Самая плохая книга из когда ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»

Самая плохая книга из когда-либо прочитанных

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 4 мая 2011 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 
Какой была самая скверная книга из тех, которые вам довелось прочесть? Случалось ли вам когда-нибудь уничтожать особо не понравившиеся книги?
–––
А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 11:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ольгун4ик

Спасибо, Вы меня поняли. А иронию я люблю, но вот без иронии закатанные глаза действуют как красные флажки.

Ну, это уж претензии к менталитету американцев. Любят они этот "жест" (особенно молодые женщины и девушки), тут уж ничего не попишешь. Переводчиков тоже раздражает.:-D
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 11:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата practicANT

Простите, но мне ваши диалоги почему-то напоминают фильм ужасов: в погребе аккуратные ряды баночек с маринованными глазками.

И правильно, потому что — закаченные глаза. А закатанные глаза — это как раз то, что на картинке :-)))
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

. Любят они этот "жест" (особенно молодые женщины и девушки), тут уж ничего не попишешь. Переводчиков тоже раздражает.
Зато молодых наших авторов нет. Употребляют и злоупотребляют.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 12:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

Переводчиков тоже раздражает


(Мрачно) ЭТо не то слово. Недавно переводила абсолютную подростковую гадость, так там (помимо в целом кошмарного языка) буквально на каждой странице устраивали истерики и выразительно закатывали глаза. Убила бы.

Кстати, чувствую, надо слегка скорректировать мое старое мнение (я его несколько лет еще назад высказывала), что среднее качество издающегося творчества МА на Западе выше, чем у нас, за счет того, что совсем бездарные варианты отсеиваются еще на первых редакторских грОхотах. Должна с сожалением отметить, что, хотя одиозное содержание тамошние редактора по-прежнему отсеивают довольно успешно, в смысле языка довольно быстро наступает труба. Пишут все хуже и хуже, особенно — это вообще кошмар — в литературе для подростков.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 
Ольгун4ик, и еще поднимание бровей. Даже чаще, чем закатывание глаз. :-)))
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 
Aryan что за книга?
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:04  
цитировать   |    [  ] 
Guyver Отвечу в личку.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

Ну, это уж претензии к менталитету американцев. Любят они этот "жест" (особенно молодые женщины и девушки), тут уж ничего не попишешь. Переводчиков тоже раздражает.

А я вот не уверен, что это претензии к американцам. В разных культурах разная просодика. В Северной Европе, например, жестикуляция глазами — не более, чем жесты руками, а в России — манерничание. Нормально это у них — жестикулировать глазами во время разговора. И здесь уже вопрос исключительно к исскусству перевода. Переводчик, всё-таки, обязан знать культуру и менталитет, а не только значение слов.

Вот пример. Прихожу в университет, на входе сидит девушка — отвечает на вопросы и тому подобное. Спрашиваю как найти администрацию. Девушка объясняет, при этом выразительно подкатывая глаза к потолку. В России я бы воспринял это глазовращение как "ах как надоела мне-любимой эта администрация, а я, бедная, должна ещё и дорогу к ним объяснять, ну-вы-же-меня-красивую-такую-понимаете". А на самом деле всего лишь дополнительный жест глазами вверх — туда, где расположена администрация расположена, двумя этажами выше.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Anahitta

и еще поднимание бровей.
Брови меньше, здесь актёры сразу вспоминаются, как они бровями играют и брови на усы переклеивают.:-)))

цитата Aryan

Отвечу в личку
Вы не правы. Фантлабовцы тоже должны знать своих героев!
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


философ

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата _Y_

А я вот не уверен, что это претензии к американцам. В разных культурах разная просодика.

Поддержу.
Тема скатывается в бабкотред про то, что закатывать глаза и поднимать брови плохо.
Ну, правильно, мы же славяне — ходим с мордой кирпичом и персонажи у нас должны ходить с мордой кирпичом...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:27  
цитировать   |    [  ] 
Ух ты! Меня минуснули за утверждение

цитата _Y_

ереводчик, всё-таки, обязан знать культуру и менталитет, а не только значение слов.


Да здравствует Гуглоперевод!:-)))
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


философ

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
Я так понимаю, что не в самом закатывании дело. А в злоупотреблениях авторских. Показалась МТА или ПТА какая-нибудь деталь поведения выразительной, он/а ее и пихает через страницу, не утруждая фантазии. И героиня по каждому поводу "я выразително закатила глаза". :-)))
Бывают и другие рефрены, вон у Елены Звездной в единственном прочитанном мною романе тоже мужская половина персонажей не вылезает из шаблона: "у него отпала челюсть — он пришел в бешенство".


философ

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 13:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

И правильно, потому что — закаченные глаза

Закаченные тоже странно звучит... как будто закачал в них что-то...8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 14:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natastraik

Закаченные тоже странно звучит... как будто закачал в них что-то...

<зануда мод он> это были бы закачанные <зануда мод офф> :-)))
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Лунатица

Я так понимаю, что не в самом закатывании дело. А в злоупотреблениях авторских.

Тогда это лишь один из примеров. Море авторов, и весьма, зачастую, раскрученных, злоупотребляют словами, выражениями, образами. И, главное, картонными шаблонами, к которым такие глаза бесспорно относятся.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 15:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата miamortu

Поддержу.
Тема скатывается в бабкотред про то, что закатывать глаза и поднимать брови плохо.
Ну, правильно, мы же славяне — ходим с мордой кирпичом и персонажи у нас должны ходить с мордой кирпичом...

Да не плохо, просто некоторым эта деталь кажется раздражающей. На самом же деле... ну, из песни слов не выкинешь. Хотя, если персонаж ДЕЙСТВИТЕЛЬНО злоупотребляет этим, тут не поспоришь.

цитата Ольгун4ик

Зато молодых наших авторов нет.  Употребляют и злоупотребляют.

Которые пишут "про Америку"?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 17:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

<зануда мод он> это были бы закачанные <зануда мод офф>

Хм.. интересное замечание


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 
Я сейчас Саймака читаю Мастодонию, так там герои отказались от кофе, потому что "имели ланч". Нет, все понятно, перекусили, пообедали, просто плохие фильмы, где герои рассказывают, как они поимели того чувака, совершенно испортили восприятие этого глагола у меня.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ольгун4ик

имели ланч

Это в русском переводе? Отпад переводчики:-D
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2018 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 
_Y_ , книга вполне нормальное издание 2002 года
«Мастодония»
Клиффорд Саймак
Мастодония
Издательство: М.: Эксмо-Пресс, СПб.: Валери СПД, 2002 год, 7000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 688 стр.
ISBN: 5-699-00401-7
Серия: Мастера фантастики

Комментарий: Два внецикловых романа.
Иллюстрация на обложке Д. Бернса; внутренние иллюстрации И. Жмайловой.


Стр.176…
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов
Страницы: 123...306307308309310...319320321    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»

 
  Новое сообщение по теме «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх