Язык Великий Могучий ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный?»

Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный?

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 09:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата kagerou

Вот я привожу четыре отрывка из классической прозы.
А можно узнать авторов этих "шедевров"? Я не филолог, но некоторые обороты просто вводят в транс. Например:
Первый отрывок:

цитата kagerou

черными светлыми глазами
%-\ Это как?
Второй отрывок:

цитата kagerou

Она узнала его, и удивленная радость осветила ее лицо

Третий отрывок:

цитата kagerou

Ноги́ ее на полу совсем не было слышно
Она что была одноногая? Если нет, то может стоило написать ног, а не ноги? Да и что значит "ноги не было слышно"? Слышны/не слышны могут быть шаги, но никак не ноги...

цитата kagerou

мягко прошумев
кхе-кхе...возникает вопрос — а можно прошуметь твёрдо и как это сделать?

цитата kagerou

лицо ее выражало точь-в-точь этот возраст
Ну я понимаю, когда лицо выражает печаль, радость...но чтобы возраст...
К четвёртому отрывку претензий нет.
Я, конечно, понимаю, что не Вы это писали, не Вам и отвечать, но хотелось бы узнать, чем именно эти отрывки Вас так привлекают...особенно как филолога?


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 09:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

лицо ее выражало точь-в-точь этот возраст

а по мне, так это не бага, а фича;-)
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 09:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата rusty_cat

а по мне, так это не бага, а фича
Ага, по принципу "чем чуднее, тем моднее";-)


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

Ага, по принципу "чем чуднее, тем моднее"

Не будь этого принципа — поэзии не существовало бы вовсе, как и авторского стиля, зато компьютеры довно научились бы разговаривать с человеком на его языке;-)

цитата

Примеры классических метафор:
Командир наш был орел.
Не будь свиньей.
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 10:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата rusty_cat

Примеры классических метафор:
Командир наш был орел.
Не будь свиньей.
Это совершенно другое. Метафоры украшают речь, в то время, как неправильно построенные предложения её уродуют. Не знаю, может я ошибаюсь, но лицо, всё-таки, может соответствовать/не соответствовать возрасту, но никак не выражать его. Так же и с "удивлённой радостью". Может у меня короткий полёт фантазии, но я никак не могу придумать, кому удалось удивить радость и как он это проделал.)
Русский язык достаточно щедрый на всевозможные обороты и оттенки, так зачем же огород городить и совмещать несовместимое? :)


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 10:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

Это совершенно другое. Метафоры украшают речь, в то время, как неправильно построенные предложения её уродуют.

Многое зависит от восприятия. Для кого-то — украшает, для кого-то уродует. Универсального рецепта нет.
Насчет "удивленной радости" и других моментов, включая "ноги", я тоже не согласен (впрочем, меня они и не раздражают — понятно, что имел в виду автор), но конкретно "лицо ее выражало точь-в-точь этот возраст" — лицо может выражать многое, причем, можно представить даже, что в одном эмоциональном состоянии лицо выглядит моложе, в другом — старше. И если до какого-то момента не использовалось в контексте возраста, это не значит, что совсем нельзя использовать.
Опять же, углубляясь в историю метафор:

цитата


Так, прилагательное острый, характеризующее в прямом смысле режущие и колющие предметы (острый нож, острая игла), получает метафорическое значение в таких сочетаниях, как острый ум, острая боль...

Наверное, людям, привыкшим слышать "острый нож" и "острая игла", в первый момент тоже было чудно от "острого ума".
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 10:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата rusty_cat

конкретно "лицо ее выражало точь-в-точь этот возраст" — лицо может выражать многое, причем, можно представить даже, что в одном эмоциональном состоянии лицо выглядит моложе, в другом — старше.
Ключевое слово "выглядит".) Выглядеть может, но не выражать). Ну хорошо, на счёт лица убедили...почти.))


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 10:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

А можно узнать авторов этих "шедевров"?


Гугль в помощь.

цитата Снотра

Она что была одноногая? Если нет, то может стоило написать ног, а не ноги? Да и что значит "ноги не было слышно"? Слышны/не слышны могут быть шаги, но никак не ноги...


Когда нагуглите автора фрагмента, погуглите по слову "метонимия" :).

цитата Снотра

Я, конечно, понимаю, что не Вы это писали, не Вам и отвечать, но хотелось бы узнать, чем именно эти отрывки Вас так привлекают...особенно как филолога?


Тем, что я предвидела реакцию :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 10:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата kagerou

Гугль в помощь.
Спасибо, не надо (нет стимула для поиска). :)

цитата kagerou

Когда нагуглите автора фрагмента, погуглите по слову "метонимия" :).
Вы, филологи, замечательные люди! — любой глупости найдёте оправдание.;-) То есть, бездарных авторов не бывает, бывает незнание матчасти, так выходит?)))


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 11:06  
цитировать   |    [  ] 
Вот у вас "нет стимула" для поиска данных авторов в Гугле — хотя все четверо взяты из обязательного школьного курса русской литературы (а третий должен опознаваться на раз без всякого Гугля). Ау меня, в свою очередь, нет стимула что-либо объяснять человеку, которому лень сделать копипаст в окошко поиска.

цитата Снотра

Вы, филологи, замечательные люди! — любой глупости найдёте оправдание.


Простите, но эта "глупость" — язык вашего народа. Это в нем распространено слово "рука" в значении "почерк" и слово "голова" в значении "умный человек". И вот этот вот дешевый снобизм, который происходит сугубо от "незнания матчасти" и отсутствия воображения, я думаю, как раз и содержит в себе ответ на вопрос, почему сейчас сотнями тысяч продаются книги, написанные суконным языком, лишенным всякой образности. Потому что для множества людей образность их родного языка — не более чем "глупость".


миротворец

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 11:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

Третий отрывок:
цитата kagerou
Ноги́ ее на полу совсем не было слышно
Она что была одноногая? Если нет, то может стоило написать ног, а не ноги? Да и что значит "ноги не было слышно"? Слышны/не слышны могут быть шаги, но никак не ноги...

Меня, кстати, эта фраза совсем не смутила...Ноги' — именно в смысле шагов, походки, поступи... Вполне комильфо.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 13:28  
цитировать   |    [  ] 
Некомильфо. Комильфо было бы именно "поступи" или "шагов".


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата kagerou

Ау меня, в свою очередь, нет стимула что-либо объяснять человеку, которому лень сделать копипаст в окошко поиска.
Ок, мы квиты — Вам лень написать 4 фамилии, мне лень копипастить текст;-)

цитата kagerou

Простите, но эта "глупость" — язык вашего народа. Это в нем распространено слово "рука" в значении "почерк" и слово "голова" в значении "умный человек".
Хорошо, если ноги объясняются метонимией, то чем объяснить чёрные светлые глаза и удивлённую радость?)


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 13:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

чёрные светлые глаза

То есть, Вам известно только одно значение слова "светлый"? В значении "полный света" Вы это слово никогда не слышали?

цитата Снотра

удивлённую радость

С этим что не так? Радость, смешанная с удивлением.


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 13:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kail Itorr

Некомильфо. Комильфо было бы именно "поступи" или "шагов".

А когда говорят, что "в доме не хватает женской руки" имеют в виду, что не хватает однорукой женщины, да? :-))) Или что эта женщина всю работу должна делать одной рукой?


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 13:46  
цитировать   |    [  ] 
Учите, учите Федор Михалыча писать! :-)))
И Тургенева учите!
Ну а Толстого пнуть сам Логинов велел.
Хотя его вроде не пнули. Даже удивительно.


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 13:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

орошо, если ноги объясняются метонимией, то чем объяснить чёрные светлые глаза и удивлённую радость?


Метонимия — не единственный вид тропа или риторической фигуры.
Впрочем, вам будет лень гуглить и "оксюморон".


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Felicitas

То есть, Вам известно только одно значение слова "светлый"? В значении "полный света" Вы это слово никогда не слышали?
Между светлым и светящимся видите разницу?

цитата Felicitas

С этим что не так? Радость, смешанная с удивлением.
Нет. Радость, смешанная с удивлением — это не то же самое. Эти чувства (радость и удивление) принадлежат человеку, вот человеку их и нужно приписывать. А тут получается, что гуляет себе где-то радость сама по себе, которую можно испугать, удивить и сделать с ней всё, что душе угодно.


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 14:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата kagerou

Метонимия — не единственный вид тропа или риторической фигуры.
Впрочем, вам будет лень гуглить и "оксюморон".
:-D Вот я и говорю, что все недостатки словарного запаса или воображения можно запросто оправдать филологическими терминами. Только как различить — автор безграмотный или он просто помешан на филологических приёмах?)))


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2010 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Снотра

Вот я и говорю, что все недостатки словарного запаса или воображения можно запросто оправдать филологическими терминами.


Простите, но недостатки словарного запаса и воображения демонстрируете здесь исключительно вы. Лично я могу представить себе "черные, светлые глаза". Felicitas может. Напрягите воображение, сможете и вы. Погуглите "оксюморон" — увеличите свой словарный запас.
Страницы: 123...7891011...484950    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный?»

 
  Новое сообщение по теме «Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх