Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 05:51  
Alex. Выпустил в Перми трехтомник А Меррита
–––


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 07:15  
тессилуч :beer: Благодарю что подсказали , не знал. Надо будет поискать на Алибе...
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 10:47  

цитата Alex.

Александр Абрамович Грузберг
:cool!: Замечательный человек! Энтузиаст! И переводчик — просто поразительной работоспособности:cool!::cool!::cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 11:46  
монтажник 21 :beer::beer::beer:
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 12:03  
Фредерик Пол цикл "Врата", тоже его перевод


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 12:39  
Александр Абрамович, он же Дед Арсения, дай бог им всем здоровья, величина большая в истории отечественного фэндома, эпоха! Шутка ли, переводил всё, от Властелина Колец в 1974 и Айзека Азимова — до Кляйна и Тидхара из современных.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 14:05  
тессилуч

цитата тессилуч

Выпустил в Перми трехтомник А Меррита
Недавно знакомый букинист предлагал не читанный этот трёхтомник почти даром, а я не взял и он его отправил в макулатуру :-(((


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 17:08  

цитата андрон966

и он его отправил в макулатуру

Будем реалистами, это судьба всех книг в той или иной степени отдаленности.
–––
"Я не заслужил подобного отношения. Сейчас приду и заслужу".


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 17:10  
А почему нет главного редактора на форуме?
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 17:17  
Ещё одно предложение — томик сочинений В.В.Сиповского (1872–1930) :
1. изредка переиздаваемый роман https://fantlab.ru/work582771
2. переиздававшееся, кажется, только в 2004 году Гиперионом — Путешествие Эраста Крутолобова в Москву из Санкт-Петербурга в 30-х годах XIX века.
3.рассказы: https://fantlab.ru/work926090
                   https://fantlab.ru/work668145
                   https://fantlab.ru/work463502
И может ещё кто-то знает его художественные произведения, я о других не слышал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 07:42  
А сегодня день рождения у художника Мельникова, который рисовал, хвала Вермееру, не только к рамочкам иллюстрации:

https://fantlab.ru/art8712


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 08:01  

цитата Авантюрист

Первый роман — "Вольные стрелки" с Пермским изданием сравнить не могу по причине отсутствия данного тома в моей библиотеке. Но сравнение данного романа с другими старыми изданиями, имеющимися у меня в наличии, показало , что тут в буквальном смысле небо и земля. В старых изданиях пропущены целые главы, а в тех главах, что не пропущены — отсутствуют целые абзацы. Так что издание от ПБ а данном случае вне конкуренции.
Это интересная информация. Дело в том, что в предисловии к английскому тексту на Гутенберге написано, что роман был написан в 50-е годы, и переписан сорок лет спустя. Известный перевод Ромма и Венедиктова (см., например, Терра) близок к тексту с Гутенберга (по крайней мере, в первых семи главах), так что возникает интересный вопрос по поводу использованной редакции романа в издании от ПБ.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 10:51  
Видимо была использована самая полная версия романа. Не секрет, что М. Рид многие свои произведения переписывал по несколько раз. Вот мы порой ругаем старых переводчиков, обвиняя их в халтурном подходе к своим обязанностям, а они не всегда видимо бывали виноваты. Какая версия попала к переводчику в работу — ту он и перевёл. Откуда ему было знать, что этому писателю лет этак через 20 взбредёт в голову переписать совершенно заново то, что он когда-то переводил, и неблагодарные потомки, прочитав новую полную версию, посчитают его прежний перевод халтурой.


активист

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 11:48  
Слыхал, что из "Вольных стрелков" при предыдущем переводе была убрана вся любовная линия вместе с самой лирической героиней.

цитата Авантюрист

и неблагодарные потомки, прочитав новую полную версию, посчитают его прежний перевод халтурой.


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 12:25  

цитата С.Соболев

день рождения у художника Мельникова
А я уже поздравил:-D:cool!::beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 12:46  
Возможно что уже пришло время огласить планы на февраль...


миродержец

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 16:31  
ЕВВ последний раз заходил на ФЛ почти трое суток назад.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 16:34  

цитата ArK

Возможно что уже пришло время огласить планы на февраль...



Что-то новинок на ОЗОНЕ до сих пор нет январских?!


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 16:52  
Да, что-то Перуца не видно. Остальное пропущу.
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2020 г. 20:48  

цитата VIAcheslav

Да, что-то Перуца не видно. Остальное пропущу.
Значит уже в типографии.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх