автор |
сообщение |
darkseed
миротворец
|
|
Siroga
миродержец
|
|
Karavaev
авторитет
|
28 июня 2015 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
обе никакие ни одна из них "продавать" книгу не будет, разве что оригинальная в этом плане имеет побольше шансов, т.к более необычна для наших типовых обложек наша — типовая фэнтазя с размытыми рамками жанра
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
28 июня 2015 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev А вот не могу согласиться. Покажи мне аналогичную нашу, раз ты говоришь, что она типовая. Задний план там притягивает взгляд, он необычен, и он занимает основную площадь обложки, такие вещи крайне редко встречаются.
|
|
|
gamarus
миродержец
|
|
Karavaev
авторитет
|
28 июня 2015 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Покажи мне аналогичную нашу, раз ты говоришь, что она типовая
Как грязи. Кроме того по этой обложке книга может быть: фэнтази, лав стори в средневековых декорациях, детской сказкой Фон, я тебе умоляю! Продает книгу не фон, а обложка целиком. Ну фон, ну куча зданий. И? Плюс, при лицевой выкладке обложка будет сливаться в одно пятно
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Siroga
миродержец
|
28 июня 2015 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да полно их с богатым задним планом (наших и не очень)
А уж прием "фигура героя на фоне чего-нибудь" используется на каждой второй обложке, если не чаще
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
28 июня 2015 г. 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siroga Да полно их с богатым задним планом (наших и не очень)
Из всех четырех только "Сильм" подпадает под то, о чем я говорил. И да, его обложка очень сильно выделяется на фоне прочих.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
28 июня 2015 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Но "Сильмариллион"-то не фотошопный, а рисованный. А когда что-то шлепнули на обложку, несмотря на идею в книге... И не посмотрев на оригинал.
Оригинальная не вызывает ассоциации с Гарри Поттером.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
28 июня 2015 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин А когда что-то шлепнули на обложку, несмотря на идею в книге... И не посмотрев на оригинал.
Это в первую очередь касается оригинальной обложки, где корабль викингов, конечно, в тему, но остальное как бы помягче... не в тему.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
28 июня 2015 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Разве там не было с морем чего-то такого? И да — кто "художник" обложки российской на фантлабе почему-то не указано... И будет ли карта в российском издании? Про бумагу — спрашивать смысла нет, как и про суперобложку.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
28 июня 2015 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И в тему — любимейший Хайнлайн и его милый-добрый подростковый "Звездный зверь"... ...И вот, что с ним сделало "ЭКСМО":
Не знаю, кто там так выбирает иллюстрации для серии и отвечает за них, но это вообще мрак. Высечь, как минимум. Отстранить — самое правильное решение. Шлепают от балды вообще.
Хорошо, что Андрей Ермолаев (пока) не видел. Жуть обложка просто.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
28 июня 2015 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин И да — кто "художник" обложки российской на фантлабе почему-то не указано... И будет ли карта в российском издании? Про бумагу — спрашивать смысла нет, как и про суперобложку.
Александр, вы поразительно бестолково выбираете тему для бессмысленных вопросов.
цитата Александр Кенсин И да — кто "художник" обложки российской на фантлабе почему-то не указано...
И почему это он не указан? А не потому ли, что книга не вышла ещё и он неизвестен?
цитата Александр Кенсин И будет ли карта в российском издании?
Отличный вопрос для темы «Издательства: оформление обложек»! Вам обязательно на него в ней ответят, ага.
цитата Александр Кенсин Про бумагу — спрашивать смысла нет, как и про суперобложку.
А вот тут в логике вам не откажешь. Про бумагу невышедшей книги спрашивать в теме об оформлении обложек абсолютно нет смысла. Ещё меньше спрашивать про наличие суперобложки для книги серии, где суперов вообще не было никогда. Вы молодец! Ровно треть вопросов вы поняли, что нет смысла задавать. Правда всё равно их написали, но хотя бы поняли. Так держать!
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
28 июня 2015 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Обложка есть на фантлабе — а "художник" непонятно кто. Т.е. обложка есть, а "художника" нет, ОК. Другими словами — вы не знаете кто это, "неизвестен", но обложку повесили, ясно. Уже не в первый раз такое, что удивляет — вешают громкие анонсы, а ни переводчик неизвестен, ни художник. Ждите кота в мешке, то есть.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
28 июня 2015 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Из всех четырех только "Сильм" подпадает под то, о чем я говорил.
Мое отношение к обложках сугубо утилитарное. Я не разделяю всеобщей страсти любования обложками при полной луне и пении соловьев. Если обложка привлекает внимание читателя — она работает. Если нет — своих денег она не отрабатывает. Первая обложка будет восприниматься покупателем как размытое пятно, тем боле там еще Аберкромби написан тем же цветом. Вторая более четко контрастная, визуально взглядом за нее цепляться легче. Остальное — лирика, поскольку сюжеты на них традиционно жанровые, разве что топоры да пики тоже привлекут внимание. Восхищения фоном не разделяю.
|
|
|
Viktorrr
миродержец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
28 июня 2015 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Viktorrr Ага, "Эксмо" — такое "Эксмо"... А "Грот танцующих оленей" Саймака — это не грот, а совсем другое, по версии российского издательства.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Nicolle
философ
|
|
isaev
магистр
|
|