автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
27 февраля 2017 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw И кто прав?
ГОСТ. Википедию нашу вообще как источник достоверной информации рассматривать нельзя. Множество раз убеждался. Например, то, что они ниже именуют репринтом для научных работ у нас испокон назывался оттиск. Либо отдельный оттиск. Другое дело, что четкость определений по целому ряду причин в последнее время размыта. Скажем, переиздание Понедельника-65 Стругацких очень многие именуют репринтом, даже литкритики, хотя он таковым ни фига не является. Слова имеют значение, и если их использовать по произволу, то значения теряются. Но это я уже в лютый оффтоп лезу. Прошу прощения
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Eskarina
философ
|
27 февраля 2017 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Не являюсь сотрудником данного издательства. Но, думаю.. последние новости радуют. Новость по Буриану чего только стОит. Возможно, всему определенное/свое время (:
|
––– sapiens dominabitur astris |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Есть определение действующего ГОСТ 7.60-2003
цитата репринтное издание; кр. ф. репринт: Издание, выпуск которого осуществляется путем репродуцирования страниц издания, выбранного для воспроизведения.
Осталось сделать маленький шаг: посмотреть что означает слово "репродуцирование".
цитата Репродукционный процесс — процесс воспроизведения оригинала изображения с получением его копии (репродукции).
То есть, ни слова о том, что это должно делаться фотоспособом или сканированием. Никаких запретов на воспроизведение оригинала путем набора и новой верстки, в точности повторяющей старую.
цитата Seidhe по поводу издания третьего иллюстрированного романа Де Линта никаких новостей нет?
Не там спрашиваете. Задайте этот вопрос в ВК — там вам наверняка ответят. Тут вряд ли. Насколько я понимаю, де Линта курирует Гузман, он на фантлаб не пишет.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred То есть, ни слова о том, что это должно делаться фотоспособом или сканированием. Никаких запретов на воспроизведение оригинала путем набора и новой верстки, в точности повторяющей старую.
Это игра словами, причём, насколько я понимаю требования ГОСТ, неверная. Это не будет копией. Это будет аналогичная страница, напечатанная заново.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Сканирование и печать со скана даст ровно тоже самое: "аналогичная страница, напечатанная заново". Это не будет в точности до микрона та же страница хотя бы из-за такой вещи, как растискивание. Знаете что это? Когда печатается книжный лист, краска образует на бумаге микроскопические капельки, которые после проката через вал сплющиваются и тем самым становятся немного больше. То есть линии оригинала при печати становятся толще. Теперь мы берем этот оттиск, сканируем его и заново печатаем. При новой печати снова будет растискивание, куда ж деваться, и в новом оттиске линии будут еще толще. Чтобы этого избежать — надо скан редактировать в фотошопе, осветлять, утончать линии. Но если мы редактируем скан — то это тоже самое, как если мы заново сверстаем, это в любом случае изменение.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred В вашей трактовке теряется смысл термина "репринтное издание". Оно становится полным синонимом слову "стереотипное издание" из того же ГОСТа. Вдобавок при такой трактовке вы потеряется в принципе возможность указать на то, что издание выполнено именно копированием на уровне сканов (то есть с потерей качества итоговой, что очень хорошо видно на примере репринтов "Литературных памятников").
|
|
|
ig.us
философ
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Но если мы редактируем скан — то это тоже самое, как если мы заново сверстаем
Но ведь старых гарнитур шрифтовых уже нет в природе, поэтому строки будут другими.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Но ведь старых гарнитур шрифтовых уже нет в природе, поэтому строки будут другими.
Почему же? Большинство из них воспроизведено в новых гарнитурах (с небольшими изменениями для соблюдения авторских прав, конечно), с той же шириной символов.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew В вашей трактовке теряется смысл термина "репринтное издание". Оно становится полным синонимом слову "стереотипное издание" из того же ГОСТа.
А что здесь удивительного? У нас в стране такое встречается сплошь и рядом. Если в ГОСТ конкретно не назван способ репродуцирования, то он может быть любым. "Все, что не запрещено, разрешено".
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Ну и что? Оттиски одного и того же шрифта (особенно старых литых горячего набора) на разной бумаге (с разной впитываемостью) будут выглядеть по-разному. Отличаться примерно настолько же, насколько отличаются шрифты из одного семейства (отличия только для соблюдения прав). Мы что обсуждаем? Технологию или конечный результат? Репринтным изданием называют не технологический процесс, а конкретные конечные результаты, воплощенные в книге. Если визуально у нового издания шрифт не отличается от старого, то покупателю совершенно неважно, что там у буквы "У" угол наклонного штриха на два градуса острее оригинального шрифта.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
cakypa
авторитет
|
27 февраля 2017 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
астрологи объявили неделю споров ни о чём
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
27 февраля 2017 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Мы что обсуждаем? Технологию или конечный результат?
Обсуждаем оригинал и его точное воспроизведение через десятилетия. Понятно что новый набор отдалён от оригинала больше чем ксерокопия (скан, фотография, факс). Покупателю всё неважно, слышал что ему и иллюстрации не нужны, зачем только их зря делают. Угол наклона в У — это точно, это самое заметное глазу изменение, вызывающее недовольство новым шрифтом.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Калигула
авторитет
|
27 февраля 2017 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Угол наклона в У — это точно, это самое заметное глазу изменение, вызывающее недовольство новым шрифтом.
Скажем так, если мне напишут, что книга — репринт, а внутри будет новый набор с "чуть" измененным шрифтом, я буду считать себя обманутым. Другое дело, что я не совсем понимаю, зачем может понадобиться репринт книги, набранной современной орфографией и не являющейся мемориальной (чем-то уникальной), но это уже совсем другой вопрос.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Metalex74
философ
|
27 февраля 2017 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев
цитата С.Соболев слушайте и учитесь, пока великие соизволили общаться на форуме.
«У меня нет мании величия. Великие люди этим не страдают!» С. Янковский
|
––– Ищущий- да найдет!... |
|
|
cakypa
авторитет
|
27 февраля 2017 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев слушайте и учитесь, пока великие соизволили общаться на форуме. много на себя берёшь
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Eskarina
философ
|
27 февраля 2017 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обьективности ради, стОит сказать, издания Ильфа и Петрова, вышли репринтными настолько, насколько это подразумевает и видит "Азбука". В действительности.. вдумавшись, дискуссия заставляет размышлять и понимать. Специально, поднимала уровень базовых знаний, консультируясь у профессионалов своего дела. Вопрос, единогласным решением, завершился следующим: Истинное понятие " репринта", технологически, несколько отличительно от обсуждаемых изданий "Азбуки". Но! В эпоху тотального усреднения правил и значений, для массового потребителя — это самый, что ни на есть 100% репринт.
|
––– sapiens dominabitur astris |
|
|