автор |
сообщение |
neperevarine
магистр
|
11 мая 2013 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.
Сайт издательства: https://www.ffan.ru Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631 Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932 Актуальная информация по планам издательства: — в группе издательства в ВКонтакте
"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства: 1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге, пр. Стачек 72, ДК им. И.И. Газа, вход в правом крыле, 2-й этаж. Каждый день с 12 до 20. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк. 2. В интернет-магазине издательства. Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.
сообщение модератора Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку. Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения. Dark Andrew
----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то? О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.
|
|
|
|
anna2508
активист
|
17 ноября 2015 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Velanis Когда ККФ лишился лицензии, ходили вполне справедливые разговоры, что виной тому халтурная работа издательства. Например, "Малекит" с вырванными из него кусками текста
Интересно, что здесь правда, а что домыслы
|
|
|
Velanis
авторитет
|
17 ноября 2015 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anna2508 Интересно, что здесь правда, а что домыслы >:-|
Ну, был хай на странице издательства в Контакте. Хай был двух типов: были недовольные очень долгим ожиданием исполнения заказов в магазине издательства и были те кто ругался на качество переводов книг. Эти записи своевременно тёрлись модераторами. Кое-кто из ругавшихся на переводы выкладывал пару примеров вырванных кусков из текста. Ещё один человек озвучивал цифру — сколько страниц текста улетело в никуда. Это было в тот период, когда с ККФ не стали продлевать лицензию. Если вам интересно, ищите. Может где ругань на сторонних ресурсах и сохранилась по поводу Малекита. К сожалению, я скринов тогда в группе не делала. А стоило видимо. Хотя фрагменты волны недовольных того периода можно еще найти вполне — http://www.livelib.ru/review/234558 Дальше пользуйтесь Гуглом сами.
|
|
|
karlan
авторитет
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
17 ноября 2015 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата karlan местный модератор меня за рассказ этой истории пару месяцев назад забанил "за распространение недостоверных сведений".
Не за рассказ истории, а за полное отсутствие подтверждений этой легенды (не про то, что текста где-то не было, а про то, что из-за этого была забрана лицензия). Есть доказательства — приводите. Нет доказательств, извольте писать "а ещё ходят слухи, что..."
|
|
|
Gonza
авторитет
|
17 ноября 2015 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если вспонить то что мы 100 раз озвучивали на сайтах: 1) переводы утверждаются BL и только после этого публикуются. Если что-то не нравится — мы исправляем и только после этого публикуем. 2) одновременно отозвали лицензии у испанцев и прочих "шведов" — у ВСЕХ лицензиатов 3) нам дали полгода на доиздание книг, уже запущенных нами — версия Velanis из разряда ЗОГа и прочего бреда
По качеству переводов обоснованные претензии только к Малекиту и Путь Воина (+ еще паре романов, относящихся ко временам, когда проект только начинался в Азбуке — про Ультрамаринов и один роман из Волков). Учитывая количество изданного нами вархаммера — наезд Velanis что типа мы хреново переводили книги классический пример интернет знатоков, считающих что фанаты знают все лучше издателя.
Velanis — примите мои соболезнования что лицензию мы опять смогли выбить Конечно — кто такие Зонис или Зайцев как переводчики?
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Elric8.
философ
|
|
Ancientos
новичок
|
17 ноября 2015 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza По качеству переводов обоснованные претензии только к Малекиту и Путь Воина
"Двойной орел" вершина мастерства переводчика и верх совершенства редактуры (как и большинства выпущенных Вами Вахакниг).
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
17 ноября 2015 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric8. Муркок, а тут молчание? Вот удивляюсь, неужели такой популярный автор, что до сих пор печатают? В чем секрет интересно? Пробовал его читать как-то.. Мда.. Мягко говоря не пошло
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Gonza
авторитет
|
17 ноября 2015 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
To Ancientos Да — "Двойного орла" забыл — там переводчик накосячил с ономастикой знатно и редактор "не смог" выловить это — после чего подключили еще людей на добавочную вычитку ономастики. По поводу качества большинства наших книг по вахе — бредите. Извините — но по другому ваше заявление не могу охарактеризовать
И да — на этом кормление тролля заканчиваю
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Elric8.
философ
|
17 ноября 2015 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
igor_pantyuhov, может быть, в том, что это один из крутейших авторов 90-х (у нас я имею ввиду), которому большинство нынешних и в подметки не годятся?
|
|
|
Elric8.
философ
|
17 ноября 2015 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza Да — "Двойной орел" забыл — там переводчик накосячил знатно и редактор "не смог".
Сам перевод был вполне адекватен, просто не для любителей Вахи
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
Mixail1990
философ
|
17 ноября 2015 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
igor_pantyuhov,ну не знаю. мне в юности и "Майкл Кейн" очень нравился . а уж "Эрикезе" и сейчас(особенно второй роман) кажется прекрасным циклом. с удовольствием приобрету.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
17 ноября 2015 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mixail1990 ,ну не знаю. мне в юности Вот В юности такое чтиво, имхо, только и может пойти..
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
17 ноября 2015 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Velanis ходили вполне справедливые разговоры, что виной тому халтурная работа издательства.
Разговоры, которые не соответствуют действительности, называются сплетнями и справедливыми не могут быть по определению. Все, закрыли тему.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
blakrovland
магистр
|
|
Mixail1990
философ
|
|
Mixail1990
философ
|
|
Gonza
авторитет
|
17 ноября 2015 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Завтра во второй половине в магазине можно купить
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
|