Разрешите ли Вы своим ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?»

Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2012 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 
Буду настаивать.


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2012 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
О, да!!!И не только Кинга.Программа уже расписана!:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 17:45  
цитировать   |    [  ] 
Полагал,что Кинга как раз-таки несовершеннолетние и читают в основном. Что не очень хорошо,потому что у него слишком много моральных уродов "на ровном месте",у многих маньяков людей крыша едет от безделья,остальные такими родились.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2012 г. 18:05  
цитировать   |    [  ] 
Когда я была несовершеннолетней, Кинг нравился мне даже больше, чем сейчас.
Детям — не знаю, подросткам — в самый раз его читать.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 января 2013 г. 22:57  
цитировать   |    [  ] 
Дети же разные, кто-то послушает, а кому-то запрещать что-то прочитать — это прямой способ немедленно подвигнуть на прочтение запрещенного. Скорее уж имело бы смысл посоветовать/не посоветовать с аргументацией собственного мнения.
–––
Night gathers and my watch begins.


философ

Ссылка на сообщение 20 января 2013 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 
Сама стала читать Кинга до совершенолетия, из детей любитель Кинга- младши. Начал его осваивать задолго до совершеннолетия. Ничего против не имею.

цитата Paranoid android

Что не очень хорошо,потому что у него слишком много моральных уродов "на ровном месте",у многих маньяков людей крыша едет от безделья,остальные такими родились.

Меня в произведениях Кинга всегда больше всего интересовала мистика, ко всяким маньякам и прочим уродам подобного плана относилась с брезгливой неприязнью и нежеланием вникать в их "заморочки". У сына, похоже, подобная реакция.
–––
Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна!


миротворец

Ссылка на сообщение 18 марта 2013 г. 09:45  
цитировать   |    [  ] 
Ну не все сразу стоит давать в руки, но все же. С ТБ я бы поостерегся, а такие романы как "Кристина" можно вполне дать почитать лет этак в шестнадцать. Стоит размеренно вводить ребенка в миры Стивена Кинга, а то не все книжки стоит читать ему в лет двенадцать, это же его психика а в той ТБ немало насилия.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


активист

Ссылка на сообщение 18 марта 2013 г. 10:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Evil Writer

лет двенадцать, это же его психика

Пффф:-))) К этому возрасту мной уже были читаны "Кэрри", "Безнадега", "Оно", "КДЖ", "Салемс-Лот", "Худеющий", четыре первые тома ТБ и еще много чего.
Уверяю, с ножом за девушками я не охочусь и у мозгоправа не наблюдаюсь. Так что ребенок должен сам ко всему придти.
–––
Тень, Рогана Борна нет!


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 19:34  
цитировать   |    [  ] 
Читал Кинга, будучи школьником младших классов. Совершенно не вижу, почему нынешним школьникам должно быть запрещено читать Кинга :-D
–––
И вот нашлись те, кто их пожалели. Сняли засовы, открыли двери.
Их встретили песни и детский смех. Звери вошли и убили всех.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 19:35  
цитировать   |    [  ] 
Shalalak
Вот да. :beer:
"Юный техник" и все дела. )))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 20:57  
цитировать   |    [  ] 
Детей, которым приходилось читать Стивена Кинга в 90-е годы в непотребных переводах, просто жалко. Мастер все-таки, а на русском издавали не пойми что. Теперь, конечно, другое дело. В новых переводах Кинг иначе смотрится.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:02  
цитировать   |    [  ] 
Виктор Вебер, я читала Кинга ребенком в непотребных переводах. Нормально, тогда он впечатлял больше даже в таком виде, чем на взрослую голову в оригинале сейчас. Ничуть не жалею, что увлекалась им в подростковом возрасте — сейчас бы он прошел мимо с любыми финтифлюшками и правильностями перетолмачивания.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:07  
цитировать   |    [  ] 
mischmisch
Там были отличные переводы в журналах.
Рассказы, кстати, никто не сокращал.
А если сравнивать с новыми переводами "АСТ" — то вот там и "непотребные": хромает стилистика и т.д.
Я про сравнение рассказов в старых переводах и новых.
Какой классный у Володарского перевод — "Сражение". "Корпорация Бросайте курить!" и какие блеклые новые.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин

цитата

Какой классный у Володарского перевод — "Сражение". "Корпорация Бросайте курить!" и какие блеклые новые.

Согласен.


Касательно несовершеннолетних детей, то конечно же им не стоит читать Кинга. С лет таки 17-18 можно начинать. Дело в психике. Дети пускай "Хоббита" читают и колобка.
А вообще, Кинга начиная с совершеннолетия и до самой пенсии можно читать, :-) по настроению. Его книги никогда не надоедают.(кроме может некоторых) Классик своего жанра.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин, были и отличные, но было и "оно". Но это тогда не имело значения: как писала одна известная переводчица, автор все равно прорвется через перевод.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 
mischmisch
Если вы про "Оно" — роман, то он вообще-то был не в СССР напечатан, т.е. не в нашем детстве и перевод там был другой, тоже неплохой, но спешили продать, ляпы были и т.д.
А потому к теме детства отношения не имеет.
Хотя... может вы в детстве его читали. :-)

Ну, попытается прорваться — да.
Получится ли — зависит от переводчика: если загубил всё и придумал своё — то нет.

dandi
:beer:

Ну, знаешь, читал себе спокойно его и ничего такого.
А уж современных детей Кингом не напугаешь.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин

цитата

Ну, знаешь, читал себе спокойно его и ничего такого.


А как с "Яростью" ? Её же запретили. Потом, в "Оно" недетский момент в конце книги. "Игра Джеральда" — из за его жестокости. Ну и тд.
"Игру Джеральда", я читал в возрасте 22 лет, и помню откладывал её несколько раз. Сцены жестокие там, трудно читать такое даже взрослому.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:39  
цитировать   |    [  ] 
dandi
А что с "Яростью" — очень хороший роман.
Зря Кинг его запретил печатать.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин, мне кэдмэновское "Оно" попалось лет в 14. Чем не детство, и чем не оно? Я даже тогда чувствовала, что не все там ок. А уж после того как я как-то недавно кэдмэновских "Томминокеров" с оригиналом сверяла , то сомнений в качестве того перевода "It" никаких даже без сверки.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2015 г. 21:48  
цитировать   |    [  ] 
mischmisch
Но мы-то говорим о советских переводах и детстве. ;-)
Да и 14-ть лет — это уже не детство, это девичество, подростковый возраст.
А про те переводы я знаю. ;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?»

 
  Новое сообщение по теме «Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх