей фразой: "Строгое лицо ее озарилось смущенной улыбкой, которая сказала мне сразу все, что я должен был знать. Я думаю, что мне не следует ничего добавлять к тому, что я рассказал". Да и вообще, в Сети я не нашел варианта повести из сборника 1949 года. Даже здесь: https://www.e-reading-lib.com/bookreader.... Хотя эта новодельная книга с таким же названием должна была быть скопирована со сборника, а получается — просто набрали тексты из Сети. Или я не прав? И в итоге мы делаем предварительный вывод, что второй, сильно измененный, вариант повести "Тайна невидимки" могли читать только те, кто имеет на руках книгу 1949 года.
Может я плохо искал. И текст все же есть на просторах Интернета?
P.S. Здесь тоже журнальный вариант повести: https://fantlab.ru/edition185415
|
|
|
galaxy56
миротворец
|
|
formally
активист
|
|
aronaron
активист
|
|
Panzerbjorn
философ
|
23 июля 2020 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
archivsf Спасибо за расследование! Выходит у меня в библиотеке оба варианта имеются, но я не сравнивал и думал, что переиздания использовали текст из "Дороги богатырей". А оно вон как оказалось!
|
|
|
Pirx
миродержец
|
23 июля 2020 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата archivsf Хотя эта новодельная книга с таким же названием должна была быть скопирована со сборника, а получается — просто набрали тексты из Сети.
К сожалению, это стандартная практика подобных бесплатных ресурсов. Собирая и представляя старые сборники, они крайне редко сканируют тексты из бумажных книг (т.е. в случаях если текст с таким названием уже есть в сети в свободном доступе, то практически вообще никогда), довольствуясь лишь обложкой, под которую подвёрстываются уже гуляющие по сети тексты.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
laapooder
авторитет
|
23 июля 2020 г. 14:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Panzerbjorn Выходит у меня в библиотеке оба варианта имеются
О! Вот кто поделится текстом правильной концовки!
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Panzerbjorn
философ
|
23 июля 2020 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooder О! Вот кто поделится текстом правильной концовки! Увы, только в мае будущего года, поскольку сейчас надолго уехал от своих полок))) Но уверен, что владельцев сборника здесь немало, можно попросить.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
23 июля 2020 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooder О! Вот кто поделится текстом правильной концовки! Правильный — это какой? Из "Дороги богатырей"? Буду пару дней в Москве, если успею — отсканирую. Нет — возьму книгу на дачу, там тоже есть сканер. Так что в течение недели текст выложу
|
|
|
laapooder
авторитет
|
|
mikaei
магистр
|
23 июля 2020 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Так что в течение недели текст выложу Жду!цитата laapooder Разжёг archivsf любопытство! Таки да! Я ведь недавно не купил сборник, подумал, зачем умножать сущности? А вот!
|
|
|
archivsf
авторитет
|
24 июля 2020 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arnoldsco Правильного текста нет. Есть просто два различных варианта. Видимо Долгушин полностью переделал свою повесть. По своему желанию или по настоянию Л. Жигарева из "Трудрезервиздата" — не знаю.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
sergey_niki
авторитет
|
|
a0001
авторитет
|
|
mikaei
магистр
|
|
Garvi
активист
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
karaby
философ
|
|