Планы издательств 2014 Факты ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 13:56  
k2007 да? Может, я пропустил...


магистр

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 14:30  
Нортон "Перекрестки времени" наконец-то на http://moscowbooks.ru/book.asp?id=759074 и на рид.ру http://read.ru/id/3878356/ и на ОЗОНЕ http://www.ozon.ru/context/detail/id/2864..., наверное везде есть http://www.labirint.ru/books/453618/ ....
–––
Д. Суарез "Поток"


философ

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 15:44  
Если ктото такую ждал — на ридру появилась
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


магистр

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 21:37  
Вот к вечеру и Макдевит "Искатель" появился в http://moscowbooks.ru/book.asp?id=759121 и http://www.mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=...
А Рейнольдс "Город Бездны" http://www.mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=... , http://moscowbooks.ru/book.asp?id=759120 и на рид.ру http://read.ru/id/3880301/
Да. Цены буквально за год-полтора увеличились до 2 раз... Прискорбно...
–––
Д. Суарез "Поток"


миротворец

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 21:48  

цитата =Д=Евгений


Если ктото такую ждал — на ридру появилась


Жалко, что новый перевод не сделали.


философ

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 22:35  

цитата negrash

Жалко, что новый перевод не сделали.

А что, старый был плох?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 22:43  

цитата Jarlon

Жалко, что новый перевод не сделали.

А что, старый был плох?


Нет, перевод хороший, но не выдающийся, из-за чего этот замечательный роман у нас по-настоящему и не прогремел, книга попала не к своему переводчику (но В.Егоров — переводчик достойный). "Заводную" на русский по-настоящему хорошо могли бы перевести: И.Тогоева, С.Ильин или, к примеру, Г.Корчагин. Нужен мастер.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 22:44  
negrash
обратите внимание на 1-ый пункт правил темы.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 22:45  

цитата Александр Кенсин

обратите внимание на 1-ый пункт правил темы.


Прошу прощения. 8:-0


активист

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 22:47  

цитата negrash

Нет, перевод хороший, но не выдающийся, из-за чего этот замечательный роман у нас по-настоящему и не прогремел, книга попала не к своему переводчику

Вы правда наивно полагаете, что из-за этого? Шансов *прогреметь* у нас у него практически и не было-то.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 сентября 2014 г. 22:51  
Liqvid отвечу (надеюсь, модераторы не сильно на меня из-за этого ругаться будут): книга в оригинале вкусная и награды получила не зря, но ей на русском не хватило красивого языка. Переводчик очень старался, но у него не получилось, увы. Возьмем, допустим, переводы Стругацких — насколько блестяще братья работали со стилем. Эх...


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2014 г. 00:14  
Д. Макдевит "Искатель" появился и на рид.ру: http://read.ru/id/3880300/
–––
Прошлое растет, а будущее сокращается. Все меньше шансов что-нибудь сделать — и все обиднее за то, чего не успел. /Х. Мураками/


активист

Ссылка на сообщение 13 сентября 2014 г. 20:04  
Aglaya Dore, прошу прощения за вопрос: не подскажите ли, кто переводчик "Черты прикрытия" Бэнкса?
Спасибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 2014 г. 21:21  
Aglaya Dore

Как обстоят дела с "Рассветом" Камши?


активист

Ссылка на сообщение 14 сентября 2014 г. 00:18  

цитата negrash

книга в оригинале вкусная и награды получила не зря, но ей на русском не хватило красивого языка. Переводчик очень старался, но у него не получилось, увы.


Суть не в этом, я имел ввиду, что, не зависимо от перевода, шансов продаваться у нас многими тысячами Заводная имела мало.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 сентября 2014 г. 13:35  


магистр

Ссылка на сообщение 14 сентября 2014 г. 14:56  
Трям. Продолжится ли издание "Эндера" и "Саги теней"?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 сентября 2014 г. 16:03  
neperevarine
Да


активист

Ссылка на сообщение 14 сентября 2014 г. 18:15  
Есть ли новости от Центполиграфа — будут ли они еще издать книги в серии Мастера фэнтези? А то так бодро начали, но ни продолжения Мулла, ни циклов Маятник, Зеленая и еще парочки, давно нет.


философ

Ссылка на сообщение 14 сентября 2014 г. 20:00  
Народ, а подскажите пожалуйста, книги Рейнольдса "Город Бездны" и Макдевита "Военный талант" в серии издателства Азбука были уже выпущены, или будут? Заранее спасибо
Страницы: 123...249250251252253...348349350    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх