автор |
сообщение |
neperevarine
магистр
|
11 мая 2013 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.
Сайт издательства: https://www.ffan.ru Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631 Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932 Актуальная информация по планам издательства: — в группе издательства в ВКонтакте
"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства: 1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге, пр. Стачек 72, ДК им. И.И. Газа, вход в правом крыле, 2-й этаж. Каждый день с 12 до 20. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк. 2. В интернет-магазине издательства. Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.
сообщение модератора Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку. Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения. Dark Andrew
----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то? О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.
|
|
|
|
Griiiib
гранд-мастер
|
26 декабря 2015 г. 09:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Покупателям и читателям искреннее спасибо, но, наверное, действительно пора прекращать. Или сводить до минимума общение.
А были времена когда издательство шло навстречу и обсуждали обложки из нескольких вариантов, обсуждение какие книги выпустить, внутренней кухней выпуска книг и жизни издательства. Эх были времена... А так конечно терпения Вам, хотя не всегда и согласен был с Вашими постами.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 декабря 2015 г. 09:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Griiiib Эх были времена...
Были, были. Вот буквально только что. И ориентировочные планы мы вывешивали еще летом 2015 года.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
26 декабря 2015 г. 09:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Griiiib Они и остались Обложку Ангела вспомните? И кстати вконтакте, тоже орали по этому поводу
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Green_Bear
миродержец
|
26 декабря 2015 г. 10:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar ведь так любит Вконтактик, пусть там пляшет свой унылый краковяк, и кидается банановой кожурой
сообщение модератора Настоятельная просьба подбирать выражения и не переходить на личности.
|
––– Следующие рецензии в АК: ~~~~~ stay tuned ~~~~~ |
|
|
MyRziLochka
магистр
|
|
Pavinc
магистр
|
26 декабря 2015 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне импонирует, как ККФ общается со своими читателями. С каких это пор открытость и честность издательства стали синонимом хамства? Разве вежливые дежурные отписки, тупое игнорирование или фальшивые улыбки, как у других — лучше? Попробуйте в жж у Мещерякова написать любой комментарий, отличный от хвалебного — его тут же потрут. Может быть это Э, по просьбе своих читателей, переделывает страшную обложку? Ещё кто-то из издателей спрашивает мнение читателей, какое название больше подходит для новой книги?
|
|
|
Griiiib
гранд-мастер
|
26 декабря 2015 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Обложку Ангела вспомните?
Сейчас издательство теперь совсем по другому общается здесь. Так и Gonza тоже решил и озвучил.
|
|
|
космея
магистр
|
26 декабря 2015 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да уже все абсолютно точно ясно и понятно , что Фантастика больше не будет издавать нф и фэнтези. И что с того? Будут малотиражки напечатаны со временем, упавшее знамя кто нибудь подберет. Поэтому лучше не спорить и не требовать от издательства ничего у него своя дорога , у читателей своя , учить язык или ждать, или вообще забыть об этом.Как будто в первый раз бросили начатые циклы
|
|
|
The deepest OST
авторитет
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
26 декабря 2015 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата космея Да уже все абсолютно точно ясно и понятно , что Фантастика больше не будет издавать нф и фэнтези космеяУ вас есть сутки с этого момента на подтверждение своих слов. В случае отсутствия подтверждения вы отправитесь в бан за распространение заведомо недостоверных сведений. Откровенно надоели подобные "вбросы".
|
|
|
космея
магистр
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 декабря 2015 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата космея Да уже все абсолютно точно ясно и понятно , что Фантастика больше не будет издавать нф и фэнтези.
Давайте так, Лариса. Я сейчас сохраню принтскрин, и если внезапно выяснится, что вы не правы, вы
1. Публично признаете свою неправоту
2. Принесете публичные извинения за дезинформацию участников обсуждения и искажение фактов
3. Впредь воздержитесь от неаргументированных предположений — по крайней мере, в этой теме.
По-взрослому так по-взрослому. Без троллинга.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Elric8.
философ
|
26 декабря 2015 г. 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
космея, когда я читаю подобные комментарии во мне просыпается зиц-председатель Фунт. Я помню Ваху от Азбуки, я помню первые тома Вахи от ФКК, а помню выход первых непрофильных томов в данном издательстве, я помню отзыв лицензии... И знаете, что я хочу сказать вам и всем плачущим по поводу Вахи? Книг фентази и НФ выходило столько же, и перерывы были такими же примерно. и на форуме профильном издательства стоял стон по поводу, что опять какого-то Кори, Лоуренса, Прист или Райянеми выпустили, а не новый том Вахи или Ереси...
|
|
|
Victor31
философ
|
26 декабря 2015 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc вежливые дежурные отписки, тупое игнорирование или фальшивые улыбки, как у других — лучше?
Возьмем конкретный пример: "Звезда Пандоры" Питера Гамильтона. Перевод много раз критиковали как несоответствующий уровню автора и НФ в целом.
Кто приведет хотя бы одну (!) адекватную реакцию ККФ или его пиарщиков?
Их ответ был такой: с "Пандорой" никаких проблем, идет на допечатку verbatim.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 декабря 2015 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Перевод много раз критиковали как несоответствующий уровню автора и НФ в целом.
Приведите, пожалуйста, ссылки. Несколько ошибок и опечаток на 752 страницы — да, скорее всего, они будут исправлены в случае переиздания.
Те книги, которые действительно массово и обоснованно критиковали, либо прошли дополнительную редактуру/корректуру, либо будут отредактированы при переиздании. За указанные неточности большое спасибо.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Victor31
философ
|
26 декабря 2015 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Приведите, пожалуйста, ссылки. Несколько ошибок и опечаток на 752 страницы — да, скорее всего, они будут исправлены в случае переиздания. Вот такие ответы точно не надо. На ошибки указывали много месяцев назад, ссылки должны были ККФ-исты копировать, выяснять причину и смотреть, отдельные ли это ляпы либо знак того, что перевод в целом надо забраковать.
Вообще, у читателей такого рода переводов может быть 3 типа реакций:
1) ляпов не замечает; 2) ляпы воспринимаются как "странные" фрагменты, которые, возможно, будут прояснены позднее. Если таких мест много и они не проясняется (а ляпы никогда не проясняются), то чтение становится трудным и малоприятным, но такой читатель не сможет отделить проблемы перевода от качества авторского текста; негативное впечатление может быть направлено на автора и издательство; 3) читатель сравнивает с оригиналом или другими переводами.
Из третьей группы только небольшая фракция найдет время поделиться впечатлениями о прочитанном. Эти моменты нужно ценить, если в издательстве еще есть кто-то заинтересованный в качестве своей продукции.
Ожидать, что кто-то вам принесет полный список ляпов на пресловутом голубом блюдечке, — это сколько угодно! Давать ответ типа "ну да, там пара ляпов, но в остальном все фантастически прекрасно", при этом даже не открыв книгу, — такой пиар никому не нужен!
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
26 декабря 2015 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 ссылки должны были ККФ-исты копировать, выяснять причину и смотреть, отдельные ли это ляпы либо знак того, что перевод в целом надо забраковать
И? Вы считаете, что это не сделано много месяцев назад? Сделано. Выводы оглашены. Перевод не безупречный, но вполне приличный. Какую реакцию вы ждете?
Серьезная работа была проделана по чистке и исправлению "Лучшей зарубежной научной фантастики". Планируется дополнительная вычитка Райаниеми. Там замечания веские и аргументированные, спасибо внимательным читателям, есть над чем поработать. Об этом не раз писал Денис, вы как-то пропустили.
Ну и не стоит путать, наверное, работу редакции (исправление недостатков книги) и информационно-рекламного отдела.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
demetriy120291
авторитет
|
|
Victor31
философ
|
26 декабря 2015 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky И? Вы считаете, что это не сделано много месяцев назад? Сделано. Выводы оглашены. Перевод не безупречный, но вполне приличный. Какую реакцию вы ждете?
...
Об этом не раз писал Денис, вы как-то пропустили.
Ну и не стоит путать, наверное, работу редакции (исправление недостатков книги) и информационно-рекламного отдела.
Что еще за "И?" и "не надо путать"?
Я конкретно пример "Пандоры" привел. Где хотя бы одна адекватная реакция от ККФ?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|